Sam's - Comme toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam's - Comme toi




Comme toi
Как ты
(Comme toi, comme toi
(Как ты, как ты
Comme toi, comme toi)
Как ты, как ты)
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты)
Comme toi, j′en ai fait des choix bizarres, wesh pourquoi?
Как ты, я сделал много странных выборов, ну почему?
Nos vices nous correspondent donc ne nous reproche pas
Наши пороки нам подходят, так что не упрекай нас
On s'est tout dit et je m′en rends compte tard
Мы все друг другу сказали, и я понимаю это слишком поздно
Tu n'me réponds pas, eh
Ты мне не отвечаешь, эх
Déçu avec un grand D, un écart rien que j'tourne en rond ouais
Разочарован с большой буквы "Р", разница между нами, и я просто хожу кругами, да
Des choses d′avant qu′on arrive pas à gommer
Вещи из прошлого, которые мы не можем стереть
On fait les cons, mais on ne va pas assumer
Мы валяем дурака, но не собираемся брать ответственность
Les rancœurs s'effacent dans la durée
Обиды стираются со временем
Pas l′temps d'être pour te guider
Нет времени быть рядом, чтобы направлять тебя
Mais mon cœur te veut comme t′as pas idée
Но мое сердце хочет тебя, как ты себе не представляешь
Le bonheur à ma porte et j'ai tout niqué
Счастье было у моей двери, а я все испортил
J′recherche l'équilibre, merde, je suis tombé bien bas
Я ищу равновесия, черт, я пал так низко
Tu n'seras jamais libre, j′ai mon odeur dans tes draps
Ты никогда не будешь свободна, мой запах на твоих простынях
J′pensais qu'à faire des sous pour qu′tu ne penses pas à ça
Я думал только о том, чтобы заработать деньги, чтобы ты не думала об этом
Tu t'plains qu′mon cœur soit vide tes larmes qui coulent au sol
Ты жалуешься, что мое сердце пусто, твои слезы капают на пол
Ne te retourne pas
Не оглядывайся
Peut-être que ça va
Может быть, все будет хорошо
Peux-tu vivre sans moi?
Можешь ли ты жить без меня?
De me laisser, dois-je te laisser? Ça je ne sais pas
Оставить меня, должен ли я оставить тебя? Я не знаю
Faudrait qu'on s′voit
Нам нужно увидеться
Pas deux comme toi
Нет второй такой, как ты
Y en a pas deux comme toi
Нет второй такой, как ты
Non, y en a pas deux comme toi
Нет, нет второй такой, как ты
Comme toi, pas deux comme toi (comme toi)
Как ты, нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Y en a pas deux comme toi
Нет второй такой, как ты
Trop de mal à s'quitter, on s'fait des choses qui foutent le seum
Слишком больно расставаться, мы делаем вещи, которые портят все
Faut se faire à l′idée, de faire ma vie sans toi, tout seul
Нужно смириться с мыслью о том, чтобы жить без тебя, одному
Trop d′peines, c'est la goutte d′eau, viens pas demander pardon
Слишком много боли, это последняя капля, не проси прощения
Bébé, tu m'as blessé, on fait la paix, mais ça recommence c′est fou
Детка, ты ранила меня, мы миримся, но все начинается заново, это безумие
Y a eu trop de sale, subi coup du sort, j'rêvais pas de ça pour nous
Было слишком много плохого, пережил удар судьбы, я не мечтал об этом для нас
Je n′y croyais pas, tu n'pensais qu'à toi, c′est un aller sans retour
Я не верил, ты думала только о себе, это билет в один конец
On s′est mis sur la touche, mais j'garde ton nom sur ma bouche
Мы отошли в сторону, но я храню твое имя на своих губах
J′essaye de réduire l'écart, mais tu es trop loin
Я пытаюсь сократить расстояние, но ты слишком далеко
J′recherche l'équilibre, merde, je suis tombé bien bas
Я ищу равновесия, черт, я пал так низко
Tu n′seras jamais libre, j'ai mon odeur dans tes draps
Ты никогда не будешь свободна, мой запах на твоих простынях
J'pensais qu′à faire des sous pour qu′tu ne penses pas à ça
Я думал только о том, чтобы заработать деньги, чтобы ты не думала об этом
Tu t'plains qu′mon cœur soit vide tes larmes qui coulent au sol
Ты жалуешься, что мое сердце пусто, твои слезы капают на пол
Ne te retourne pas
Не оглядывайся
Peut-être que ça va
Может быть, все будет хорошо
Peux-tu vivre sans moi?
Можешь ли ты жить без меня?
De me laisser, dois-je te laisser? Ça je ne sais pas
Оставить меня, должен ли я оставить тебя? Я не знаю
Faudrait qu'on s′voit
Нам нужно увидеться
Pas deux comme toi
Нет второй такой, как ты
Y en a pas deux comme toi
Нет второй такой, как ты
Non, y en a pas deux comme toi
Нет, нет второй такой, как ты
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Pas deux comme toi (comme toi)
Нет второй такой, как ты (как ты)
Y en a pas deux comme toi
Нет второй такой, как ты






Attention! Feel free to leave feedback.