Lyrics and translation Sam's - Droopy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what?
I'm
happy
Знаешь
что,
милая?
Я
счастлив.
A
force
d'se
complaire
dans
notre
merde,
on
va
croire
qu'on
est
scatophiles
Вынуждены
упиваться
своей
грязью,
будто
мы
скатофилы.
Nos
aïeux
ont
sur
le
dos
les
traces
de
Gorée,
les
compare
pas
au
cas
de
Scofield
Наши
предки
носят
на
спинах
шрамы
Горе,
не
сравнивай
их
с
делом
Скофилда.
On
subit
comme
John
Coffee,
France-Afrique
comme
notre
conflit
Мы
страдаем,
как
Джон
Коффи,
Франция-Африка
— наш
конфликт.
Le
colon
a
dans
son
poste
le
skeud
de
Olomidé
Koffi
Колонизатор
слушает
в
своей
тачке
Оломиде
Коффи.
Sécheresse
dans
le
go-fri,
j'ai
compris
assez
tôt
que
le
bonheur
n'est
pas
dans
le
pré
Пусто
в
холодильнике,
я
рано
понял,
что
счастье
не
в
поле.
Plutôt
dans
le
bénef
d'un
bon
cambri
Скорее
в
барышах
от
удачного
ограбления.
Argent
violence
et
son-pri
les
grands
frères
comme
exemples
Деньги,
насилие
и
тюрьма
— старшие
братья
как
пример.
En
plein
Jihad
intérieur
on
prie
pour
arrondir
les
angles
В
разгаре
внутреннего
джихада
мы
молимся,
чтобы
сгладить
углы.
Moi
j'me
suis
perdu
dans
des
sentiers,
mes
ailes
sont
devenus
cendres
Я
заблудился
на
тропах,
мои
крылья
превратились
в
пепел.
Ok!
on
va
s'refaire
en
essayant
d'pas
s'faire
descendre
Окей!
Мы
восстановимся,
стараясь
не
попасть
под
пули.
Rap
de
janvier
à
décembre
on
gratte
la
feuille
de
10
à
24
Читаем
рэп
с
января
по
декабрь,
царапаем
листок
с
10
до
24.
0 à
9 c'est
pour
les
kainfry
eh
yo
mec
capte!
От
0 до
9— для
ненавистников,
эй,
чувак,
втыкай!
J'vais
t'faire
un
remake
d'Khaled
Kelkal
Я
сделаю
тебе
ремейк
Халеда
Келькаля.
J'voulais
devenir
quelqu'un
la
conseillère
d'orientation
ma
rican
Я
хотел
стать
кем-то,
консультант
по
профориентации
надо
мной
посмеялась.
Tricard
pastis
et
Ricard
la
faucheuse:
j't'ai
donné
rencard
Изгой,
пастис
и
рикар,
смерть:
я
назначил
тебе
свидание.
Mon
optimisme
a
fini
perfu
dans
l'bras
sur
un
brancard
Мой
оптимизм
скончался
на
носилках
с
капельницей
в
руке.
Plus
rien
ne
m'étonne
Меня
уже
ничто
не
удивляет.
Le
monde
tourne
sans
moi
pendant
que
moi
je
roupille
Мир
вращается
без
меня,
пока
я
дрыхну.
J'suis
postiché
affalé
sur
mon
sofa,
seul
je
croupis
Я
развалился
на
диване,
гнию
в
одиночестве.
Sheitan
une
rock-star,
les
koufars
comme
groupies
Шайтан
— рок-звезда,
неверные
— его
группи.
Plus
rien
ne
m'étonne
khey
j'ai
le
swag
à
Droopy
Меня
уже
ничто
не
удивляет,
кей,
у
меня
свэг,
как
у
Друпи.
Ils
essayent
de
nous
cacher
à
mon
avis
Они
пытаются
нас
спрятать,
по-моему.
Trop
de
fond
de
teint
sur
Roselmack
et
sur
Djawad
de
Plus
Belle
La
Vie
Слишком
много
тонального
крема
на
Розельмаке
и
Джаваде
из
"Плюс
прекрасна
жизнь".
Mon
cœur
une
pompe
à
vide,
ils
ont
les
nerfs
à
vif
Мое
сердце
— вакуумный
насос,
у
них
нервы
на
пределе.
J'leur
fait
monter
la
fièvre
comme
un
barbu
qui
pète
à
Tel-Aviv
Я
поднимаю
им
температуру,
как
бородач,
который
взрывается
в
Тель-Авиве.
J'ai
vu
cette
fille
porter
le
hijab
Я
видел
эту
девушку
в
хиджабе.
Me
parler
de
Din
10
secondes
après
elle
criait
Oui
j'aime!
Говорила
мне
о
вере,
а
через
10
секунд
кричала:
"Да,
я
люблю!"
Une
vie
de
chien
les
institutions
ferment
les
portes
Собачья
жизнь,
учреждения
закрывают
двери.
Si
la
violence
n'y
résout
rien
c'est
qu'on
n'a
pas
tapé
assez
fort
Если
насилие
ничего
не
решает,
значит,
мы
били
недостаточно
сильно.
La
jeunesse
lâche
des
"fuck"
Молодежь
кричит:
"К
черту!"
Sans
mes
potes
moi
XXX
Без
моих
друзей
я
ничто.
Les
francs-macons
crient
Yes
We
Can
mais
ma
gueule
moi
j'ai
l'mords
Франкмасоны
кричат:
"Да,
мы
можем!",
но
у
меня,
черт
возьми,
есть
злость.
Ma
vie
un
violent
péplum
fait
de
frasques
et
pépins
Моя
жизнь
— жестокий
пеплум,
полный
проделок
и
неприятностей.
Je
joue
à
la
roulette
russe
avec
un
barillet
plein
Я
играю
в
русскую
рулетку
с
полным
барабаном.
On
donne
pas
cher
payé
d'ma
petite
chair
Много
не
дают
за
мою
шкуру.
Toujours
en
stress
mesure
mon
pouls
sur
l'échelle
d'Richter
Всегда
в
стрессе,
измеряю
свой
пульс
по
шкале
Рихтера.
Vie
éphémère
mais
les
rancunes
sont
éternelles
Жизнь
мимолетна,
но
обиды
вечны.
En
France
on
perd
la
foi
très
tôt
les
prêtres
officient
dès
la
maternelle
Во
Франции
мы
очень
рано
теряем
веру,
священники
служат
уже
в
детском
саду.
Le
monde
tourne
sans
moi
pendant
que
moi
je
roupille
Мир
вращается
без
меня,
пока
я
дрыхну.
J'suis
postiché
affalé
sur
mon
sofa,
seul
je
croupis
Я
развалился
на
диване,
гнию
в
одиночестве.
Sheitan
une
rock-star,
les
koufars
comme
groupies
Шайтан
— рок-звезда,
неверные
— его
группи.
Plus
rien
ne
m'étonne
khey
j'ai
le
swag
à
Droopy
Меня
уже
ничто
не
удивляет,
кей,
у
меня
свэг,
как
у
Друпи.
Rien
n'est
comme
avant
le
monde
est
devenu
naïf
Ничто
не
как
прежде,
мир
стал
наивным.
Hulk
s'appelle
Géant
Vert
il
smile
et
il
bicrave
du
maïs
Халка
зовут
Зеленый
Великан,
он
улыбается
и
толкает
кукурузу.
ça
fête
Noël
et
Pâques
mais
t'assure
d'être
un
pays
laïque
Празднуют
Рождество
и
Пасху,
но
уверяют,
что
это
светская
страна.
Les
bouffons
que
j'ai
hagar
me
clashent
depuis
qu'ils
ont
revu
8 Mile
Шуты,
которых
я
унижал,
диссят
меня
с
тех
пор,
как
пересмотрели
"8
милю".
En
déficit
de
xhalis,
les
majors
deviennent
frileuses
Из-за
нехватки
бабла,
мейджоры
становятся
пугливыми.
J'hésite
encore
à
signer
ça
paye
mieux
d'être
un
drug
dealer
Я
все
еще
сомневаюсь,
стоит
ли
подписывать
контракт,
выгоднее
быть
наркоторговцем.
La
nonchalance
en
guise
de
carapace
Безразличие
как
панцирь.
Les
mules
reviennent
la
chatte
remplie
de
poudre
de
Caracas
Мулы
возвращаются
с
кисками,
полными
порошка
из
Каракаса.
J'ai
prévu
d'faire
un
casse,
j'vais
braquer
l'industrie
du
disque
Я
планирую
ограбление,
собираюсь
обчистить
музыкальную
индустрию.
Un
deal
de
merde
et
en
featuring
j'prends
Patricia
Kaas
Грязная
сделка,
и
в
качестве
фита
я
беру
Патрисию
Каас.
On
va
voir
si
c'est
la
crise,
plus
rien
ne
m'étonne
Посмотрим,
кризис
ли
это,
меня
уже
ничто
не
удивляет.
Même
pas
c'mec
fidèle
et
marié
à
une
porno
actrice
Даже
не
этот
верный
чувак,
женатый
на
порноактрисе.
J'parle
cru,
j'parle
vrai
(niggiz!)
tu
t'es
reconnu,
ça
t'a
pas
plu,
bah
j'suis
navré
Я
говорю
грубо,
я
говорю
правду
(ниггеры!),
ты
узнал
себя,
тебе
это
не
понравилось,
ну,
мне
жаль.
J'te
l'répéte
le
flow
est
doux
mais
la
grammaire
est
amère
Повторю,
флоу
мягкий,
но
грамматика
горькая.
A
croire
que
j'ai
même
pas
de
père
car
y'a
personne
qui
nique
ma
mère
Как
будто
у
меня
даже
нет
отца,
потому
что
никто
не
трахает
мою
мать.
Le
monde
tourne
sans
moi
pendant
que
moi
je
roupille
Мир
вращается
без
меня,
пока
я
дрыхну.
J'suis
postiché
affalé
sur
mon
sofa,
seul
je
croupis
Я
развалился
на
диване,
гнию
в
одиночестве.
Sheitan
une
rock-star,
les
koufars
comme
groupies
Шайтан
— рок-звезда,
неверные
— его
группи.
Plus
rien
ne
m'étonne
khey
j'ai
le
swag
à
Droopy
Меня
уже
ничто
не
удивляет,
кей,
у
меня
свэг,
как
у
Друпи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): moussa mansaly, rodrigo gomez
Attention! Feel free to leave feedback.