Sam The Kid feat. Napoleão Mira - Slides (Retratos da Cidade Branca) - translation of the lyrics into German

Slides (Retratos da Cidade Branca) - Sam The Kid , Napoleão Mira translation in German




Slides (Retratos da Cidade Branca)
Slides (Porträts der weißen Stadt)
Onde estão os meus amigos?
Wo sind meine Freunde?
Remotas memórias
Fernab Erinnerungen
Saltitam
Hüpfen
Pululam
Wimmeln
Cheiros / odores / miragens
Düfte / Gerüche / Trugbilder
O café
Der Kaffee
O sorriso
Das Lächeln
Olá como está!
Hallo, wie geht's!
E outras encenações
Und andere Inszenierungen
A novidade
Die Neuigkeit
A vizinha do fugiu, amanhã vem no jornal
Die Nachbarin aus dem 3. Stock ist abgehauen, morgen steht's in der Zeitung
Ai.a imperial da Munique
Ai.a imperial da Munique
Os destemidos tremoços
Die furchtlosen Lupinen
Moços, maçons
Jungs, Freimaurer
Canalha / navalha
Gesindel / Rasiermesser
Pensa coração
Denk nach, Herz
Amigos onde estais?
Freunde, wo seid ihr?
A sueca com minis à mistura
Die Schwedin mit Miniröcken
O relato da bola
Der Bericht vom Spiel
A malha / copo de 3
Das Netz / Glas zu dritt
A feira do relógio
Der Uhrenmarkt
O relógio da feira
Die Uhr des Marktes
Sandes de couratos / vinhos de Torres
Ledersandwiches / Torres-Weine
Jogging de Marvila
Joggen in Marvila
Domingo
Sonntag
Especialmente domingo
Besonders Sonntag
Barbeados / dentes lavados
Rasiert / Zähne geputzt
E martinis no plástico labrego
Und Martinis in grobem Plastik
Alumínio / moderno / kitch / mau gosto
Aluminium / modern / kitsch / schlechter Geschmack
12 cordas / mãozinhas
12 Saiten / Händchen
Salteadores da razão perdida
Räuber der verlorenen Vernunft
Perdidos / enjaulados
Verloren / eingesperrt
Correio da manhã
Correio da Manhã
O da vizinha do 9ºB
Der Arsch der Nachbarin aus 9B
Regalo para a vista
Ein Fest für die Augen
Suplemento a cores com salários em atraso
Farbbeilage mit überfälligen Gehältern
E a Lisnave / petroquímica
Und die Lisnave / Petrochemie
Cancros do meu Tejo
Krebsgeschwüre meines Tejo
Apodrecendo lentamente o azul das águas
Langsam verrottend das Blau des Wassers
E eu impotente / cinemascope / 35 milímetros de mim
Und ich ohnmächtig / Cinemascope / 35 Millimeter von mir
A raiva afogada entre cubaslibres e pernas de mulheres
Die Wut ertränkt zwischen Cuba libre und Frauenbeinen
Que não são putas nem são falsas nem são nada
Die weder Huren noch falsch noch sonst was sind
São pernas de mulheres e cubaslibres simplesmente
Einfach nur Frauenbeine und Cuba libres
Paga-se a saudade com cartão de crédito
Heimweh bezahlt man mit Kreditkarte
Táxi
Taxi
Leva-me para onde está o meu amor
Bring mich dahin, wo meine Liebe ist
Táxi
Taxi
Leva-me para de mim
Bring mich über mich hinaus
Táxi
Taxi
Atropela-me os sentidos e a alma para não deixar vestígios
Überfahre meine Sinne und Seele, um keine Spuren zu hinterlassen





Writer(s): Thomas Bartlett, Dennis Cahill, Martin Hayes, William Foye Johnson, Caoimhin O'raghallaigh, Larla O'lionaird


Attention! Feel free to leave feedback.