Lyrics and translation Sam's - Gunshot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'invite
à
la
fête,
j'rentre
de
manière
forte
Я
прихожу
на
вечеринку,
врываюсь
мощно
Ouh,
ouh,
ouh,
c'est
l'heure
de
manger,
maudit
motherfuck'
Оу,
оу,
оу,
время
кушать,
чертов
ублюдок
J't'ai
ramené
de
la
pure,
vas-y
fais
la
folle
Я
принес
тебе
чистейшего,
давай,
детка,
зажигай
Fin
d'journée,
j'regarde
mon
bénef,
j'regarde
pas
mes
fautes
Конец
дня,
я
смотрю
на
свою
прибыль,
а
не
на
ошибки
Sous-côté,
bien
trop
négligé,
pas
là
pour
m'afficher
Недооцененный,
слишком
пренебрегаемый,
я
здесь
не
для
показухи
J'suis
pas
haineux,
psartek
le
disque
d'or
même
si
t'as
triché
Я
не
злопамятный,
поздравляю
с
золотым
диском,
даже
если
ты
сжульничала
Ils
veulent
des
preuves,
Они
хотят
доказательств,
Cherche
pas
c'est
fichu,
j'passe
mon
temps
à
chicher
Даже
не
ищи,
все
кончено,
я
все
время
провожу,
кушаю
Commission
rogatoire
de
baisé,
même
l'insta
est
fiché,
han
Официальное
поручение
трахаться,
даже
инстаграм
под
наблюдением,
ха
Pour
le
biff,
tous
mes
amis
mentent,
la
rage,
Ради
денег
все
мои
друзья
лгут,
ярость,
Les
crocs
d'un
caïman,
le
bizz'
nous
alimente
Клыки
каймана,
бизнес
нас
кормит
J'sais
pas
c'qu'elle
veut
là-celle,
Я
не
знаю,
чего
она
хочет,
Madame
la
juge,
occupe
toi
d'tes
affaires
Госпожа
судья,
займитесь
своими
делами
Tu
cours
pour
rien,
t'es
Ben
Arfa,
j'ai
le
dernier
mot,
j'suis
Nasser
Ты
бежишь
впустую,
ты
Бен
Арфа,
последнее
слово
за
мной,
я
Нассер
Rien
n'a
changé,
toujours
le
mauvais
rôle
Ничего
не
изменилось,
все
та
же
плохая
роль
Et
j'vois
des
cornes
au-dessus
d'leurs
têtes,
И
я
вижу
рога
над
их
головами,
Ils
veulent
me
faire
croire
que
c'est
une
auréole
Они
хотят
заставить
меня
поверить,
что
это
ореол
Hardcore
comme
mettre
une
vierge
dans
un
glory-hole
Хардкор,
как
засунуть
девственницу
в
glory-hole
Part
en
couilles,
la
vie,
une
pute,
la
chatte
à
Roméo
Все
идет
к
черту,
жизнь
— шлюха,
киска
Ромео
J'ai
changé
c'est
décidé,
j'me
fais
plus
d'mauvaises
idées
Я
решил
измениться,
больше
никаких
плохих
идей
J'ai
aimé,
étais
déçu,
le
cœur
a
été
décimé
Я
любил,
был
разочарован,
сердце
разбито
J'aimerais
y
croire
mais
comme
Icare,
Я
хотел
бы
верить,
но,
как
Икар,
Trop
près
d'la
lumière,
on
finit
les
ailes
calcinées
Слишком
близко
к
свету,
мы
заканчиваем
с
обожженными
крыльями
Deus
ex
machina
Deus
ex
machina
Tu
croyais
qu'j'étais
dead,
j'en
n'ai
pas
fini
Ты
думала,
что
я
умер,
но
я
еще
не
закончил
Je
poursuivrais
mes
rêves
jusqu'à
l'infini
Я
буду
преследовать
свои
мечты
до
бесконечности
Authentique
depuis
l'époque
Fila,
Sergio
Tacchini
Подлинный
с
эпохи
Fila,
Sergio
Tacchini
J'attendrais
pas
qu'la
faucheuse
m'soulève
dans
mon
lit
Я
не
буду
ждать,
пока
смерть
поднимет
меня
с
моей
постели
Deux,
trois
dettes,
des
comptes
à
régler,
quelques
magouilles
fissa
Пара
долгов,
счета
к
оплате,
несколько
быстрых
махинаций
Gros,
la
vie,
une
balafre
au
visage
Чувак,
жизнь
— это
шрам
на
лице
Prend
des
risques,
au
pire,
on
rejoindra
tous
l'au-delà
sans
visa
Рискуй,
в
худшем
случае
мы
все
попадем
в
загробный
мир
без
визы
Traverse
blizzard,
j'fais
mon
bizz'
en
poker
face,
Mona
Lisa
Прохожу
сквозь
метель,
делаю
свои
дела
с
покерфейсом,
Мона
Лиза
Gandalisé,
traumatisé,
habitué
des
ambiances
bizarres
Озлобленный,
травмированный,
привыкший
к
странной
атмосфере
Fous
la
merde,
ils
voudront
pas
qu'tu
montes
Устраивай
беспорядки,
они
не
хотят,
чтобы
ты
поднимался
Fous
des
noirs
sur
un
rrain-te,
Поставь
черных
на
поле,
Ils
t'ramèneront
du
biff,
une
coupe
du
monde
Они
принесут
тебе
бабки,
кубок
мира
La
baraka
à
Zidane
Удача
Зидана
Que
noirs,
reubeux
ou
tsiganes
Что
черные,
арабы
или
цыгане
Ou
bien
babtous
du
style
de
Tommy
Egan
Или
крутые
парни
вроде
Томми
Игана
[?]
ne
surtout
pas
négliger
que
des
hommes
[?]
не
стоит
пренебрегать
тем,
что
мужчины
H24
sur
les
nerfs,
oh
oui
Круглосуточно
на
нервах,
о
да
Chaque
jour,
chaque
jour,
la
jungle
Каждый
день,
каждый
день,
джунгли
Bienvenu
dans
mon
monde,
oh
oui
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
о
да
Gunshot,
rumpupupupup
Выстрел,
бах-бах-бах-бах-бах
Running
on
my
way,
oh
oui
Бегу
по
своему
пути,
о
да
Allo,
allo
renoi
vise
le
progrès,
la
survie
Алло,
алло,
братан,
стремись
к
прогрессу,
к
выживанию
J'te
supporte,
tu
m'supportes,
no
problem,
oh
oui
Я
поддерживаю
тебя,
ты
поддерживаешь
меня,
нет
проблем,
о
да
Les
éffusions
de
sang
j'veux
plus
d'ça,
oh
oui
Кровопролития
я
больше
не
хочу,
о
да
Gunshot,
rumpupupupup
Выстрел,
бах-бах-бах-бах-бах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Hamiwest
Attention! Feel free to leave feedback.