Lyrics and translation Sam's - Je bloque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décidément
j'suis
trop
nerveux,
j'arrive
plus
à
écrire
autre
chose
Я
чертовски
нервный,
не
могу
писать
ни
о
чём
другом,
Les
mêmes
histoires
de
bif,
mes
mêmes
ients-cli
pour
les
mêmes
doses
Всё
те
же
истории
о
бабле,
всё
те
же
клиенты
за
всё
те
же
дозы.
Tu
sors
en
boîte?
C'est
les
mêmes
soirées,
les
mêmes
toasts
Ты
идёшь
в
клуб?
Всё
те
же
вечеринки,
всё
те
же
тосты,
Les
mêmes
suceurs,
les
mêmes
jaloux.
Same
shit,
same
hoes
Всё
те
же
прихлебатели,
всё
те
же
завистники.
Та
же
херня,
те
же
тёлки.
H24
j'dois
rester
sur
l'qui-vive
24/7
я
должен
быть
начеку,
J'les
entends
parler
dans
leur
barbe,
ça
me
tape
sur
l'kiwi
Слышу,
как
они
шепчутся
у
меня
за
спиной,
это
меня
бесит.
"-
Salaam
wesh
Sam's,
c'est
la
famille?
"-
Салам,
эй,
Сэмс,
как
семья?
- Oui-oui"
- Да
всё
в
порядке."
Les
hypocrites,
votre
loyauté
est
aussi
fiable
qu'un
pachyderme
roue-arrière
sur
piwi
Лицемеры,
ваша
преданность
столь
же
надёжна,
как
слон
на
задних
ногах,
балансирующий
на
хую.
Pourtant
j'vous
aime
comme
des
frères
И
всё
же
я
люблю
вас
как
братьев,
Pour
vous
j'mangerais
du
ferme,
mais
bon
ça
on
n'peut
rien
y
faire
Ради
вас
я
бы
съел
что
угодно,
но,
увы,
с
этим
ничего
не
поделать.
On
évolue
entre
médisance,
mensonge
et
balivernes
Мы
живём
среди
сплетен,
лжи
и
небылиц.
D'un
naturel
frileux,
comprends
qu'mon
cœur
ici
n'tienne
pas
l'hiver
По
натуре
я
зябкий,
пойми,
моё
сердце
здесь
не
выдержит
зиму.
Trop
peur
d'aimer,
ma
paranoïa
me
raisonne
Я
слишком
боюсь
любить,
моя
паранойя
меня
сдерживает.
Les
hommes
se
payent
les
corps
des
femmes,
les
femmes
se
payent
la
tête
des
hommes
Мужчины
платят
за
тела
женщин,
женщины
платят
за
головы
мужчин.
Constamment
l'air
pris
en
stress
comme
si
en
manque
de
cortisone
Постоянно
в
напряжении,
как
будто
не
хватает
кортизона,
Reproduis
ma
tess'
dans
ma
tête,
maintenant
c'est
XXX
Cortisone
Воспроизвожу
свою
таблетку
в
голове,
теперь
это
XXX
Cortisone.
Ce
soir
j'me
sens
pas
bien,
j'vais
faire
un
tour
dehors
Сегодня
вечером
мне
не
по
себе,
пойду
прогуляюсь,
Histoire
d'me
changer
les
idées
car
je
bloque
Чтобы
развеяться,
потому
что
я
в
ступоре.
J'sais
pas
c'que
j'ai,
en
tout
cas
j'sais
pas
c'qu'ils
me
veulent
Не
знаю,
что
со
мной,
в
любом
случае,
не
знаю,
чего
они
от
меня
хотят.
Je
sature,
j'suis
lessivé,
j'crois
qu'je
bloque
Я
сыт
по
горло,
я
вымотан,
кажется,
я
в
ступоре.
L'impression
d'être
pas
chez
moi,
j'crois
qu'j'me
suis
trompé
d'époque
Такое
чувство,
что
я
не
в
своей
тарелке,
будто
попал
не
в
ту
эпоху.
J'ai
du
mal
à
discerner
la
diff'
entre
les
mots
"pute"
et
"pote"
Мне
трудно
уловить
разницу
между
словами
"шлюха"
и
"кореш".
À
2.50
que
l'autoroute
sans
airbags,
sans
freins
На
скорости
250
по
трассе
без
подушек
безопасности,
без
тормозов.
Même
plus
d'inspi,
j'arrive
même
plus
à
finir
mesains
Даже
вдохновения
больше
нет,
я
даже
не
могу
закончить
свою...
Le
but?
Faire
sa
thune
et
quitter
l'asphalte
Цель?
Заработать
деньжат
и
свалить
с
этой
дороги.
La
vie
une
pute,
mais
nhar
Sheitan
trop
lui
lèchent
la
chatte
Жизнь
- шлюха,
но,
чёрт
возьми,
слишком
многие
лижут
ей
киску.
Tout
a
un
prix,
tout
a
un
achat
У
всего
есть
своя
цена,
всё
покупается.
Chez
moi
c'est
l'infortune
В
моём
доме
- несчастье,
Et
p'tit
à
p'tit
j'atteins
un
âge
où
la
rage
s'natchave
И
постепенно
я
достигаю
того
возраста,
когда
ярость
утихает.
Cette
impression
d'avoir
raté
ma
vie
Это
чувство,
что
я
упустил
свою
жизнь,
Se
sentir
épié,
surveillé
comme
un
muslim
marchant
dans
Tel-Aviv
Чувствовать
себя
под
колпаком,
под
наблюдением,
как
мусульманин,
идущий
по
Тель-Авиву.
Mais
on
refait
pas
l'Monde
autour
d'une
table,
assis
Но
мир
не
переделаешь,
сидя
за
столом.
À
moi
de
s'appeler
Rockefeller,
Bush
ou
Onassis
Мне
бы
зваться
Рокфеллером,
Бушем
или
Онассис.
Mais
bref,
plus
l'temps
pour
faire
la
grève
Но,
короче,
не
время
бастовать.
Pendant
qu'ils
vivent
leurs
rêves,
nous
la
bouche
ouverte
on
crève
Пока
они
живут
своей
мечтой,
мы,
раскрыв
рты,
подыхаем.
Et
j'ai
pas
d'temps
pour
les
traîtres,
ni
la
langue
de
pute
qu'ils
maîtrisent
И
у
меня
нет
времени
на
предателей,
ни
на
их
лживые
языки,
Dans
l'cul
ils
se
la
mettent,
ça
s'emboîte
entre
eux
comme
Tétris
Которые
они
засовывают
друг
другу
в
задницы,
они
соединяются,
как
в
Тетрисе.
J'ai
peut-être
l'air
triste,
même
pessimiste
j'reste
insoumis
Может
быть,
я
кажусь
грустным,
даже
пессимистичным,
но
я
остаюсь
непокорным.
En
sont
témoins
ces
millions
d'prises
de
têtes,
nuits
d'insomnie
Свидетельством
тому
миллионы
раздумий,
бессонных
ночей.
Dans
ma
tête
c'est
la
chiasse,
il
est
temps
d'tirer
la
chasse
d'eau
В
моей
голове
понос,
пора
смывать
воду.
Parti
à
la
chasse
ensemble,
le
roi
retrouvera
son
château
Отправляемся
на
охоту
вместе,
король
вернётся
в
свой
замок.
Ce
soir
j'me
sens
pas
bien,
j'vais
faire
un
tour
dehors
Сегодня
вечером
мне
не
по
себе,
пойду
прогуляюсь,
Histoire
d'me
changer
les
idées
car
je
bloque
Чтобы
развеяться,
потому
что
я
в
ступоре.
J'sais
pas
c'que
j'ai,
en
tout
cas
j'sais
pas
c'qu'ils
me
veulent
Не
знаю,
что
со
мной,
в
любом
случае,
не
знаю,
чего
они
от
меня
хотят.
Je
sature,
j'suis
lessivé,
j'crois
qu'je
bloque
Я
сыт
по
горло,
я
вымотан,
кажется,
я
в
ступоре.
L'impression
d'être
pas
chez
moi,
j'crois
qu'j'me
suis
trompé
d'époque
Такое
чувство,
что
я
не
в
своей
тарелке,
будто
попал
не
в
ту
эпоху.
J'ai
du
mal
à
discerner
la
diff'
entre
le
mot
"pute"
et
"pote"
Мне
трудно
уловить
разницу
между
словами
"шлюха"
и
"кореш".
À
2.50
que
l'autoroute
sans
airbags,
sans
freins
На
скорости
250
по
трассе
без
подушек
безопасности,
без
тормозов.
Même
plus
d'inspi,
j'arrive
même
plus
à
finir...
Даже
вдохновения
больше
нет,
я
даже
не
могу
закончить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Xavier Rovela, Moussa Mansaly
Attention! Feel free to leave feedback.