Lyrics and translation Sam Tompkins - time will fly
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
time will fly
время пролетит
You're
gonna
meet
some
new
friends,
but
one
will
die
Ты
встретишь
новых
друзей,
но
один
умрет,
Then
you're
gonna
be
depressed
and
that's
fine
Потом
ты
будешь
в
депрессии,
и
это
нормально.
You
may
even
find
love
a
few
times
Возможно,
ты
даже
пару
раз
найдешь
любовь,
Then
you're
gonna
break-up
but
that's
life
Потом
ты
расстанешься,
но
такова
жизнь.
You're
out
weekly,
now
you're
only
16
Ты
гуляешь
каждую
неделю,
тебе
всего
16,
On
ship
street
working
on
a
big
dream
Работаешь
на
Шип-стрит
над
большой
мечтой:
To
make
an
EP
and
throw
it
on
a
CD
Сделать
мини-альбом
и
записать
его
на
диск,
Then
radio
on
repeat
А
потом
крутить
по
радио
без
остановки.
You
were
right
Ты
была
права.
You
did
everything
that
you
said
you
would
do
Ты
сделала
все,
что
обещала.
So
don't
try
Поэтому
не
пытайся
To
give
it
up,
that's
what
they
want
you
to
do
Бросить
это,
ведь
именно
этого
они
и
хотят.
Time
will
fly
Время
пролетит,
Run
away
from
you
Убежит
от
тебя,
And
it's
alright
И
это
нормально.
It's
what
you're
made
to
do
Это
то,
для
чего
ты
создана.
You
will
cry
Ты
будешь
плакать,
But
that's
what's
taken
you
Но
именно
это
приведет
тебя
To
one
whole
night
К
той
самой
ночи,
Where
you
don't
have
pain
in
you
Когда
ты
не
будешь
чувствовать
боли.
You're
gonna
meet
your
hero,
you
know
the
guy
Ты
встретишь
своего
героя,
того
самого
парня.
Yeah,
you're
gonna
go
far,
that
high
Да,
ты
далеко
пойдешь,
вот
так
высоко.
People
will
sell
you
dreams
enough
times
Люди
будут
продавать
тебе
мечты
достаточно
долго,
But
you'll
read
the
TC's
and
dotted
lines
Но
ты
будешь
читать
условия
договора
и
мелкий
шрифт.
You
know
why
Ты
же
знаешь
почему.
You're
playing
those
strings
in
the
morning
'til
the
Ты
играешь
на
этих
струнах
с
утра
до
Putting
in
work
'cause
it's
all
you
knew
Вкладываешься
в
работу,
потому
что
это
все,
что
ты
знаешь.
Time
will
fly
Время
пролетит,
Run
away
from
you
Убежит
от
тебя,
And
it's
alright
И
это
нормально.
It's
what
you're
made
to
do
Это
то,
для
чего
ты
создана.
You
will
cry
Ты
будешь
плакать,
But
that's
what's
taken
you
Но
именно
это
приведет
тебя
To
one
whole
night
К
той
самой
ночи,
Where
you
don't
have
pain
in
you
Когда
ты
не
будешь
чувствовать
боли.
I
think
it's
a
shame
that
you
can't
talk
to
your
younger
self
Мне
кажется,
это
позор,
что
ты
не
можешь
поговорить
с
собой
младшей,
'Cause
a
lot
of
the
time
when
I
was
younger
Потому
что
очень
часто,
когда
я
был
моложе,
I
needed
someone
exactly
like
me
to
show
up
Мне
нужен
был
кто-то
вроде
меня,
кто
бы
появился
And
be
there
when
I
needed
them,
but
I'm
there
for
them
now
И
был
рядом,
когда
мне
это
нужно,
но
теперь
я
здесь
ради
тебя.
(Time
will
fly)
time
will
fly
(Время
пролетит)
время
пролетит,
(Run
away
from
you)
run
away
from
you
(Убежит
от
тебя)
убежит
от
тебя,
(And
it's
alright)
it's
alright
(И
это
нормально)
это
нормально,
(It's
what
you're
made
to
do)
it's
what
you're
made
to
do
(Это
то,
для
чего
ты
создана)
это
то,
для
чего
ты
создана,
(You
will
cry)
you
will
cry,
now
(Ты
будешь
плакать)
ты
будешь
плакать,
сейчас,
(That's
what's
taken
you)
that's
what's
taken
you
(Это
то,
что
приведет
тебя)
это
то,
что
приведет
тебя
To
one
whole
night
К
той
самой
ночи,
Where
you
don't
have
pain
in
you
Когда
ты
не
будешь
чувствовать
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Valentino Audino, Martin Luke Brown, Hampus Natanael Westermark, Nicholas Mira, Frederic Alexander Brewer, Nimeshkumar Shivom Jani, Samuel George Tompkins, Martin Jose Vicario
Attention! Feel free to leave feedback.