Sam's - Paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam's - Paradise




Paradise
Рай
Très peu de gens savent j'habite
Мало кто знает, где я живу
J'me tire à Dubaï, Abu Dhabi
Смываюсь в Дубай, Абу-Даби
Un jour la vie te dit "goodbye"
Однажды жизнь скажет тебе "прощай"
Elle est fragile comme Abou Diaby
Она хрупкая, как Абу Диаби
Dans mon monde, tu n'as pas pied
В моём мире тебе нет места
100 ennemis sur le keffieh
100 врагов на куфии
Infecté par le quartier
Заражён районом
Ton fils n'a pas le pied de Mbappé
У твоего сына нет ноги Мбаппе
Ils vont parler sur moi tant qu'ils peuvent
Они будут говорить обо мне, сколько смогут
Dans le cœur des miens j'suis bankable
В сердцах моих близких я надёжный
L'amitié est morte dans l'synopsis
Дружба умерла в синопсисе
Ils font des fuck et personne n'hésite
Они занимаются сексом, и никто не стесняется
J'ai même pas 12 piges, mais j'veux trainer
Мне даже нет 12, но я хочу тусоваться
Les rues de Bordeaux m'ont engrainé
Улицы Бордо меня воспитали
Dans le quartier, je n'trouve pas ma place
В районе я не нахожу своего места
Ils ont refroidi le marchant d'glace
Они остудили торговца мороженым
Bien sûr que j'veux pas rater c'putain d'train
Конечно, я не хочу упустить этот чёртов поезд
Y a être quelqu'un et être quelqu'un d'bien
Есть быть кем-то и быть кем-то хорошим
Je fais qu'passer donc faut pas qu'j'm'attache
Я просто прохожу мимо, поэтому не должен привязываться
Personne va m'emmener au paradise
Никто не отвезёт меня в рай
Bien sûr que j'veux pas rater c'putain d'train
Конечно, я не хочу упустить этот чёртов поезд
Y a être quelqu'un et être quelqu'un d'bien
Есть быть кем-то и быть кем-то хорошим
Je fais qu'passer donc faut pas qu'j'm'attache
Я просто прохожу мимо, поэтому не должен привязываться
Personne va m'emmener au paradise
Никто не отвезёт меня в рай
Non
Нет
J'sais que t'aimerais m'arracher l'cœur
Я знаю, ты хотела бы вырвать мне сердце
Pour être sûre d'me garder près d'toi
Чтобы быть уверенной, что я останусь рядом с тобой
Mais plus on s'aime et plus on s'écœure
Но чем больше мы любим, тем больше нам противно
À trop s'coller, au final on s'écarte
Слишком сильно прижимаясь, в итоге мы отдаляемся
Avec ma voix, j'ai creusé l'écart
Своим голосом я увеличил разрыв
Mais j'ferai pas un pont avec mon yapsi
Но я не буду строить мост со своими деньгами
J'ai prié Dieu d'me donner ma part
Я молился Богу, чтобы он дал мне мою долю
J'étais chez la puce, j'ai fait mon khalsi
Я был у барыги, забрал своё
La barque est trouée donc ça chavire
Лодка дырявая, поэтому она переворачивается
Cœur tellement noir, j'peux plus l'salir
Сердце такое чёрное, я не могу его больше пачкать
J'crois qu'j'arrive même plus à m'emballer
Кажется, я даже больше не могу волноваться
Ce soir je t'aime, demain j'm'en bats les-
Сегодня вечером я люблю тебя, завтра мне плевать
J'ai des absences des fois, sans arrêt
У меня бывают провалы в памяти, постоянно
Mais y a qu'au ciel que j'peux en parler
Но только на небесах я могу об этом говорить
Ma gentillesse est bien limitée
Моя доброта очень ограничена
Très peu d'amour, très peu d'amitié
Очень мало любви, очень мало дружбы
À quoi ça sert d'prêcher l'unité?
Какой смысл проповедовать единство?
À quoi ça sert l'unanimité?
В чём смысл единодушия?
Qu'ils m'aiment ou pas, ça change pas ma life
Любят они меня или нет, это не меняет моей жизни
Personne m'emmènera au paradise
Никто не приведёт меня в рай
À quoi ça sert d'prêcher l'unité?
Какой смысл проповедовать единство?
À quoi ça sert l'unanimité?
В чём смысл единодушия?
Qu'ils m'aiment ou pas, ça change pas ma life
Любят они меня или нет, это не меняет моей жизни
Personne m'emmènera au paradise
Никто не приведёт меня в рай
Non
Нет





Writer(s): Hatik, Mit, Nakk Mendosa, Sam’s


Attention! Feel free to leave feedback.