Sam The Kid - Representa o Teu Mundo - translation of the lyrics into German

Representa o Teu Mundo - Sam The Kidtranslation in German




Representa o Teu Mundo
Vertrete Deine Welt
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yau
Yau
Sam The Kid, wha wha
Sam The Kid, wha wha
Sam The Kid, wha wha
Sam The Kid, wha wha
GQ, wha wha
GQ, wha wha
Chelas Chelas, yau
Chelas Chelas, yau
Representa o teu mundo
Vertrete deine Welt
É mesmo assim, ya
Genau so ist es, ya
Yau, yau
Yau, yau
Este é o novo início, o novo sacrifício
Dies ist der neue Anfang, das neue Opfer
O que falas, eu disse-o, mas não faz mal
Was du sagst, hab ich gesagt, aber egal
É sinal que o meu discurso tu aprovas
Es zeigt, dass du meine Rede gutheißt
Mas devias vir com cenas novas
Aber du solltest mit neuen Dingen kommen
Porque não nada melhor do que ser original
Denn nichts ist besser, als original zu sein
Não nada melhor que não ter um estilo igual
Nichts ist besser, als keinen gleichen Stil zu haben
Ao próximo
Wie der Nächste
Que te influencia sem saberes
Der dich beeinflusst, ohne dass du es weißt
Sem quereres
Ohne es zu wollen
Decifra os meus poderes
Entziffer mal meine Kräfte
Represento o que quero, não preciso de uniformes
Ich vertrete, was ich will, brauche keine Uniformen
Quando, rimo, não dormes
Wenn ich reime, schläfst du nicht
As dicas são enormes
Die Tipps sind riesig
Então gala, sabes que eu não curto dar pala
Also hör zu, du weißt, ich mag keinen Trubel
Mas sou um MC até andar de bengala
Aber ich bin ein MC, bis ich mit dem Stock gehe
Faz a troca, eu sou aquele que te toca
Mach den Tausch, ich bin der, der dich berührt
Não percebes, então pega na lente e foca
Verstehst du nicht, dann nimm die Linse und fokussier
Desloca, não podes ficar com o território
Geh weg, du kannst das Territorium nicht behalten
Se não, o assunto fica sério como um velório
Sonst wird die Sache ernst wie eine Beerdigung
O meu repertório não é como um qualquer
Mein Repertoire ist nicht wie jedes andere
Não preciso de acessórios para vencer
Ich brauche kein Zubehör, um zu gewinnen
E podes crer que eu levo esta merda a sério
Und glaub mir, ich nehme diese Sache ernst
A tua ignorância é que faz disto um mistério
Deine Ignoranz macht darin erst ein Geheimnis
Fala e movimenta
Sprich und beweg dich
Não fiques parado
Bleib nicht stehen
Não consegues, tenta
Wenn du nicht kannst, versuch es
O tempo é limitado
Die Zeit ist begrenzt
Entra na tua mente
Geh in deinen Kopf
Cava no fundo
Grab tief darin
Mas nunca te esqueças
Aber vergiss niemals
Representa o teu mundo
Vertrete deine Welt
Fala e movimenta
Sprich und beweg dich
Não fiques parado
Bleib nicht stehen
Não consegues, tenta
Wenn du nicht kannst, versuch es
O tempo é limitado
Die Zeit ist begrenzt
Entra na tua mente
Geh in deinen Kopf
Cava no fundo
Grab tief darin
Mas nunca te esqueças
Aber vergiss niemals
Representa o teu mundo
Vertrete deine Welt
Depois de tudo o que passei continuo rijo
Nach allem, was ich durchgemacht habe, bin ich immer noch stark
O cubico é o place mas a rua é o esconderijo
Der Kubus ist der Ort, aber die Straße ist das Versteck
E eu exijo que o meu ego esteja fixado numa cena apenas
Und ich verlange, dass mein Ego auf eine Sache fixiert ist
E não em duas cenas
Und nicht auf zwei Sachen
Porque a concentração é sempre a cena fundamental
Denn Konzentration ist immer die Grundsache
Tentar vencer e ultrapassar a batalha vital
Versuchen zu gewinnen und die Lebensschlacht zu überwinden
O cruzamento dos destinos é bem divinal
Die Kreuzung der Schicksale ist ziemlich göttlich
Mete-te a pensar se o caminho é opcional
Denk mal darüber nach, ob der Weg optional ist
É fodido, não faz sentido ao nosso redor
Es ist hart, macht keinen Sinn um uns herum
Sinto o suor daquele que quer ser o maior
Ich spüre den Schweiß dessen, der der Größte sein will
Que é na janela dos lamentos que a life se organiza
Denn im Fenster der Klagen organisiert sich das Leben
Lava as memórias quando o cérebro precisa
Wäscht die Erinnerungen, wenn das Gehirn es braucht
E ele não diz a altura que ataca na tua mente
Und es sagt nicht, wann es deinen Geist angreift
Fraca que paralisa
Schwach, der lähmt
Isto não é um exagero
Das ist keine Übertreibung
Neurónios no desespero
Neuronen in Verzweiflung
E eu não vou fazer um, vou ser um
Und ich werde nicht einer sein, ich werde sein
Quando aparecer um novo movimento
Wenn eine neue Bewegung kommt
Este continua lento, não se mexe
Diese hier bleibt langsam, bewegt sich nicht
Em vez de subir, desce
Statt aufzusteigen, fällt sie
Eterna criança que não cresce
Ewiges Kind, das nicht wächst
Não penses no cash
Denk nicht an Cash
Que ainda é cedo
Denn es ist noch früh
Se isto é um movie, eu quero um outro enredo
Wenn das ein Film ist, will ich eine andere Handlung
Não quero um final feliz
Ich will kein Happy End
Quero um final calmo e decente
Ich will ein ruhiges und anständiges Ende
Não quero um final onde haja o perigo iminente
Ich will kein Ende mit drohender Gefahr
Mas como não podemos decidir o nosso fim
Aber da wir unser Ende nicht bestimmen können
Cruel e previsível, yau, a vida é assim
Grausam und vorhersehbar, yau, so ist das Leben
Fala e movimenta
Sprich und beweg dich
Não fiques parado
Bleib nicht stehen
Não consegues, tenta
Wenn du nicht kannst, versuch es
O tempo é limitado
Die Zeit ist begrenzt
Entra na tua mente
Geh in deinen Kopf
Cava no fundo
Grab tief darin
Mas nunca te esqueças
Aber vergiss niemals
Representa o teu mundo
Vertrete deine Welt
Fala e movimenta
Sprich und beweg dich
Não fiques parado
Bleib nicht stehen
Não consegues, tenta
Wenn du nicht kannst, versuch es
O tempo é limitado
Die Zeit ist begrenzt
Entra na tua mente
Geh in deinen Kopf
Cava no fundo
Grab tief darin
Mas nunca te esqueças
Aber vergiss niemals
Representa o teu mundo
Vertrete deine Welt
Fala e movimenta
Sprich und beweg dich
Não fiques parado
Bleib nicht stehen
Não consegues, tenta
Wenn du nicht kannst, versuch es
O tempo é limitado
Die Zeit ist begrenzt
Entra na tua mente
Geh in deinen Kopf
Cava no fundo
Grab tief darin
Mas nunca te esqueças
Aber vergiss niemals
Representa o teu mundo
Vertrete deine Welt
Yau
Yau
É mesmo assim, yau
Genau so ist es, yau
Representa o teu mundo
Vertrete deine Welt
Não é os Estados Unidos, boy
Das sind nicht die USA, Junge
Porque aqui é a Tuga
Denn hier ist Tuga
E a Tuga é que tens de representar
Und Tuga ist, was du vertreten musst
Yô, GQ, dá-lhe a dica
Yo, GQ, gib mal den Tipp
Yô, é mesmo assim, o Sam The Kid tem razão
Yo, genau so ist es, Sam The Kid hat recht
Temos é que representar a Tuga e mais nada
Wir müssen Tuga vertreten und nichts anderes
Não queremos aqui a ilusão dos Estados Unidos
Wir wollen hier nicht die Illusion der USA
Nem Tupacs, nem Biggies
Keine Tupacs, keine Biggies
Nem nada dessas merdas que andam
Keinen von dem Scheiß, der rumläuft
Não queremos West Sides, nem..., nem nada
Wir wollen keine West Sides, keine..., nichts
Queremos é representar a Tuga, o Hip-hop e mais nada (mais nada)
Wir wollen Tuga vertreten, Hip-hop und nichts anderes (nichts anderes)
Queremos é que o Hip-hop evolua em Portugal (MCs! MCs!)
Wir wollen, dass Hip-hop in Portugal wächst (MCs! MCs!)
E não queremos é que as brigas evoluam em Portugal
Und wir wollen nicht, dass Kämpfe in Portugal wachsen
Queremos é MCs, MCs aqui
Wir wollen MCs, MCs hier
MCs, GQ and Sam The Kid
MCs, GQ und Sam The Kid
Yau
Yau
Chelas
Chelas






Attention! Feel free to leave feedback.