Lyrics and translation Sam Sparro - Shades of Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shades of Grey
Оттенки серого
I
told
the
sun
not
to
shine
on
me
Я
сказал
солнцу
не
светить
на
меня
I
wanna
stay
inside
all
day
Я
хочу
остаться
дома
весь
день
Stare
at
the
window
tryna
look
for
you
Смотреть
в
окно,
пытаясь
увидеть
тебя
I
saw
16
shades
of
grey
Я
увидел
16
оттенков
серого
(I'm
under
the
weather
baby)
(Мне
нехорошо,
милая)
I
won't
even
answer
my
door
Я
даже
не
открою
дверь
I
can't
get
out
of
my
bed
Я
не
могу
встать
с
постели
I'm
tryna
get
you
out
of
my
head
Я
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
(I'm
under
the
weather
baby)
(Мне
нехорошо,
милая)
The
summers
never
felt
this
warm
Лето
никогда
не
было
таким
теплым
The
flowers
never
smelt
the
same
Цветы
никогда
не
пахли
так
же
Our
love
was
like
the
perfect
storm
Наша
любовь
была
как
идеальный
шторм
I'm
drowning
underneath
your
rain
Я
тону
под
твоим
дождем
I
locked
my
heart
up
and
I
hid
away
the
key
Я
запер
свое
сердце
и
спрятал
ключ
But
I
knew
where
I
put
it,
when
you
come
back
to
me
Но
я
знаю,
где
он,
когда
ты
вернешься
ко
мне
I'm
a
grown
man
and
I'm
cryin'
in
my
pillow
Я
взрослый
мужчина,
и
я
плачу
в
подушку
Can't
do
a
thing
when
my
heart
is
in
limbo
Ничего
не
могу
поделать,
когда
мое
сердце
в
подвешенном
состоянии
(I'm
under
the
weather
baby,
mmm)
(Мне
нехорошо,
милая,
ммм)
I
won't
even
answer
my
door
Я
даже
не
открою
дверь
I
can't
get
out
of
my
bed
Я
не
могу
встать
с
постели
I'm
tryna
get
you
out
of
my
head
Я
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
(I'm
under
the
weather
baby)
(Мне
нехорошо,
милая)
The
summers
never
felt
this
warm
Лето
никогда
не
было
таким
теплым
The
flowers
never
smelt
the
same
Цветы
никогда
не
пахли
так
же
Our
love
was
like
the
perfect
storm
Наша
любовь
была
как
идеальный
шторм
I'm
drowning
underneath
your
rain
Я
тону
под
твоим
дождем
When
you
do
what
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
Your
gonna
hurt
somebody,
Ты
причинишь
кому-то
боль,
Hurt
somebody,
hurt
somebody
Причинишь
боль,
причинишь
боль
When
you
do
what
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
Your
gonna
hurt
somebody,
Ты
причинишь
кому-то
боль,
Lose
somebody,
never
knew
somebody
Потеряешь
кого-то,
никогда
не
узнаешь
кого-то
Could
be
so
bold,
be
so
cold
Можешь
быть
такой
дерзкой,
такой
холодной
Your
gonna
yell
for
me
when
you
get
old
Ты
будешь
звать
меня,
когда
состаришься
When
you
do
what
you
do,
you
might
miss
somebody,
Когда
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
ты
можешь
скучать
по
кому-то,
Miss
somebody
baby
(ooh)
Скучать
по
кому-то,
милая
(оу)
I
won't
even
answer
my
door
Я
даже
не
открою
дверь
I
can't
get
out
of
my
bed
Я
не
могу
встать
с
постели
I'm
tryna
get
you
out
of
my
head
Я
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
(I'm
under
the
weather
baby)
(Мне
нехорошо,
милая)
The
summers
never
felt
this
warm
Лето
никогда
не
было
таким
теплым
The
flowers
never
smelt
the
same
Цветы
никогда
не
пахли
так
же
Our
love
was
like
the
perfect
storm
Наша
любовь
была
как
идеальный
шторм
I'm
drowning
underneath
your
rain
Я
тону
под
твоим
дождем
I
won't
even
answer
my
door
Я
даже
не
открою
дверь
I
can't
get
out
of
my
bed
Я
не
могу
встать
с
постели
I'm
tryna
get
you
out
of
my
head
Я
пытаюсь
выбросить
тебя
из
головы
(I'm
under
the
weather
baby)
(Мне
нехорошо,
милая)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISABELLA JANET FLORENTINA SUMMERS, JESSE ROGG, SAMUEL FRANKLAND FALSON
Attention! Feel free to leave feedback.