Sam's - C'est comment ? - translation of the lyrics into German

C'est comment ? - Sam'stranslation in German




C'est comment ?
Wie ist es?
sont mes animaux?
Wo sind meine Tiere?
T′inquiète, bouge la tête, te prends pas la tête
Keine Sorge, beweg deinen Kopf, mach dir keinen Stress
Rdenga rdenga, c'est Tony Montana qui vient te faire ta fête
Rdenga rdenga, das ist Tony Montana, der dir dein Fest versaut
D′la frappe et des plaques paki
Mit Schlägen und pakistanischen Nummernschildern
Ma gueule, j'ai grandi dans le maki
Alter, ich bin im Dschungel großgeworden
Depuis j'ai concentré mon Haki
Seitdem konzentrier ich mein Haki
Attache ta ceinture, on est parti
Schnall dich an, wir sind weg
Qui est-ce qu′est le malin qui teste?
Wer ist der Schlaueste, der testet?
Nan meskine, laisse, ils jactent, vas-y qu′ils s'taisent
Nein, kleine, lass, sie labern, lass sie still sein
Dans l′équipe XXX de ton boss, vas-y qu'ils s′baisent
Im XXX-Team deines Bosses, lasst sie sich ficken
Y'en a qui tiennent, j′suis le king sur un beat
Manche halten durch, ich bin der King auf dem Beat
XXX de la Jeep peut être planqué dans l'appui-tête
XXX vom Jeep könnte in der Kopfstütze versteckt sein
On n'a plus d′tel, communique par notre système
Wir haben kein Handy mehr, kommunizieren über unser System
Finir aux Assises, nique l′économie de la vitesse
Vor Gericht landen, scheiß auf die Wirtschaft der Geschwindigkeit
Nos daronnes plongées dans la tristesse, que personne dramatise
Unsere Mütter versinken in Traurigkeit, niemand soll dramatisieren
Y'a aucune autre issue donc on fait comment?
Es gibt keinen anderen Ausweg, also wie machen wir's?
J′suis venu pour prendre mon dû, les gars c'est comment?
Ich kam, um zu nehmen, was mir zusteht, Leute, wie ist es?
Ouais, les gars c′est comment?
Ja, Leute, wie ist es?
J'suis venu pour prendre mon dû, les gars c′est comment?
Ich kam, um zu nehmen, was mir zusteht, Leute, wie ist es?
Nouveau projet, ouais on met la gomme
Neues Projekt, ja wir geben Gas
Sous-estimé, personne fait ma comm'
Unterschätzt, keiner macht meine Werbung
On va pas quand même finir au corps à corps
Wir werden nicht am Ende im Zweikampf landen
Au moins on est d'accord que nous sommes pas d′accord
Zumindest sind wir uns einig, dass wir uneinig sind
Prêt à tout donner, je casse les barrières
Bereit, alles zu geben, ich breche die Barrieren
Z′en ont plus rien n'à foutre de l′art, d'la manière
Die haben keinen Bock mehr auf Kunst, auf die Art
Le clic, le buzz, ça gonfle untel, ça suce ceci, ça pue la merde
Der Klick, der Hype, es nervt den einen, es lutscht das, es stinkt nach Scheiße
Y′a trop d'écarts, quand je me pose, je mentalise
Zu viele Unterschiede, wenn ich chill, denk ich nach
Puis qu′je réalise: leur putain de game, y'a de quoi faire son khaliss
Dann realisiere ich: Ihr verdammtes Spiel, da lässt sich was rausholen
Un bordel dans mon crânezer
Ein Chaos in meinem Kopf
En vue de faire du sale, ouais poto, stocke, analyse
Bereit für Drecksarbeit, ja Alter, lager, analysier
Le choc est post-traumatique, je forge, insiste en pilotage automatique
Der Schock ist posttraumatisch, ich schmiede, bestehe im Autopiloten
Je progresse, souvent perdu, le fond m'attire, je gamberge
Ich komme voran, oft verloren, die Tiefe lockt, ich grüble
Que ça plaise ou pas, j′ai mon avis: je t′emmerde
Ob es gefällt oder nicht, ich hab meine Meinung: Fick dich
Y'a aucune autre issue donc on fait comment?
Es gibt keinen anderen Ausweg, also wie machen wir's?
J′suis venu pour prendre mon dû, les gars c'est comment?
Ich kam, um zu nehmen, was mir zusteht, Leute, wie ist es?
Ouais, les gars c′est comment?
Ja, Leute, wie ist es?
J'suis venu pour prendre mon dû, les gars c′est comment?
Ich kam, um zu nehmen, was mir zusteht, Leute, wie ist es?





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.