Lyrics and translation Sam The Kid, Samuel Mira & Snake - Negociantes
Há
praí
beats
sem
rumos
Есть
praí
beats
без
направления
A
cota
vai
a
perfumes
não
interessa
Квоты
будут
духи
не
интересует
Todos
queremos
é
números
Все
мы
хотим,
цифры
Procuramos
um
grande
Мы
стараемся
большой
Mas
para
mim
por
enquanto
não
tenho
pressa
Но
для
меня
пока
не
спешу
Só
quero
o
que
baste
Хочу
только,
предназначенных
Para
aquilo
que
eu
gasto
Для
того,
что
я
провожу
Para
aquilo
que
eu
gosto
За
то,
что
я
люблю
O
resto
pode
vir
por
arrasto
Остальные
могут
прийти
сопротивления
Eu
mostro
um
coche
frustrado
(por
quê?)
Я
показываю
coche
разочарование
(почему?)
Toda
a
gente
foge
do
bairro,
procura
uma
falsa
felicidade
Каждый
убегает
от
района,
ищет
фальшивое
счастье
Quando
estão
a
bordo
no
barco,
sem
ordenado
Когда
они
находятся
на
борту
в
лодке,
не
упорядоченный
Prefiro
fazer
enriquecer
complexados
Предпочитаю
делать
обогатить
complexados
Porque
isto
até
toca
no
amor
Потому
что
это
даже
играет
в
любовь
Que
me
invoca
a
supor
Что
меня
вызывает
предположить,
Que
na
verdade
não
sou
um
bom
namorado
Что
на
самом
деле
я
не
хороший
парень
Eu
fujo
da
idade,
sou
criança
que
sonha
Я
хорошая
возраста,
я
ребенок,
который
мечтает
Dependo
da
minha
mãe
e
não
tenho
vergonha
В
зависимости
от
моей
матери
и
не
стыдно
Querem
que
eu
ponha
Хотят,
чтобы
я
положила
A
alma
à
venda,
de
encomenda
Души
на
продажу,
на
заказ
Quem
não
entenda
a
minha
ideia
que
se
oponha
Кто
не
понял
мою
мысль,
что
не
возражают
Eu
não
pago
a
renda
Я
не
выплатили
доход
Faço
a
ronda
só
à
zona
Делаю
круг
только
в
зону
Até
que
o
sol
acende
a
uma
rua
que
ressona
Пока
солнце
горит
на
улице,
который
храпит,
E
aí
a
classe
que
dá
no
asa
até
ao
onze
И
вот
класс,
который
дает
на
крыло
до
одиннадцати
Já
trabalha
a
minha
laia
Уже
работает
мой
род
Acorda
só
ao
almoço
Просыпается
только
на
обед
E
é
quando
eu
finalizo
o
beat
И
когда
я
завершу
свое
выступление
beat
Que
ontem
era
um
esboço
Что
вчера
было,
эскиз
Para
pôr
melhor
que
moço
Для
того
чтобы
положить
лучше,
чем
слуга
Não
há
trabalho
sem
esforço
Нет
работы
без
усилий
Para
ter
um
maço
grosso
no
bolso
Чтобы
иметь
пачку
толщиной
в
кармане
E
polo
sempre
vivo
И
поло
всегда
живой
É
não
deixar
de
estar
no
activo
Это
не
перестает
быть
активным
Esse
é
o
motivo,
ya
.?
По
этой
причине,
ya
.?
Faz
o
que
tens
a
fazer
para
teres
o
teu
Делает
то,
что
ты
можешь
сделать
для
того,
чтобы
получить
твой
Todos
nós
sabemos
que
não
cai
do
céu
Все
мы
знаем,
что
не
падает
с
неба
Se
não
o
fizeres
ninguém
o
fará
por
ti
Если
ты
этого
не
сделаешь,
никто
не
сделает
это
за
тебя
Esta
é
a
nossa
life
Это
и
есть
наша
life
We
gonna
get
We
gonna
get
(Sam
The
Kid)
(Sam
The
Kid)
Enquanto
beats
lutam
em
becos
В
то
время
как
beats
борются
в
переулках
E
discutam
e
disputam
os
egos
И
обсудить,
и
сражаются
друг
с
другом
за
эго
Boys
a
quem
estão
entregues
Boys
кому
посвящено
Não
há
paca
só
me
cravam
é
pregos
Нет
пака
только
меня
берут
является
шпильки
Não
há
paca
só
se
gravam
é
buteleges
para
evitar
pregos
Нет
пака
только
записывают
это
buteleges,
чтобы
избежать
ногти
Com
bijutaria,
lotaria
é
uma
ilusão
С
бижутерия,
лотереи-это
иллюзия
É
uma
luta
dia-a-dia
com
pressão
Это
борьба
изо
дня
в
день,
давление
E
eu
oiço
quando
eu
falo
com
as
ruas
И
я
слышу,
когда
я
говорю
с
улицы
O
palco
das
falcatruas
Сцена
из
falcatruas
O
assalto
em
duas
saídas
"ou
safas-te,
ou
não"
Нападение
на
два
выхода
"или
safas
тебя,
или
нет"
É
isto
que
me
anseia
Это
то,
что
мне
тоскует
Desde
quando
veio
a
moeda
europeia
Portugal
С
того
момента,
когда
пришла
европейская
валюта
Португалии
Só
fica
à
boleia,
vem
aí
a
recessão
Только
находится
в
кумиры,
а
вот
спад
Vamos
para
a
assembleia
fazer
a
recessão
Давайте
для
собрания
и
сделать
рецессии
Dizer
que
a
coisa
está
feia
Сказать,
что-то
уродливые
E
que
isto
é
uma
decepção
И
это
разочарование
Eu
só
quero
atenção
e
a
compreensão
Я
просто
хочу,
чтобы
внимание
и
понимание
Não
quero
a
vossa
redenção
e
tirem-me
esta
redenção
Не
хочу,
чтобы
ваш
выкуп
и
дайте
мне
этот
выкуп
E
qual
é
esta
fonte?
И
каков
этот
источник?
É
a
fonte
do
vosso
banco
Это
источник
вашего
банка
Para
gastarem
numa
emigrante
no
elefante
branco
Чтобы
потратить
на
эмигрантом
в
белый
слон
Vida
na
cidade
Жизнь
в
городе
Trouxe
a
fossa
e
ela
roça
no
privado
Принес
в
выгребную
яму,
и
она
ударяется
в
частных
Para
que
possa
pagar
a
universidade
Для
того,
чтобы
заплатить
университет
Ou
casamentos
por
documentos
por
mil
euros
Или
свадеб
документов
в
тысяч
евро
Ou
ate
quinhentos
ajudam
para
quem
tem
rebentos
Или
съел
пятьсот
помогают
для
тех,
кто
имеет
зеленые
побеги
O
choro
não
se
corre
Плач
не
работает
O
vazio
está
à
vista
Пустой
на
вид
E
isto
é
louro
e
knorr
И
это
лавровый
лист
и
knorr
Num
recipro-turista
В
recipro-турист
É
casinos
clandestinos
com
bué
paca
na
montra
Казино
подпольных
с
bué
пака
в
автосалонах
Respeita
ela
mas
respeita
mais
Уважает
она,
но
уважает
больше
O
que
ela
não
compra,
ya
.?
То,
что
она
не
покупает,
ya
.?
Faz
o
que
tens
a
fazer
para
teres
o
teu
Делает
то,
что
ты
можешь
сделать
для
того,
чтобы
получить
твой
Todos
nós
sabemos
que
não
cai
do
céu
Все
мы
знаем,
что
не
падает
с
неба
Se
não
o
fizeres
ninguém
o
fará
por
ti
Если
ты
этого
не
сделаешь,
никто
не
сделает
это
за
тебя
Esta
é
a
nossa
life
Это
и
есть
наша
life
We
gonna
get
We
gonna
get
(Sam
The
Kid)
(Sam
The
Kid)
O
que
é
que
vais
fazer
se
o
teu
sonho
não
arranca?
Что
ты
собираешься
делать,
если
твой
сон
не
запускается?
Abra
a
tua
banca
seja
bullshit
ou
branca
Откройте
ваш
банкролл-это
фигня
" или
"белый"
Ou
baza
bulir
no
mac
Или
басе
bulir
на
mac
Paca
na
5 á
sec
Пака
на
5 будет
sec
Guito
vivo
ou
em
cheque
Guito
эфире,
или
в
чеке
Se
queres
ver
pilim
Если
вы
хотите
увидеть
pilim
Isto
é
poupanças
e
cobranças
Это
сбережения
и
списания
É
damas
que
fazem
tranças
Это
шашки,
которые
делают
косы
Por
importâncias
simbólicas
no
fim
В
символических
значений
в
конце
Então
baza
bulir
no
mac
Тогда
baza
bulir
на
mac
Paca
na
5 á
sec
Пака
на
5 будет
sec
Guito
vivo
ou
em
cheque
Guito
эфире,
или
в
чеке
Tem
que
ser
assim
Так
должно
быть
(STK)
Como
é
que
é
Snake?
(STK)
Как
это,
что
это
Змея?
(Snake)
Como
é
que
é
Sam?
(Змея),
Как
это,
что
это,
Сэм?
(STK)
Fodasse
boy,
isto
aqui
agora,
desde
que
chegou
o
Euro
boy.
Pra
cá
é
de
rotina
boy...
(STK)
Если
мальчик,
то
здесь
и
сейчас,
с
приходом
Евро
boy.
Сюда-это
обычные
boy...
(Snake)
...
Não
há
bules,
não
há
nada...
(Змея)
...
Не
существует
чайников,
нет
ничего...
(STK)
...
Não
há
nada,
boy,
isto
agora
aqui,
fodasse,
principalmente
pra
ti
boy,
como
é
que
tas
a
ver?
(STK)
...
Нет
ничего,
мальчик,
это
сейчас
здесь,
если,
специально
для
тебя,
мальчик,
как
bac
видеть?
Tou
a
tentar
perceber
Ту,
пытаясь
понять,
Há
dois
anos
na
rua
Два
года
назад
на
улице
O
tempo
passa
e
nada
consigo
ver
Проходит
время,
и
ничего
не
вижу
Tou
a
tentar
entender
Ту,
чтобы
попытаться
понять,
Desta
escola
marada
В
этой
школе
мараде
Foi
uma
fachada
Был
фасада
Que
me
pôs
a
roer
Что
поставил
меня
грызть
Foram
quatro
e
meia
ler
Были
четыре
с
половиной
читать
A
depender
do
sistema
В
зависимости
от
системы
Que
tinha
de
ouvir,
calar
e
comer
Что
должен
слушать,
молчать
и
есть
Nesta
vida
estou
fodido
В
этой
жизни
я
трахал
Neste
caminho
tou
perdido
На
этом
пути
потерял
ту
Procuro
tanta
coisa
Я
стараюсь
так
много
Que
não
encontro
um
sentido
Я
не
могу
найти
смысл
Tou
catalogado
Tou
каталог
Não
apago
o
meu
passado
Не
стереть
мое
прошлое
Nem
o
posso
meter
de
lado
Не
могу
meter
сторону
Sou
mais
um
cadastrado
Я
еще
зарегистрированы
Neste
mundo
civilizado
В
этом
цивилизованном
мире
Será
que
sou
culpado?
Não
'G'!
Разве
я
виноват?
Не
'G'!
Fui
só
mais
um
sacrificado
Я
был
просто
принесен
в
жертву
Sem
dúvidas
com
dívidas
Без
сомнения
долги
Mete
isto
na
consciência
Удерживай
это
в
сознании
Chelas
é
o
local
do
crime,
droga
e
violência
Chelas
это
место,
преступности,
наркотиков
и
насилия
Abra
a
tua
banca
para
atingires
a
independência
Откройте
банкролл
для
достижения
независимости
A
moral
da
história
Мораль
истории
Acabas
'broke'
na
falência
Ты
делаешь
'broke'
в
банкротстве
Faz
o
que
tens
a
fazer
para
teres
o
teu
Делает
то,
что
ты
можешь
сделать
для
того,
чтобы
получить
твой
Todos
nós
sabemos
que
não
cai
do
céu
Все
мы
знаем,
что
не
падает
с
неба
Se
não
o
fizeres
ninguém
o
fará
por
ti
Если
ты
этого
не
сделаешь,
никто
не
сделает
это
за
тебя
Esta
é
a
nossa
life
Это
и
есть
наша
life
We
gonna
get
We
gonna
get
(Sam
The
Kid)
(Sam
The
Kid)
O
que
é
que
vais
fazer
se
o
teu
sonho
não
arranca?
Что
ты
собираешься
делать,
если
твой
сон
не
запускается?
Abra
a
tua
banca
seja
bullshit
ou
branca
Откройте
ваш
банкролл-это
фигня
" или
"белый"
Ou
baza
bulir
no
mac
Или
басе
bulir
на
mac
Paca
na
5 á
sec
Пака
на
5 будет
sec
Guito
vivo
ou
em
cheque
Guito
эфире,
или
в
чеке
Se
queres
ver
pilim
Если
вы
хотите
увидеть
pilim
Isto
é
poupanças
e
cobranças
Это
сбережения
и
списания
É
damas
que
fazem
tranças
Это
шашки,
которые
делают
косы
Por
importâncias
simbólicas
no
fim
В
символических
значений
в
конце
Então
baza
bulir
no
mac
Тогда
baza
bulir
на
mac
Paca
na
5 á
sec
Пака
на
5 будет
sec
Guito
vivo
ou
em
cheque
Guito
эфире,
или
в
чеке
Tem
que
ser
assim
Так
должно
быть
César
por
quê
é
que
tiveste
de
falecer
junto
do
alto
de
uma
rosa
para
o
irmão
do
Barbosa
os
meus
sentimentos
e
do
mais
velho
do
verdadeiro
o
snake
que
o
acompanhou
nos
afagamentos
e
o
meteu
no
Цезарь,
почему
это,
что
ты
умер
вместе
с
высокой
роза
для
брата
Barbosa
мои
чувства
и
старше
истинно
змея,
который
сопровождал
его
в
afagamentos
и
сунул
в
Para
o
chulas
e
para
o
mama
passem
um
bom
recado
tens
os
bófias
os
urras
a
olhar
para
ti
de
lado
eles
querem-te
fechar
lock
down
mas
isto
não
pode
ser
assim
yo
a
nossa
life
é
essa
twenty
for
seven
24
sobre
7 a
viver
sobre
pressão
não
podemos
sair
do
bairro
eles
não
nos
podem
tirar
do
bairro
nós
nascemos
ali
nascidos
e
criados
chelas
city
zona
j
forever
Для
вульгарным
и
для
груди,
дойдя
до
хорошей
поручение
ты
bófias
в
urras
искать
для
тебя
стороны,
они
хотят
тебя
закрыть
lock
down,
но
это
не
может
быть
так
йо
наше
life-эта
twenty
for
seven
24
на
7,
чтобы
жить
под
давлением,
мы
не
можем
выйти
из
района,
они
не
могут
воспользоваться
районе
мы
родились,
там
родились
и
выросли
chelas
city
зоны
j
forever
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.