Sam Smith - Perfect - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam Smith - Perfect




I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
I'm not perfect, but I'm working on it
Я не идеален, но я работаю над этим
I go up, I go down, I go all the way around
Я поднимаюсь, я падаю, я делаю все заново
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
I used to love the nightlife
Раньше я любил ночную жизнь
'Til my nightlife got too lonely
Пока моя ночная жизнь не стала слишком одинокой
Might be time for the right guy
Наверное, пришло время для правильного парня
Got a feeling that it could be you
Я чувствую, что им можешь быть ты
You like them crazy, do you?
Тебе нравятся сумасшедшие, не так ли?
I'm crazy through and through
Я сумасшедший до мозга костей
I wear my flaws like jewellery
Я ношу свои недостатки, словно драгоценные украшения
And I'm dripping
И я утекаю
Yo, I used to love the nightlife
Йоу, раньше я любил ночную жизнь
'Til the nightlife got too boring
Пока моя ночная жизнь не стала слишком скучной
Might be time for the right guy, yeah
Наверное, пришло время для правильного парня, да
Got a feeling that it could be you
Я чувствую, что им можешь быть ты
Could be you, should be you
Можешь быть ты, должен быть ты
Two plus two makes one in love
Два плюс два равно один влюбленный
It could be us, baby touch, I'm soft to touch, yeah
Это могли бы быть мы, детка, касаться, меня так мягко касаться, да
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
I'm not perfect, but I'm working on it
Я не идеален, но я работаю над этим
I go up, I go down, I go all the way around
Я поднимаюсь, я падаю, я делаю все заново
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
Big lips, just how I like
Большие губы, прямо как тебе нравится
Be brave, boy, put them on me
Быть смелым, парень, приложись ими ко мне
I go crazy in the twilight
В сумерках я схожу с ума
Got a feeling like you do too (Yeah)
Чувствую, что и ты тоже (да)
You love that trouble, do you?
Тебе нравятся проблемы, не так ли?
I'm trouble through and through (I'm trouble)
Я проблемный до мозга костей проблемный)
I wear my flaws like jewellery
Я ношу свои недостатки, словно драгоценные украшения
And I'm dripping (Mmh)
И я утекаю (мм)
You like them crazy, do you? (Crazy)
Тебе нравятся сумасшедшие, не так ли? (Сумасшедшие)
I'm crazy through and through (Through and through, yeah)
Я сумасшедший до мозга костей (до мозга костей, да)
I wear my flaws like jewellery
Я ношу свои недостатки, словно драгоценные украшения
And I'm dripping
И я утекаю
I'm not perfect, but I'm worth it (But I'm worth it, no)
Я не идеален, но я этого стою (Но я этого стою, нет)
I'm not perfect, but I'm working on it
Я не идеален, но я работаю над этим
I go up, I go down, I go all the way around
Я поднимаюсь, я падаю, я делаю все заново
I'm not perfect, but I'm worth it
Я не идеален, но я этого стою
But I'm worth it (Yeah, yeah, yeah)
Но я этого стою (Да, да, да)
Yeah, yeah, yeah (Ooh)
Да, да, да (Уу)
Hey, you know I'm not perfect
Эй, ты знаешь, что я не идеален
Hey, you know that I'm just worth it
Эй, ты знаешь, что я этого стою
Yeah, you know, yeah, you know
Да, ты знаешь, да, ты знаешь
Yeah, you know, yeah, you know, yeah, you know
Да, ты знаешь, да, ты знаешь, да, ты знаешь
That I'm worth it
Что я этого стою
You know I'm worth it
Ты знаешь, что я этого стою
You know I'm worth it
Ты знаешь, что я этого стою
You know I'm worth it, yeah (You know I'm worth it)
Ты знаешь, что я этого стою, (Ты знаешь, что я этого стою)






Attention! Feel free to leave feedback.