Lyrics and translation Sam The Kid - De Repente
Quer
dizer
que
BU!
Assustei-te
Хотите
сказать,
что
БУ!
Напугала
тебя
O
teu
complexo
é
desfeito
Твой
комплекс-это
слом
E
aí
começa
o
respeito
И
вот
все
начинается
уважение
Jovem
com
talento
sonha
alto
Молодой
человек
с
талантом,
мечтает
высокий
Se
o
meu
som
é
abrangente
de
repente
é
Sell
out
Если
мой
звука
комплексный
вдруг
Sell
out
O
pessoal
fica
mal
agradecido
Сотрудников
становится
плохо
благодарен
Mas
se
eu
falo
de
repente
já
sou
bué
convencido
Но
если
я
говорю
вдруг
я
убежден,
bué
Já
não
há
Mixtapes
para
um
MC
que
semeia
a
pesquisa
que
fez
Уже
нет
Mixtapes
MC,
который
сеет
поиск,
который
сделал
Tu
já
não
o
vês
Ты
уже
не
видишь
Já
não
grava
a
rádio
e
toda
gente
grava
cd's
Уже
не
записывает
радио
и
все
записывает
cd's
Já
não
há
o
culto
de
ouvir
a
antena
3
Уже
не
существует
культ
слушать
антенны
3
Perderam
o
amor
Потеряли
любовь
Rendem-se
à
qualquer
valor
Производят
в
любое
значение
E
aquilo
que
eram
contra
são
a
favor
И
то,
что
были
против
"за"
Biters
evoluíram
Biters
развивались
Estão
tão
afrente
que
bitam
cenas
que
ainda
nem
saíram
Так
afrente,
что
bitam
сцены,
которые
даже
еще
не
вышли
De
repente
eu
rebento,
eufórico
Я
вдруг
румпель,
эйфорию
Boy
económico
cheque
cómico
Boy
экономического
веселый
чек
Que
em
nada
me
rendeu
Что
мне
не
принесла
G
boy,
agora
tou
aqui.tou
no...
tou
a
gravar
uma
cena
boy
G
boy,
теперь
tou
здесь.ту...
ту
запись
сцены
boy
Tou
a
aqui...
tou
a
gravar...
Tou
здесь...
ту
запись...
Todas
as
Editoras
já
querem
por
as
mãos
à
obra
Все
Издатели
уже
хотят,
к
делу
E
um
pobre
amador
sobe
o
valor
que
cobra
А
бедный
любитель
поднимается
значение,
что
змея
Fica
cínico,
hipócrita
e
ensina-me
que
é
só
fita
Становится
циничной,
лицемерной
и
учит
меня,
что,
только
лента
à
mínima
dica
insólita
к
минимальная
неслыханного
совет
Hábitos
súbitos
Привычки
внезапной
Vêm
rápidos
estúpidos
Приходят
быстрые
глупо
E
fazem
com
que
o
duvides
de
ti
И
делают
duvides
ит
E
como
eras
antigamente
e
de
repente
И
как
веков,
в
те
времена
и
вдруг
Evoluis
e
concluis
Evoluis
и
concluis
Que
é
normal
no
teu
crescimento
Что
это
нормально
в
твой
рост
Já
não
és
adolescente
Уже
не
ты
подросток
Vais
ser
pai
por
acidente
Ты
отец
случайно
Um
canuco,
a
mãe
fodeu
com
toda
gente
Один
canuco,
мать
трахал
с
каждого
Muda
o
teu
temperamento
Меняется
твой
темперамент
Já
não
és
coerente
na
paz,
ficaste
violento
Уже
ты
не
согласуется
мир
насилия!
Tas
carente
e
trais
por
trás
Tas
нуждающимся
и
trais
за
E
à
frente
dás
sinais,
de
entrega
e
negas
quando
sais
И
вперед,
даешь
сигналов,
доставки
и
ниггеры,
когда
соли
E
para
onde
vais
И
куда
идешь
O
amor
foi-se
e
eu
já
não
oiço
"amo-te"
Любовь
ушла
и
я
уже
не
слышу
"я
люблю
тебя"
E
o
tempo
que
nos
trouxe
Tanto
И
время,
которое
принес
нам
Столько
(Ficou...)
(Находиться...)
Desinteressante
Неинтересный
A
morte
chama-te
e
é
quando
te
ausentas
Смерть
зовет
тебя
и
когда
тебя
ausentas
De
uma
vida
que
nem
chegou
aos
"entas"
Жизни,
что
не
пришел
к
"entas"
O
que
é
recente
vai
ficando
grisalho
То,
что
последнее
время
становится
все
серее
O
que
era
quente
precisa
de
agasalho
То,
что
было
жарко,
нужен
свитер
E
num
ensaio
de
ideias
E
num
ensaio
of
ideias
Bloqueias
em
linhas
tinta
permanente
Blocias
em
linhas
перманентные
чернила
E
abandonas
a
que
tinhas
de
repente
И
ты
отказываешься
от
того,
что
тинхас
вдруг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Mira
Attention! Feel free to leave feedback.