Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est comment ?
Wie ist es?
Où
sont
mes
animaux?
Wo
sind
meine
Tiere?
T′inquiète,
bouge
la
tête,
te
prends
pas
la
tête
Keine
Sorge,
beweg
deinen
Kopf,
mach
dir
keinen
Stress
Rdenga
rdenga,
c'est
Tony
Montana
qui
vient
te
faire
ta
fête
Rdenga
rdenga,
das
ist
Tony
Montana,
der
dir
dein
Fest
versaut
D′la
frappe
et
des
plaques
paki
Mit
Schlägen
und
pakistanischen
Nummernschildern
Ma
gueule,
j'ai
grandi
dans
le
maki
Alter,
ich
bin
im
Dschungel
großgeworden
Depuis
j'ai
concentré
mon
Haki
Seitdem
konzentrier
ich
mein
Haki
Attache
ta
ceinture,
on
est
parti
Schnall
dich
an,
wir
sind
weg
Qui
est-ce
qu′est
le
malin
qui
teste?
Wer
ist
der
Schlaueste,
der
testet?
Nan
meskine,
laisse,
ils
jactent,
vas-y
qu′ils
s'taisent
Nein,
kleine,
lass,
sie
labern,
lass
sie
still
sein
Dans
l′équipe
XXX
de
ton
boss,
vas-y
qu'ils
s′baisent
Im
XXX-Team
deines
Bosses,
lasst
sie
sich
ficken
Y'en
a
qui
tiennent,
j′suis
le
king
sur
un
beat
Manche
halten
durch,
ich
bin
der
King
auf
dem
Beat
XXX
de
la
Jeep
peut
être
planqué
dans
l'appui-tête
XXX
vom
Jeep
könnte
in
der
Kopfstütze
versteckt
sein
On
n'a
plus
d′tel,
communique
par
notre
système
Wir
haben
kein
Handy
mehr,
kommunizieren
über
unser
System
Finir
aux
Assises,
nique
l′économie
de
la
vitesse
Vor
Gericht
landen,
scheiß
auf
die
Wirtschaft
der
Geschwindigkeit
Nos
daronnes
plongées
dans
la
tristesse,
que
personne
dramatise
Unsere
Mütter
versinken
in
Traurigkeit,
niemand
soll
dramatisieren
Y'a
aucune
autre
issue
donc
on
fait
comment?
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg,
also
wie
machen
wir's?
J′suis
venu
pour
prendre
mon
dû,
les
gars
c'est
comment?
Ich
kam,
um
zu
nehmen,
was
mir
zusteht,
Leute,
wie
ist
es?
Ouais,
les
gars
c′est
comment?
Ja,
Leute,
wie
ist
es?
J'suis
venu
pour
prendre
mon
dû,
les
gars
c′est
comment?
Ich
kam,
um
zu
nehmen,
was
mir
zusteht,
Leute,
wie
ist
es?
Nouveau
projet,
ouais
on
met
la
gomme
Neues
Projekt,
ja
wir
geben
Gas
Sous-estimé,
personne
fait
ma
comm'
Unterschätzt,
keiner
macht
meine
Werbung
On
va
pas
quand
même
finir
au
corps
à
corps
Wir
werden
nicht
am
Ende
im
Zweikampf
landen
Au
moins
on
est
d'accord
que
nous
sommes
pas
d′accord
Zumindest
sind
wir
uns
einig,
dass
wir
uneinig
sind
Prêt
à
tout
donner,
je
casse
les
barrières
Bereit,
alles
zu
geben,
ich
breche
die
Barrieren
Z′en
ont
plus
rien
n'à
foutre
de
l′art,
d'la
manière
Die
haben
keinen
Bock
mehr
auf
Kunst,
auf
die
Art
Le
clic,
le
buzz,
ça
gonfle
untel,
ça
suce
ceci,
ça
pue
la
merde
Der
Klick,
der
Hype,
es
nervt
den
einen,
es
lutscht
das,
es
stinkt
nach
Scheiße
Y′a
trop
d'écarts,
quand
je
me
pose,
je
mentalise
Zu
viele
Unterschiede,
wenn
ich
chill,
denk
ich
nach
Puis
qu′je
réalise:
leur
putain
de
game,
y'a
de
quoi
faire
son
khaliss
Dann
realisiere
ich:
Ihr
verdammtes
Spiel,
da
lässt
sich
was
rausholen
Un
bordel
dans
mon
crânezer
Ein
Chaos
in
meinem
Kopf
En
vue
de
faire
du
sale,
ouais
poto,
stocke,
analyse
Bereit
für
Drecksarbeit,
ja
Alter,
lager,
analysier
Le
choc
est
post-traumatique,
je
forge,
insiste
en
pilotage
automatique
Der
Schock
ist
posttraumatisch,
ich
schmiede,
bestehe
im
Autopiloten
Je
progresse,
souvent
perdu,
le
fond
m'attire,
je
gamberge
Ich
komme
voran,
oft
verloren,
die
Tiefe
lockt,
ich
grüble
Que
ça
plaise
ou
pas,
j′ai
mon
avis:
je
t′emmerde
Ob
es
gefällt
oder
nicht,
ich
hab
meine
Meinung:
Fick
dich
Y'a
aucune
autre
issue
donc
on
fait
comment?
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg,
also
wie
machen
wir's?
J′suis
venu
pour
prendre
mon
dû,
les
gars
c'est
comment?
Ich
kam,
um
zu
nehmen,
was
mir
zusteht,
Leute,
wie
ist
es?
Ouais,
les
gars
c′est
comment?
Ja,
Leute,
wie
ist
es?
J'suis
venu
pour
prendre
mon
dû,
les
gars
c′est
comment?
Ich
kam,
um
zu
nehmen,
was
mir
zusteht,
Leute,
wie
ist
es?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.