Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
kissing,
loving,
touching
you
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dich
küsste,
liebte,
berührte
I
wondered
why
you'd
do
this
to
me
Ich
fragte
mich,
warum
du
mir
das
antust
(To
me,
to
me)
(Mir,
mir)
I
gave
you
my
all,
still
you
did
me
wrong
Ich
gab
dir
mein
Alles,
trotzdem
hast
du
mich
betrogen
Girl
I
thought
I
had
what
you
need
Mädchen,
ich
dachte,
ich
hätte,
was
du
brauchst
(You
need,
you
need)
(Du
brauchst,
du
brauchst)
I
still
feel
the
pain
baby
Ich
spüre
immer
noch
den
Schmerz,
Baby
Nothing
feels
the
same
Nichts
fühlt
sich
mehr
gleich
an
Don't
know
what
to
believe
Weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
(Believe,
believe)
(Glauben,
glauben)
Now
you
got
the
nerve
to
say
you
love
me
Jetzt
hast
du
die
Nerven
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst
All
did
was
give
me
reasons
to
leave
Alles,
was
du
tatest,
war,
mir
Gründe
zum
Gehen
zu
geben
Thought
it
was
love
but
it's
not
that
Dachte,
es
wäre
Liebe,
aber
das
ist
es
nicht
All
about
you,
I
don't
like
that
Alles
dreht
sich
um
dich,
das
mag
ich
nicht
You
broke
my
heart,
I
come
right
back
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
ich
komme
sofort
zurück
I
don't
need
apologies
baby
I'm
good
Ich
brauche
keine
Entschuldigungen,
Baby,
mir
geht
es
gut
I
try
to
show
you
where
I
stood
Ich
versuche
dir
zu
zeigen,
wo
ich
stand
Laid
up
with
him
all
in
my
hood
Lag
mit
ihm
rum,
hier
in
meiner
Gegend
Was
he
gone
protect
you
like
I
could
Würde
er
dich
beschützen,
wie
ich
es
könnte?
I
could
see
that
you
needed
attention
Ich
konnte
sehen,
dass
du
Aufmerksamkeit
brauchtest
That
don't
mean
go
and
mess
up
the
fun
Das
heißt
nicht,
dass
du
den
Spaß
verderben
sollst
Held
you
down
on
the
road
baby
when
it
came
to
you,
you
were
second
to
none
Hielt
dich
auf
der
Straße
fest,
Baby,
wenn
es
um
dich
ging,
warst
du
die
Einzige
für
mich
I
give
you
the
bass
like
(Ohh)
Ich
gebe
dir
den
Bass
wie
(Ohh)
Thanking
GOD
a
nigga
went
through
the
phone
Danke
Gott,
dass
ein
Typ
ans
Telefon
gegangen
ist
All
I
wanted
was
to
lay
up
with
you
but
I
guess
I'm
better
off
alone
Alles,
was
ich
wollte,
war,
mit
dir
rumzuliegen,
aber
ich
denke,
ich
bin
allein
besser
dran
You
won't
hurt
me
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen
You
got
a
lot
of
nerve
to
come
at
me
Du
hast
ganz
schön
Nerven,
mich
so
anzugehen
Blaming
me
for
what
you
do,
it's
all
on
you
Mich
für
das
verantwortlich
zu
machen,
was
du
tust,
es
liegt
alles
an
dir
Girl
honestly
I've
had
enough
of
your
shit
Mädchen,
ehrlich
gesagt,
habe
ich
genug
von
deinem
Mist
But
you
won't
hurt
me
no
more,
no
more,
no
more
Aber
du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
wanted
forever
baby
Ich
wollte
für
immer,
Baby
I
got
something
better
Ich
habe
etwas
Besseres
You
won't
hurt
me
no
more,
no
more,
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
guess
it's
whatever
baby
Ich
denke,
es
ist
egal,
Baby
Hope
he
treats
you
better
Hoffe,
er
behandelt
dich
besser
You
won't
hurt
me
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen
(No
more,
no
more,
no
more)
(Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr)
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
You
said
that
you
love
me,
never
leave
me,
used
to
think
that
you
were
perfect
for
me
Du
sagtest,
dass
du
mich
liebst,
mich
nie
verlässt,
dachte
immer,
du
wärst
perfekt
für
mich
(You
were
so
perfect
for
me)
(Du
warst
so
perfekt
für
mich)
You
caused
so
much
pain
in
my
heart,
tore
it
apart,
then
threw
away
the
key
Du
hast
so
viel
Schmerz
in
meinem
Herzen
verursacht,
es
zerrissen
und
dann
den
Schlüssel
weggeworfen
Got
me
second
guessing,
got
me
stressing
over
you,
look
what
you
did
to
me
Hast
mich
zweifeln
lassen,
hast
mich
wegen
dir
gestresst,
schau,
was
du
mir
angetan
hast
Now
my
heart
is
cold,
you
did
me
bold,
I
guess
it's
true
we
weren't
meant
to
be
Jetzt
ist
mein
Herz
kalt,
du
hast
mich
krass
verletzt,
ich
denke,
es
ist
wahr,
wir
waren
nicht
füreinander
bestimmt
Girl
you
lied
to
me
so
many
times
Mädchen,
du
hast
mich
so
oft
angelogen
I
let
yo
ass
slide
way
too
many
times
Ich
habe
dich
viel
zu
oft
durchgehen
lassen
I
don't
understand
it,
what
was
so
hard
that
you
couldn't
manage
me
Ich
verstehe
es
nicht,
was
war
so
schwer,
dass
du
nicht
mit
mir
umgehen
konntest?
Now
I'm
fucked
up
off
this
Hennessy
Jetzt
bin
ich
von
diesem
Hennessy
kaputt
Shame
I
let
you
get
the
best
of
me
Schande,
dass
ich
dich
habe
gewinnen
lassen
Right
by
my
side
is
where
you
pose
to
be
An
meiner
Seite
solltest
du
sein
But
now
it's
fuck
you,
fuck
a
wedding
ring
Aber
jetzt
scheiß
auf
dich,
scheiß
auf
einen
Ehering
I'm
tired
of
the
games,
I'm
tired
of
your
bullshit
girl
Ich
habe
die
Spiele
satt,
ich
habe
deinen
Mist
satt,
Mädchen
We
just
two
different
frames,
no
such
thing
as
a
perfect
picture
Wir
sind
einfach
zwei
verschiedene
Bilder,
so
etwas
wie
ein
perfektes
Bild
gibt
es
nicht
But
don't
worry
baby
girl
karma's
gone
find
you
Aber
keine
Sorge,
Baby,
das
Karma
wird
dich
finden
Don't
hit
my
line
when
the
shit
drop
and
hit
you
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
die
Scheiße
dich
trifft
I'm
here
to
set
the
tone
so
please
me
the
fuck
alone
Ich
bin
hier,
um
den
Ton
anzugeben,
also
lass
mich
verdammt
noch
mal
in
Ruhe
You
got
a
lot
of
nerve
to
come
at
me
Du
hast
ganz
schön
Nerven,
mich
so
anzugehen
Blaming
me
for
what
you
do,
it's
all
on
you
Mich
für
das
verantwortlich
zu
machen,
was
du
tust,
es
liegt
alles
an
dir
Girl
honestly
I've
had
enough
of
your
shit
Mädchen,
ehrlich
gesagt,
habe
ich
genug
von
deinem
Mist
But
you
won't
hurt
me
no
more,
no
more,
no
more
Aber
du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
wanted
forever
baby
Ich
wollte
für
immer,
Baby
I
got
something
better
Ich
habe
etwas
Besseres
You
won't
hurt
me
no
more,
no
more,
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
guess
it's
whatever
baby
Ich
denke,
es
ist
egal,
Baby
Hope
he
treats
you
better
Hoffe,
er
behandelt
dich
besser
You
won't
hurt
me
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen
Girl
you
did
me
wrong
Mädchen,
du
hast
mich
betrogen
Calling
up
my
phone
Rufst
mich
an
Asking
when
I'm
coming
home
Fragst,
wann
ich
nach
Hause
komme
Shit
just
ain't
the
same
baby
girl
Die
Dinge
sind
einfach
nicht
mehr
dieselben,
Baby
Now
I'm
gone,
now
I'm
gone
Jetzt
bin
ich
weg,
jetzt
bin
ich
weg
And
I'm
here
to
set
the
tone
so
leave
me
the
fuck
alone
Und
ich
bin
hier,
um
den
Ton
anzugeben,
also
lass
mich
verdammt
noch
mal
in
Ruhe
You
won't
hurt
me
Du
wirst
mich
nicht
verletzen
No
more,
no
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
I
wanted
forever
baby
Ich
wollte
für
immer,
Baby
I
got
something
better
Ich
habe
etwas
Besseres
You
won't
hurt
me
no
more,
no
more,
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen,
nicht
mehr,
nicht
mehr
And
I'm
here
to
set
the
tone
Und
ich
bin
hier,
um
den
Ton
anzugeben
So
leave
me
the
fuck
alone
Also
lass
mich
verdammt
noch
mal
in
Ruhe
You
won't
hurt
me
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
verletzen
Doing
me
dirty
Mich
schmutzig
behandeln
You're
doing
me
dirty,
doing
me
dirty
Du
behandelst
mich
schmutzig,
behandelst
mich
schmutzig
Haven't
even
heard
from
you
Habe
nicht
mal
von
dir
gehört
Not
single
word
from
you
and
you
know
Kein
einziges
Wort
von
dir
und
du
weißt
How
could
you
live
with
yourself
Wie
konntest
du
damit
leben
Haven't
even
heard
from
you
Habe
nicht
mal
von
dir
gehört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Asaka Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.