Sam Taylor - 人生の並木路 - translation of the lyrics into German

人生の並木路 - Sam Taylortranslation in German




人生の並木路
Die Allee des Lebens
泣くな妹よ 妹よ泣くな
Weine nicht, Schwesterlein, Schwesterlein, weine nicht.
泣けば幼い 二人して
Wenn du weinst, wir beide Kleinen,
故郷を捨てた 甲斐がない
dann hat es sich nicht gelohnt, die Heimat verlassen zu haben.
遠い淋しい 日暮れの道で
Auf dem fernen, einsamen Weg in der Abenddämmerung,
泣いて叱った 兄さんの
hast du die tränenvolle Stimme deines großen Bruders vergessen,
涙の声を 忘れたか
der weinte und schimpfte?
雪も降れ降れ 夜路の果ても
Lass den Schnee nur fallen, auch am Ende des nächtlichen Weges,
やがて輝く あけぼのに
bald, im leuchtenden Morgengrauen,
我が世の春は きっと来る
wird der Frühling unseres Lebens sicher kommen.
生きて行こうよ 希望に燃えて
Lass uns weiterleben, brennend vor Hoffnung,
愛の口笛 高らかに
mit einem lauten Liebespfiff,
この人生の 並木路
auf dieser Allee des Lebens.
泣くな妹よ 妹よ泣くな
Weine nicht, Schwesterlein, Schwesterlein, weine nicht.
泣けば幼い 二人して
Wenn du weinst, wir beide Kleinen,
故郷を捨てた 甲斐がない
dann hat es sich nicht gelohnt, die Heimat verlassen zu haben.
遠い淋しい 日暮れの道で
Auf dem fernen, einsamen Weg in der Abenddämmerung,
泣いて叱った 兄さんの
hast du die tränenvolle Stimme deines großen Bruders vergessen,
涙の声を 忘れたか
der weinte und schimpfte?
雪も降れ降れ 夜路の果ても
Lass den Schnee nur fallen, auch am Ende des nächtlichen Weges,
やがて輝く あけぼのに
bald, im leuchtenden Morgengrauen,
我が世の春は きっと来る
wird der Frühling unseres Lebens sicher kommen.
生きて行こうよ 希望に燃えて
Lass uns weiterleben, brennend vor Hoffnung,
愛の口笛 高らかに
mit einem lauten Liebespfiff,
この人生の 並木路
auf dieser Allee des Lebens.






Attention! Feel free to leave feedback.