Lyrics and translation Sam's feat. S.Pri Noir - All Eyes On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes On Me
Все взгляды на мне
On
s'dit
qu'on
aime
trop
ça
Мы
говорим,
что
слишком
любим
это
Les
caisses,
mettre
l'oseille
dans
des
gros
sacs
Тачки,
класть
бабки
в
большие
сумки
On
vit
que
des
choses
sales,
on
s'faisait
qu'les
pétasses
à
Melosa
Мы
живем
грязной
жизнью,
снимали
только
телок
в
Мелосе
On
s'dit
qu'on
est
pareil
Мы
говорим,
что
мы
одинаковые
On
avance
dans
l'vide
et
tant
qu'on
s'entend
Мы
идем
в
пустоту,
и
пока
мы
понимаем
друг
друга
Chacun
pour
soi
ensemble,
Каждый
сам
за
себя,
но
вместе,
Pn
forge
le
respect
grâce
au
compte
en
banque
Pn
куёт
уважение
благодаря
банковскому
счету
Belle
girl
jolies
fesses,
quoi
d'neuf
on
dit
quoi
Красивая
девушка,
классная
попка,
как
дела,
ну
что
скажешь?
Like
insta,
face,
ton
filtre
tu
l'charme
Лайки
в
инсте,
фейсбук,
ты
очаровательна
с
фильтром
D'vant
toi
t'as
le
meilleur,
ma
team
j'suis
le
meneur
Перед
тобой
лучший,
я
лидер
своей
команды
Grosses
s'tapent
des
gros
payeurs,
pardonne
moi
seigneur
Толстушки
встречаются
с
богатыми
папиками,
прости
меня,
Господи
Fixette
sur
le
pognon,
chaque
jour
dans
mon
oyo
Зациклен
на
деньгах,
каждый
день
в
моей
квартире
J'cotise
pour
ma
cagnotte,
j'm'évade
sur
un
grand
yatch
Коплю
на
свою
заначку,
мечтаю
свалить
на
большой
яхте
Mais
pour
l'instant
au
charbon,
j'ai
ma
pioche
et
ma
pelle
Но
пока
что
вкалываю,
у
меня
кирка
и
лопата
Condamné
toute
ma
vie
entière
j'ai
pas
purgé
ma
peine
Осужден
на
всю
жизнь,
я
еще
не
отбыл
свой
срок
Ce
qui
ne
tue
pas
m'endurcie,
yo
То,
что
не
убивает,
делает
меня
сильнее,
yo
Nuage
de
fumée
j'fais
des
raids
aériens
en
un
tour
de
magie
yo
Облако
дыма,
я
совершаю
воздушные
налеты
одним
взмахом
волшебной
палочки,
yo
Cigare
cubain
au
bec,
matu
en
mains
je
fais
des
selfies
Кубинская
сигара
в
зубах,
телефон
в
руке,
делаю
селфи
Défoncé
sur
le
dancefloor
Обдолбанный
на
танцполе
à
ma
table
deux
trois
pétasses
et
quelques
ennemis
За
моим
столиком
две-три
телки
и
парочка
врагов
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
yeah
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба,
yeah,
yeah
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
ouh
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба,
yeah,
ouh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба
Que
personne
ne
parle,
laissez
moi
dans
ma
bulle
Пусть
никто
не
говорит,
оставьте
меня
в
моем
пузыре
Enfumés,
laissez
passer
la
brume
Задымлено,
дайте
пройти
туману
On
pense
plus
rien,
on
est
tous
dans
l'abus
Мы
ни
о
чем
не
думаем,
мы
все
перегибаем
палку
Tous
dans
la
tise,
on
dramatise
Все
в
хлам,
мы
драматизируем
Pour
la
plupart
victime
de
traumatisme
Большинство
жертвы
травм
On
refait
le
monde
sur
le
boule
d'une
tisse-mé
Мы
переделываем
мир,
обнимая
красотку
On
s'comprend
pas,
tu
parles
de
romantisme
Мы
не
понимаем
друг
друга,
ты
говоришь
о
романтике
Large
au
départ
on
est
pas
difficile
Поначалу
мы
не
привередливые
Juste
de
passage
et
pas
d'carte
de
visite
Просто
проездом,
и
без
визитки
Juste
deux
trois
plaques,
on
épargne
on
s'exile
Всего
пара-тройка
пластинок,
мы
копим
и
сваливаем
Ils
veulent
pas
qu'on
rentre
donc
on
braque
le
vigile
Они
не
хотят,
чтобы
мы
входили,
поэтому
мы
грабим
охранника
Conscient
qu'on
est
bien
loin
du
million
Осознавая,
что
мы
далеки
от
миллиона
Rapaces
et
vautours
dans
mon
sillon
Хищники
и
стервятники
по
моему
следу
Parfois
je
m'écarte
de
ma
route,
j'suis
troublé
par
son
chignon
Иногда
я
сбиваюсь
с
пути,
меня
смущает
ее
шиньон
J'suis
dans
le
VIP,
rien
d'banal
Я
в
VIP,
ничего
банального
Les
yeux
dans
l'vide,
rien
qu'j'parle
mal
Пустой
взгляд,
я
говорю
грубо
Les
gens
m'envie,
me
toisent
normal
Люди
завидуют
мне,
смотрят
свысока,
нормально
Mais
c'est
ainsi,
mec
c'est
pas
grave
Но
так
и
есть,
чувак,
это
неважно
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
L'ambiance
de
la
nuit
et
son
boucan
me
console
Атмосфера
ночи
и
ее
шум
утешают
меня
Dans
un
coin
de
la
boîte
sur
mon
trône
je
consomme
В
углу
клуба
на
своем
троне
я
употребляю
Ce
qui
ne
tue
pas
m'endurcie,
yo
То,
что
не
убивает,
делает
меня
сильнее,
yo
Nuage
de
fumée
j'fais
des
raids
aériens
en
un
tour
de
magie
yo
Облако
дыма,
я
совершаю
воздушные
налеты
одним
взмахом
волшебной
палочки,
yo
Cigare
cubain
au
bec,
matu
en
mains
je
fais
des
selfies
Кубинская
сигара
в
зубах,
телефон
в
руке,
делаю
селфи
Défoncé
sur
le
dancefloor
Обдолбанный
на
танцполе
à
ma
table
deux
trois
pétasses
et
quelques
ennemis
За
моим
столиком
две-три
телки
и
парочка
врагов
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
oh,
oh,
oh
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба,
oh,
oh,
oh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
oh,
oh,
oh
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба,
oh,
oh,
oh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
ouh
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба,
yeah,
ouh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
yeah
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба,
yeah,
yeah
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club,
club,
club
Все
взгляды
на
мне,
я
хозяин
клуба,
club,
club
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Tony Houyez, Xavier Mendes, Moussa Masaly
Attention! Feel free to leave feedback.