Lyrics and translation Sam Sparro - The Shallow End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shallow End
Мелководье
They
say
we're
shallow
and
maybe
they're
right.
Говорят,
мы
поверхностные,
и,
возможно,
они
правы.
I've
always
wanted
a
beautiful
life.
Я
всегда
хотел
красивой
жизни.
But
if
you
can
swim
in
the
shallow
end,
Но
если
ты
умеешь
плавать
на
мелководье,
You'll
be
alright.
С
тобой
все
будет
хорошо.
Yeah,
you'll
be
alright.
Да,
с
тобой
все
будет
хорошо.
They
say
we're
crazy
and
yeah
that's
probably
true,
Говорят,
мы
сумасшедшие,
и
да,
это,
вероятно,
правда,
If
crazy
means
to
do
what
you
wanna
do.
Если
сумасшествие
— это
делать
то,
что
хочешь.
But
please
don't
you
forget
that
the
crazy
people
need
love
too.
Но,
пожалуйста,
не
забывай,
что
сумасшедшим
тоже
нужна
любовь.
Yes,
we
need
love
too!
Да,
нам
тоже
нужна
любовь!
We
love
this
place,
we
love
it.
Мы
любим
это
место,
мы
любим
его.
Nothing
you
could
say
to
make
us
change
our
mind.
Ничто
не
заставит
нас
передумать.
Never
seen
what
they've
got
and
believe
it
or
not
Никогда
не
видел,
что
у
них
есть,
и
веришь
или
нет,
I
never
thought
life
Я
никогда
не
думал,
что
жизнь...
We
love
this
place,
we
love
it.
Мы
любим
это
место,
мы
любим
его.
Nothing
you
could
say
to
make
us
change
our
view.
Ничто
не
заставит
нас
изменить
свою
точку
зрения.
Never
been
far
away
but
no
I
never
stopped.
Никогда
не
был
далеко,
но
я
никогда
не
останавливался.
I
always
come
back
home
to
you.
Я
всегда
возвращаюсь
домой
к
тебе.
We
operate
at
a
slower
pace,
Мы
живем
в
более
медленном
темпе,
We
never
run
in
the
rat
race
(not
me)
Мы
никогда
не
участвуем
в
крысиных
бегах
(не
я)
We
get
the
job
done
while
we
have
a
little
fun
in
the
sun
Мы
делаем
свою
работу,
пока
немного
веселимся
на
солнышке
Cause
not
everybody
here
has
clearly
even
got
what
it
takes
Потому
что
не
у
всех
здесь
явно
есть
то,
что
нужно
No
no
no,
what
it
takes!
Нет,
нет,
нет,
то,
что
нужно!
We
love
this
place,
we
love
it.
Мы
любим
это
место,
мы
любим
его.
Nothing
you
could
say
to
make
us
change
our
mind.
Ничто
не
заставит
нас
передумать.
Never
seen
what
they've
got
and
believe
it
or
not
Никогда
не
видел,
что
у
них
есть,
и
веришь
или
нет,
I
never
thought
life
Я
никогда
не
думал,
что
жизнь...
We
love
this
place,
we
love
it.
Мы
любим
это
место,
мы
любим
его.
Nothing
you
could
say
to
make
us
change
our
view.
Ничто
не
заставит
нас
изменить
свою
точку
зрения.
Never
been
far
away
but
no
I
never
stopped.
Никогда
не
был
далеко,
но
я
никогда
не
останавливался.
I
always
come
back
home
to
you.
Я
всегда
возвращаюсь
домой
к
тебе.
We
love
this
place,
we
love
it.
Мы
любим
это
место,
мы
любим
его.
There's
nothing
you
could
say
to
make
us
change
our
mind.
Ничто
не
заставит
нас
передумать.
Never
seen
what
they've
got
and
believe
it
or
not
Никогда
не
видел,
что
у
них
есть,
и
веришь
или
нет,
I
never
thought
life
(?)
Я
никогда
не
думал,
что
жизнь
(?)
We
love
this
place,
we
love
it.
Мы
любим
это
место,
мы
любим
его.
Nothing
you
could
say
to
make
us
change
our
view.
Ничто
не
заставит
нас
изменить
свою
точку
зрения.
Never
been
far
away
but
no
I
never
stopped.
Никогда
не
был
далеко,
но
я
никогда
не
останавливался.
I
always
come
back
home
to
you.
Я
всегда
возвращаюсь
домой
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGG JESSE, KURSTIN GREGORY ALLEN, FALSON SAMUEL F
Attention! Feel free to leave feedback.