Lyrics and translation Sam Tsui - Cold Turkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
′Cause
just
a
little
of
you
leaves
me
thirsty
Ведь
даже
капля
тебя
оставляет
жажду
во
мне,
Always
say
I'm
gonna
quit
cold
turkey
Всегда
говорю,
что
брошу
тебя,
как
сигарету,
But
baby,
you
go
down
smooth
like
bubbly
on
ice
Но,
милая,
ты
так
легко
пьёшься,
как
шампанское
со
льдом,
So
carve
me
up
with
your
knife
Так
что
режь
меня
своим
ножом.
I′ve
been
meaning
to
give
you
up
Я
давно
хотел
с
тобой
порвать,
But
a
little
at
a
time
feels
like
it's
not
enough
Но
понемногу
– это
словно
мало,
When
every
taste
reminds
me
just
how
sweet
your
love
can
be
Каждый
раз,
когда
я
чувствую,
как
сладка
твоя
любовь,
Guess
it's
gotta
be
all
or
nothing
Понимаю,
что
нужно
всё
или
ничего.
I
could
go
through
a
case
of
you
Я
мог
бы
провести
с
тобой
вечность,
And
never
mind
the
way
it
makes
me
play
the
fool
И
не
обращать
внимания
на
то,
как
я
глупо
себя
веду,
It
seems
like
every
day
that
you
do
something
new
to
me
Кажется,
каждый
день
ты
делаешь
что-то
новое
для
меня,
That′s
why
it′s
gotta
be
all
or
nothing
Именно
поэтому
нужно
всё
или
ничего.
'Cause
just
a
little
of
you
leaves
me
thirsty
Ведь
даже
капля
тебя
оставляет
жажду
во
мне,
Always
say
I′m
gonna
quit
cold
turkey
Всегда
говорю,
что
брошу
тебя,
как
сигарету,
But
baby,
you
go
down
smooth
like
bubbly
on
ice
Но,
милая,
ты
так
легко
пьёшься,
как
шампанское
со
льдом,
So
carve
me
up
with
your
knife
Так
что
режь
меня
своим
ножом.
And
I
know
by
now
just
how
you
hurt
me
И
я
уже
знаю,
как
ты
меня
ранишь,
Always
say
I'm
gonna
quit
cold
turkey
Всегда
говорю,
что
брошу
тебя,
как
сигарету,
And
I′ve
been
learning
to
curb
my
appetite
И
я
учусь
сдерживать
свой
аппетит,
But
at
the
end
of
the
night
it
leaves
me
cold
Но
в
конце
ночи
мне
становится
холодно,
Cold,
cold,
cold...
always
say
I'm
gonna
quit
Холодно,
холодно,
холодно...
всегда
говорю,
что
брошу.
I′ve
been
giving
it
my
all,
I
swear
Я
клянусь,
я
изо
всех
сил
стараюсь
To
keep
you
off
my
mind,
but
you
are
always
there
Выбросить
тебя
из
головы,
но
ты
всегда
там,
I
give
in
every
time
but
it
just
isn't
fair
to
me
Я
каждый
раз
сдаюсь,
но
это
просто
нечестно
по
отношению
ко
мне,
At
least
that's
what
I
say
in
therapy
По
крайней
мере,
так
я
говорю
на
терапии.
All
things
in
moderation
Всё
должно
быть
в
меру,
A
little
self
control,
but
I
ain′t
got
the
patience
Немного
самоконтроля,
но
у
меня
нет
терпения,
Can′t
seem
to
let
you
go,
guess
it
just
don't
come
easily
Не
могу
тебя
отпустить,
наверное,
это
просто
нелегко,
That′s
why
it's
gotta
be
all
or
nothing
Именно
поэтому
нужно
всё
или
ничего.
′Cause
just
a
little
of
you
leaves
me
thirsty
Ведь
даже
капля
тебя
оставляет
жажду
во
мне,
Always
say
I'm
gonna
quit
cold
turkey
Всегда
говорю,
что
брошу
тебя,
как
сигарету,
But
baby,
you
go
down
smooth
like
bubbly
on
ice
Но,
милая,
ты
так
легко
пьёшься,
как
шампанское
со
льдом,
So
carve
me
up
with
your
knife
Так
что
режь
меня
своим
ножом.
And
I
know
by
now
just
how
you
hurt
me
И
я
уже
знаю,
как
ты
меня
ранишь,
Always
say
I′m
gonna
quit
cold
turkey
Всегда
говорю,
что
брошу
тебя,
как
сигарету,
And
I've
been
learning
to
curb
my
appetite
И
я
учусь
сдерживать
свой
аппетит,
But
at
the
end
of
the
night
it
leaves
me
cold
Но
в
конце
ночи
мне
становится
холодно,
Cold,
cold,
cold...
always
say
I'm
gonna
quit
Холодно,
холодно,
холодно...
всегда
говорю,
что
брошу.
So
it′s
gotta
be
everything
or
nothing
at
all
Так
что
это
должно
быть
всё
или
ничего,
You
pull
my
strings,
I′m
in
withdrawal
Ты
дёргаешь
за
мои
ниточки,
у
меня
ломка,
You
catch
me
when
I'm
unguarded
Ты
ловишь
меня,
когда
я
беззащитен,
And
I
find
myself
where
I
started
И
я
оказываюсь
там,
где
начинал.
′Cause
just
a
little
of
you
leaves
me
thirsty
Ведь
даже
капля
тебя
оставляет
жажду
во
мне,
Always
say
I'm
gonna
quit
cold
turkey
Всегда
говорю,
что
брошу
тебя,
как
сигарету,
But
baby,
you
go
down
smooth
like
bubbly
on
ice
Но,
милая,
ты
так
легко
пьёшься,
как
шампанское
со
льдом,
So
carve
me
up
with
your
knife
Так
что
режь
меня
своим
ножом.
And
I
know
by
now
just
how
you
hurt
me
И
я
уже
знаю,
как
ты
меня
ранишь,
Always
say
I′m
gonna
quit
cold
turkey
Всегда
говорю,
что
брошу
тебя,
как
сигарету,
And
I've
been
learning
to
curb
my
appetite
И
я
учусь
сдерживать
свой
аппетит,
But
at
the
end
of
the
night
it
leaves
me
cold
Но
в
конце
ночи
мне
становится
холодно,
Cold,
cold,
cold...
always
say
I′m
gonna
quit
Холодно,
холодно,
холодно...
всегда
говорю,
что
брошу.
Cold,
cold,
cold...
always
say
I'm
gonna
quit
Холодно,
холодно,
холодно...
всегда
говорю,
что
брошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.