Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
other
day
man
this
life
was
just
a
dream
Neulich
war
dieses
Leben
nur
ein
Traum
I
gotta
separate
the
wants
from
the
needs
Ich
muss
die
Wünsche
von
den
Bedürfnissen
trennen
I
gotta
separate
my
gang
from
the
leeches
Ich
muss
meine
Gang
von
den
Blutegeln
trennen
I
gotta
separate
the
love
from
the
fiends
Ich
muss
die
Liebe
von
den
Dämonen
trennen
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I
only
need
a
handful
Ich
brauche
nur
eine
Handvoll
People
want
a
tankful
Die
Leute
wollen
einen
ganzen
Tank
voll
My
old
fans
tell
the
new
ones
this
ain't
nothing
new
Meine
alten
Fans
sagen
den
neuen,
das
ist
nichts
Neues
Same
way
the
media
is
playing
you
ain't
nothing
new
Genauso
wie
die
Medien
dich
verarschen,
ist
nichts
Neues
I'm
a
lone
wolf
but
I
got
a
whole
crew
Ich
bin
ein
Einzelgänger,
aber
ich
habe
eine
ganze
Crew
She
got
a
friend
she
from
the
ends
tell
her
to
roll
too
Sie
hat
eine
Freundin,
sie
kommt
aus
der
Gegend,
sag
ihr,
sie
soll
auch
mitkommen
The
other
day
man
this
life
was
just
a
dream
Neulich
war
dieses
Leben
nur
ein
Traum
The
other
day
I
was
just
clocking
in
Neulich
habe
ich
nur
eingestempelt
Yeah,
I
was
wiping
tables
taking
orders
Ja,
ich
habe
Tische
abgewischt
und
Bestellungen
aufgenommen
What
they
paid
me
back
then
was
out
of
order
Was
sie
mir
damals
bezahlt
haben,
war
unverschämt
I
always
knew
that
success
was
'round
the
corner
Ich
wusste
immer,
dass
der
Erfolg
gleich
um
die
Ecke
ist
So
I
weren't
fussed
and
I
had
family
in
my
corner
Also
war
ich
nicht
aufgeregt
und
hatte
meine
Familie
an
meiner
Seite
I'm
blessed,
I
can't
stress
it
enough
Ich
bin
gesegnet,
ich
kann
es
nicht
genug
betonen
They
want
me
pressed
but
a
bruddah
just
show
love
Sie
wollen
mich
unter
Druck
setzen,
aber
ich
zeige
nur
Liebe
I
know
some
people
ain't
for
me,
I
ain't
mad
though
Ich
weiß,
dass
manche
Leute
nicht
für
mich
sind,
aber
ich
bin
nicht
sauer
I
know
some
wanna
see
me
lose
that
sad
though
Ich
weiß,
manche
wollen
mich
verlieren
sehen,
das
ist
traurig
Like
really
hoe
Wirklich,
Schätzchen
It
must
hurt
when
you
hear
me
on
the
radio
Es
muss
wehtun,
wenn
du
mich
im
Radio
hörst
Shout
out
the
DJs
keep
me
spinning
on
the
reload
Shoutout
an
die
DJs,
die
mich
immer
wieder
spielen
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I
only
need
a
handful
Ich
brauche
nur
eine
Handvoll
People
want
a
whole
tankful,
yeah
Die
Leute
wollen
einen
ganzen
Tank
voll,
ja
The
other
day
man
this
life
was
just
a
dream
Neulich
war
dieses
Leben
nur
ein
Traum
I
gotta
separate
the
wants
from
the
needs
Ich
muss
die
Wünsche
von
den
Bedürfnissen
trennen
I
gotta
separate
my
gang
from
the
leeches
Ich
muss
meine
Gang
von
den
Blutegeln
trennen
I
gotta
separate
the
love
from
the
fiends
Ich
muss
die
Liebe
von
den
Dämonen
trennen
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I'm
grateful,
I'm
thankful
Ich
bin
dankbar,
ich
bin
dankbar
I
only
need
a
handful
Ich
brauche
nur
eine
Handvoll
People
want
a
tankful
Die
Leute
wollen
einen
ganzen
Tank
voll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Niiodoi Davies, O12 O12, Tyler Thomas Turner, Michael Alexander Knobel
Attention! Feel free to leave feedback.