Sam Smith - Kids Again - Live At Abbey Road Studios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Smith - Kids Again - Live At Abbey Road Studios




Can't believe I still avoid the East Side
Не могу поверить, что я все еще избегаю Ист-Сайда
Even though I know that you don't live there now
Даже несмотря на то, что я знаю, что ты сейчас там не живешь
Lately you're the only thing on my mind
В последнее время ты - единственное, о чем я думаю
And I can't stop my self on drivin' by your house
И я не могу остановиться, проезжая мимо твоего дома
Ooh, every time I hear our song, it kind of hurts me still
О, каждый раз, когда я слышу нашу песню, мне все еще немного больно.
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
И, о, даже спустя столько времени, я все еще немного скучаю по тебе
I'm wondering
Мне интересно
Do you even think about it?
Ты вообще думаешь об этом?
The way that we changed the world
То, как мы изменили мир
And don't it make you sad
И разве тебе от этого не грустно
That we'll never be kids again?
Что мы никогда больше не будем детьми?
No, we'll never be kids again
Нет, мы никогда больше не будем детьми
Tell me how you live without it
Скажи мне, как ты живешь без этого
Did somеbody change your world
Кто-то изменил твой мир
And now you don't look back?
И теперь ты не оглядываешься назад?
'Cause we'll nеver be kids again
Потому что мы никогда больше не будем детьми
No, we'll never be kids again
Нет, мы никогда больше не будем детьми
No, we'll never, ever, ever, ever, ever, ever
Нет, мы никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Livin' out of suitcases in hotels
Живу на чемоданах в отелях
Drinking way too much and talking through the night
Слишком много пили и разговаривали всю ночь
Really wish I didn't know you so well
Действительно жаль, что я не знаю тебя так хорошо
Wouldn't be so hard to leave the past behind
Было бы не так уж трудно оставить прошлое позади
Ooh, every time I hear our song, it kind of hurts me still
О, каждый раз, когда я слышу нашу песню, мне все еще немного больно.
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still
И, о-о, даже спустя столько времени, я все еще немного скучаю по тебе
I'm wondering
Мне интересно
Do you even think about it?
Ты вообще думаешь об этом?
The way that we changed the world
То, как мы изменили мир
And don't it make you sad
И разве тебе от этого не грустно
That we'll never be kids again?
Что мы никогда больше не будем детьми?
No, we'll never be kids again
Нет, мы никогда больше не будем детьми
Tell me how you live without it
Скажи мне, как ты живешь без этого
Did somebody change your world
Кто-то изменил твой мир
And now you don't look back?
И теперь ты не оглядываешься назад?
'Cause we'll never be kids again
Потому что мы никогда больше не будем детьми
No, we'll never be kids again
Нет, мы никогда больше не будем детьми
No, we'll never, ever, ever, ever, ever, ever
Нет, мы никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Mmm, mmm
Ммм, ммм
No, I, I, I, I
Нет, я, я, я, я,
I'm, I'm
я, я
Mmm, mmm
Ммм, ммм
Do you even think about it?
Ты вообще думаешь об этом?
The way that we changed the world
То, как мы изменили мир
And don't it make you sad
И разве тебе от этого не грустно
That we'll never be kids again?
Что мы никогда больше не будем детьми?
No, we'll never be kids again
Нет, мы никогда больше не будем детьми
Tell me how you live without it
Скажи мне, как ты живешь без этого
Did somebody change your world
Кто-то изменил твой мир
And now you don't look back
И теперь ты не оглядываешься назад
'Cause we'll never be kids again
Потому что мы никогда больше не будем детьми
No, we'll never be kids again
Нет, мы никогда больше не будем детьми
No, we'll never, ever, ever, ever, ever, ever
Нет, мы никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда






Attention! Feel free to leave feedback.