Lyrics and translation Sam's feat. S.Pri Noir - All Eyes On Me
On
s'dit
qu'on
aime
trop
ça
Мы
говорим
себе,
что
нам
это
слишком
нравится
Les
caisses,
mettre
l'oseille
dans
des
gros
sacs
Ящики,
положить
щавель
в
большие
мешки
On
vit
que
des
choses
sales,
on
s'faisait
qu'les
pétasses
à
Melosa
Мы
живем
только
грязными
вещами,
мы
делаем
друг
друга,
как
сучки
в
мелосе
On
s'dit
qu'on
est
pareil
Мы
думаем,
что
мы
одинаковые.
On
avance
dans
l'vide
et
tant
qu'on
s'entend
Мы
движемся
вперед
в
пустоте,
и
пока
мы
ладим
Chacun
pour
soi
ensemble,
Каждый
за
себя
вместе,
Pn
forge
le
respect
grâce
au
compte
en
banque
Pn
обеспечивает
уважение
через
банковский
счет
Belle
girl
jolies
fesses,
quoi
d'neuf
on
dit
quoi
Красивая
девушка,
красивые
попки,
что
нового,
о
чем
говорят
Like
insta,
face,
ton
filtre
tu
l'charme
Как
инста,
лицо,
твой
фильтр,
ты
очаровываешь
его
D'vant
toi
t'as
le
meilleur,
ma
team
j'suis
le
meneur
Хвастайся,
что
у
тебя
лучшая
команда,
Я
лидер.
Grosses
s'tapent
des
gros
payeurs,
pardonne
moi
seigneur
Толстяки
трахаются
с
толстяками,
прости
меня,
Господи
Fixette
sur
le
pognon,
chaque
jour
dans
mon
oyo
Фиксация
на
деньгах,
каждый
день
в
моем
Ойо
J'cotise
pour
ma
cagnotte,
j'm'évade
sur
un
grand
yatch
Я
плачу
за
свой
призовой
фонд,
убегаю
на
большой
яхте
Mais
pour
l'instant
au
charbon,
j'ai
ma
pioche
et
ma
pelle
Но
пока
на
угле
у
меня
есть
кирка
и
лопата
Condamné
toute
ma
vie
entière
j'ai
pas
purgé
ma
peine
Осужден
всю
свою
жизнь,
я
не
отбывал
срок.
Ce
qui
ne
tue
pas
m'endurcie,
yo
То,
что
не
убивает,
закаляет
меня,
йо
Nuage
de
fumée
j'fais
des
raids
aériens
en
un
tour
de
magie
yo
Облако
дыма
я
совершаю
воздушные
налеты
одним
волшебным
трюком,
йо
Cigare
cubain
au
bec,
matu
en
mains
je
fais
des
selfies
Кубинская
сигара
с
носиком,
мату
в
руках,
я
делаю
селфи
Défoncé
sur
le
dancefloor
Грохнули
на
танцполе
à
ma
table
deux
trois
pétasses
et
quelques
ennemis
за
моим
столом
две
три
шлюхи
и
несколько
врагов
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
yeah
Все
смотрят
на
меня,
это
я
босс
клуба
да,
да
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
ouh
Все
смотрят
на
меня,
это
я
босс
клуба
да,
ой
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
Все
смотрят
на
меня,
я
босс
клуба.
Que
personne
ne
parle,
laissez
moi
dans
ma
bulle
Пусть
никто
не
разговаривает,
оставьте
меня
в
моем
пузыре
Enfumés,
laissez
passer
la
brume
Дымятся,
пропускают
туман
On
pense
plus
rien,
on
est
tous
dans
l'abus
Мы
больше
ничего
не
думаем,
мы
все
в
жестоком
обращении
Tous
dans
la
tise,
on
dramatise
Все
в
тизе
мы
драматизируем
Pour
la
plupart
victime
de
traumatisme
Для
большинства
пострадавших
от
травм
On
refait
le
monde
sur
le
boule
d'une
tisse-mé
Мы
переделываем
мир
на
шаре
из
ткани
On
s'comprend
pas,
tu
parles
de
romantisme
Мы
понимает,
ты
говоришь
романтики
Large
au
départ
on
est
pas
difficile
Широкий
с
самого
начала,
нам
не
сложно
Juste
de
passage
et
pas
d'carte
de
visite
Просто
проходной
и
без
визитной
карточки
Juste
deux
trois
plaques,
on
épargne
on
s'exile
Всего
две-три
тарелки,
мы
сберегаем,
мы
изгоняемся.
Ils
veulent
pas
qu'on
rentre
donc
on
braque
le
vigile
Они
не
хотят,
чтобы
мы
возвращались,
поэтому
мы
ограбили
охранника.
Conscient
qu'on
est
bien
loin
du
million
Осознавая,
что
мы
далеко
от
миллиона
Rapaces
et
vautours
dans
mon
sillon
Хищники
и
стервятники
в
моей
борозде
Parfois
je
m'écarte
de
ma
route,
j'suis
troublé
par
son
chignon
Иногда
я
сбиваюсь
с
пути,
меня
беспокоит
ее
прическа
J'suis
dans
le
VIP,
rien
d'banal
Я
в
VIP-персоне,
ничего
банального
Les
yeux
dans
l'vide,
rien
qu'j'parle
mal
Глаза
в
пустоту,
ничего,
что
я
говорю
неправильно
Les
gens
m'envie,
me
toisent
normal
Люди
завидуют
мне,
смотрят
на
меня
нормально
Mais
c'est
ainsi,
mec
c'est
pas
grave
Но
это
так,
чувак,
это
нормально.
All
eyes
on
me
Все
смотрят
на
меня.
L'ambiance
de
la
nuit
et
son
boucan
me
console
Атмосфера
ночи
и
ее
Букан
утешают
меня
Dans
un
coin
de
la
boîte
sur
mon
trône
je
consomme
В
углу
коробки
на
моем
троне
я
потребляю
Ce
qui
ne
tue
pas
m'endurcie,
yo
То,
что
не
убивает,
закаляет
меня,
йо
Nuage
de
fumée
j'fais
des
raids
aériens
en
un
tour
de
magie
yo
Облако
дыма
я
совершаю
воздушные
налеты
одним
волшебным
трюком,
йо
Cigare
cubain
au
bec,
matu
en
mains
je
fais
des
selfies
Кубинская
сигара
с
носиком,
мату
в
руках,
я
делаю
селфи
Défoncé
sur
le
dancefloor
Грохнули
на
танцполе
à
ma
table
deux
trois
pétasses
et
quelques
ennemis
за
моим
столом
две
три
шлюхи
и
несколько
врагов
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
oh,
oh,
oh
Все
смотрят
на
меня,
это
я
босс
клуба
о,
о,
о
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
oh,
oh,
oh
Все
смотрят
на
меня,
это
я
босс
клуба
о,
о,
о
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
ouh
Все
смотрят
на
меня,
это
я
босс
клуба
да,
ой
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
yeah
Все
смотрят
на
меня,
это
я
босс
клуба
да,
да
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club,
club,
club
Все
смотрят
на
меня,
это
я
босс
клуба,
клуба,
клуба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Tony Houyez, Xavier Mendes, Moussa Masaly
Attention! Feel free to leave feedback.