Sam Walkertone feat. Sam Hezekiah - Change Your Mind - Shaun Bate Edit Mix - translation of the lyrics into German




Change Your Mind - Shaun Bate Edit Mix
Ändere deine Meinung - Shaun Bate Edit Mix
I went to sleep and I woke up dead
Ich ging schlafen und wachte tot auf
But I changed my mind- and I want to
Aber ich habe meine Meinung geändert - und ich will
I went to sleep and I woke up dead
Ich ging schlafen und wachte tot auf
But I changed my mind- and I want to
Aber ich habe meine Meinung geändert - und ich will
Live my life, a to z
Mein Leben leben, von A bis Z
Fill up all the vacancies
Alle Leerstellen füllen
Feel the vindication from the hate you get for chasing dreams
Die Genugtuung spüren für den Hass, den du bekommst, weil du Träume jagst
I'm major league with or without any cosign
Ich bin Oberliga, mit oder ohne jegliche Unterstützung
Stealing 3rd base, no coach, no go sign, AHHH
Stehle die 3. Base, kein Trainer, kein Go-Signal, AHHH
That's why I'm feeling how I'm feeling now
Deshalb fühle ich mich jetzt so, wie ich mich fühle
Music's my escape but it's feeling even realer now
Musik ist meine Flucht, aber sie fühlt sich jetzt noch realer an
Grassroots, fuck that, we are on some other shit
Grassroots, scheiß drauf, wir sind auf einem anderen Level
Call it what you want but motherfucker you know what it is
Nenn es, wie du willst, aber Motherfucker, du weißt, was es ist
I'll fucking bleed for it, ask them, they know
Ich werde verdammt nochmal dafür bluten, frag sie, sie wissen es
Color me in sepia they are fuckin' day glow
Färbe mich in Sepia, sie sind verdammt nochmal Neonfarben
Shades on, shoes tied shortcuts never work
Sonnenbrille auf, Schuhe gebunden, Abkürzungen funktionieren nie
In it for the long haul, pot shots never hurt
Dabei für die Langstrecke, Sticheleien verletzen nie
Thick skinned rhinos, elephants we don't forget
Dickhäutige Nashörner, Elefanten, wir vergessen nicht
What's important overall, no withdraw we don't regret
Was insgesamt wichtig ist, kein Rückzug, wir bereuen nichts
Pushing forward even those this life sucks sometimes
Vorwärts drängen, auch wenn dieses Leben manchmal scheiße ist
Fucking with this noose I promise I can get it untied
Mit dieser Schlinge herumspielen, ich verspreche, ich kriege sie auf
You made it outta bed, task one, crossed off
Du hast es aus dem Bett geschafft, Aufgabe eins, abgehakt
Step 2, show them that you ain't gone be a rag doll
Schritt 2, zeig ihnen, dass du keine Stoffpuppe sein wirst
Stand up, backbone, strong enough to break falls
Steh auf, Rückgrat, stark genug, um Stürze zu brechen
Ref is tryna make amends look at all those late calls
Der Schiri versucht, es wiedergutzumachen, schau dir all die späten Pfiffe an
I went to sleep and I woke up dead
Ich ging schlafen und wachte tot auf
But I changed my mind and I want to live
Aber ich habe meine Meinung geändert und ich will leben
I went to sleep and I woke up dead
Ich ging schlafen und wachte tot auf
But I changed my mind and I want to breath
Aber ich habe meine Meinung geändert und ich will atmen
I went to sleep and I woke up dead
Ich ging schlafen und wachte tot auf
But I changed my mind and I want to ohh
Aber ich habe meine Meinung geändert und ich will ohh
I went to sleep and I woke up dead
Ich ging schlafen und wachte tot auf
But I changed my mind and I want to go So many people with the wrong intentions
Aber ich habe meine Meinung geändert und ich will gehen So viele Leute mit den falschen Absichten
We've been living with a selfish vision
Wir haben mit einer egoistischen Vision gelebt
But I guess it's how we get through it
Aber ich schätze, so kommen wir da durch
We take a lesson from the hardships
Wir ziehen eine Lehre aus den Strapazen
Bet on ourselves, grit our teeth and hurry up and get to it
Setzen auf uns selbst, beißen die Zähne zusammen und beeilen uns, es anzupacken
We only get a minute to figure out what our business is
Wir bekommen nur eine Minute, um herauszufinden, was unsere Sache ist
Your bucket list is getting long hope you finish it
Deine Löffelliste wird lang, hoffe, du beendest sie
And in your movie they ain't cast Mr. Nicholson
Und in deinem Film haben sie nicht Mr. Nicholson besetzt
Stumbling over jaded plots, better making revisions
Stolpernd über abgestumpfte Intrigen, besser Überarbeitungen machen
It's a different kind of feeling when you're doing what you wanna do
Es ist ein anderes Gefühl, wenn du tust, was du tun willst
Charity is great but you can't help until you make it too
Wohltätigkeit ist großartig, aber du kannst nicht helfen, bis du es auch geschafft hast
Or maybe that's the reason you've been all broken up
Oder vielleicht ist das der Grund, warum du so kaputt warst
Vanity keeps you panicked your image isn't focused up
Eitelkeit hält dich panisch, dein Bild ist nicht scharfgestellt
Open up and talk about, walk it out and talk again
Öffne dich und sprich darüber, geh es durch und sprich wieder
Closing off is why you see those fucking walls closing in
Sich verschließen ist der Grund, warum du diese verdammten Mauern näherkommen siehst
Break em' down and go outside
Reiß sie ein und geh nach draußen
Live your life don't live the lie
Lebe dein Leben, lebe nicht die Lüge
Lose the attitude and prove that you know how to be alive
Leg die Einstellung ab und beweise, dass du weißt, wie man lebendig ist
And prove that you can thrive, get your money, buy the things
Und beweise, dass du gedeihen kannst, hol dein Geld, kauf die Dinge
But know that honesty and guts is how you bought the ring
Aber wisse, dass Ehrlichkeit und Mut das ist, wie du den Ring gekauft hast
And now your married to it, scarred up a changed person
Und jetzt bist du damit verheiratet, vernarbt, eine veränderte Person
Reward the hard work looks like the pain was worth it
Belohnung für die harte Arbeit, sieht so aus, als wäre der Schmerz es wert gewesen
I'm riding with a heart up on my sleeve
Ich reite mit dem Herzen auf der Zunge
I ain't even sure it's mine but I'm gonna let it be
Ich bin nicht mal sicher, ob es meins ist, aber ich werde es so lassen
No instructions to this shit so I add another piece
Keine Anleitung für diesen Scheiß, also füge ich ein weiteres Teil hinzu
Playing legos with my life I am tryna build a dream
Spiele Lego mit meinem Leben, ich versuche, einen Traum zu bauen
Arts and crafts day build it from scratch
Basteltag, baue es von Grund auf
Construction paper for the skyline, the buildings are matchsticks
Bastelpapier für die Skyline, die Gebäude sind Streichhölzer
Uh, Michel Gondry with the imagery
Uh, Michel Gondry mit der Bildsprache
And I ain't pop a single pill today so who's to say just who can limit me (nobody)
Und ich habe heute keine einzige Pille genommen, also wer will sagen, wer mich einschränken kann (niemand)
Old soul more like a spring chicken
Alte Seele, eher wie ein junger Hüpfer
When them gears start turning and endorphins start kicking
Wenn die Zahnräder anfangen zu drehen und die Endorphine anfangen zu wirken
Who's to say what's on the other side
Wer will sagen, was auf der anderen Seite ist
Not me, not you
Nicht ich, nicht du
You don't need to bless me, I just need to ha-chu
Du musst mich nicht segnen, ich muss nur ha-tschu
Sick with it, pandemic, get with it
Krank damit, Pandemie, komm klar damit
We are in the same boat we should prolly go fishin', fishin'
Wir sitzen im selben Boot, wir sollten wahrscheinlich angeln gehen, angeln
And I am feeling like I'm on a mission
Und ich fühle mich, als wäre ich auf einer Mission
So when I wake up please don't tell me any different
Also, wenn ich aufwache, sag mir bitte nichts anderes





Writer(s): Sascha Knodel, Shaun Knodel, John Mulcahey, Latetia Ascencio, Jorge Alvestegui


Attention! Feel free to leave feedback.