Lyrics and translation Sam Smith - Too Good At Goodbyes (Live From The Royal Albert Hall / Apple Music Edition)
Too Good At Goodbyes (Live From The Royal Albert Hall / Apple Music Edition)
Слишком хорош в прощаниях (Live From The Royal Albert Hall / Apple Music Edition)
I
know
you
thinkin'
I'm
stupid
Знаю,
ты
думаешь,
я
глупый,
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты,
должно
быть,
думаешь,
я
дурак,
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Ты,
должно
быть,
думаешь,
я
в
этом
новичок,
That
I
have
seen
this
all
before
Что
я
видел
всё
это
раньше.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
тебя
близко
к
себе,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всех,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно,
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всех,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдёшь
и
оставишь
меня
в
грязи.
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
сохнут
эти
слёзы,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
and
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
и
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях),
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях),
No
way
that
you'll
see
me
cry
(no
way
that
you'll
see
me
cry)
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу
(ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу),
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях).
I
know
you're
thinkin'
I'm
heartless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бессердечный,
I
know
you're
thinkin'
I'm
cold
(cold)
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
холодный
(холодный),
I'm
just
protectin'
my
innocence
Я
просто
защищаю
свою
невинность,
I'm
just
protectin'
my
soul
Я
просто
защищаю
свою
душу.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
(never
gonna
let
you)
Я
никогда
не
подпущу
тебя
близко
к
себе
(никогда
не
подпущу
тебя),
Even
though
you
mean
the
most
to
me
(even
though
you
mean
the)
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всех
(даже
если
ты
значишь),
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно,
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
(never
gonna
get
too)
Поэтому
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко
(никогда
не
подойду),
Even
when
I
mean
the
most
to
you
(never
gonna,
never
gonna)
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всех
(никогда
не
подойду,
никогда
не
подойду),
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt,
sing!
На
случай,
если
ты
уйдёшь
и
оставишь
меня
в
грязи,
спой!
'Cause
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry,
sing!
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
спой!
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
сохнут
эти
слёзы,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
l
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
and
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
и
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях),
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях),
No
way
that
you'll
see
me
cry
(no
way
that
you'll
see
me
cry)
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу
(ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу),
I'm
way
too
good
at
goodbyes
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Я
слишком
хорош
в
прощаниях
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях).
Royal
Albert
Hall,
sing
with
us
right
now,
hey!
Альберт-Холл,
спойте
с
нами
прямо
сейчас,
эй!
I'm
way
too
good
at
goodbyes,
sing!
Я
слишком
хорош
в
прощаниях,
спой!
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях,
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу,
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
(no,
no,
no)
Нет,
нет,
нет
(нет,
нет,
нет),
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу),
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хорош
в
прощаниях).
'Cause
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry,
sing!
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
спой!
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
тем
быстрее
сохнут
эти
слёзы,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
and
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
и
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хорош
в
прощаниях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.