Lyrics and translation Sam The Kid - Slides (Retratos da Cidade Branca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slides (Retratos da Cidade Branca)
Слайдшоу (Портреты Белого Города)
Onde
estão
os
meus
amigos?
Где
же
все
мои
друзья?
Remotas
memórias
Отдалённые
воспоминания
Cheiros,
odores,
miragens
Запахи,
ароматы,
миражи
Olá,
como
está!
Привет,
как
дела!
E
outras
encenações
И
прочие
театральные
сцены
A
vizinha
do
3º
fugiu,
amanhã
vem
no
jornal
Соседка
с
третьего
этажа
сбежала,
завтра
об
этом
напишут
в
газете
Ai,
a
imperial
da
Munique
Ах,
это
пиво
"Мюнхенское
Императорское"
Os
destemidos
tremoços
Бесстрашный
нут
Moços,
maçons
Парни,
масоны
Canalha,
navalha
Мерзавцы,
бритвы
Pensa
coração
Думай,
сердце
Amigos
onde
estais?
Друзья,
где
вы?
A
sueca
com
minis
à
mistura
Шведка
с
мини-юбками
вперемешку
O
relato
da
bola
Рассказы
о
футболе
A
malha,
copo
de
3
Карты,
стакан
тройки
A
feira
do
relógio
Ярмарка
часов
O
relógio
da
feira
Часы
с
ярмарки
Sandes
de
couratos,
vinhos
de
Torres
Бутерброды
с
хрустящей
корочкой,
вина
Торрес
Jogging
de
Marvila
Пробежка
по
Марвиле
Especialmente
domingo
Особенно
воскресенье
Barbeados,
dentes
lavados
Выбритые,
зубы
почищены
E
martinis
no
plástico
labrego
И
мартини
в
дешёвых
пластиковых
стаканчиках
Alumínio,
moderno,
kitch,
mau
gosto
Алюминий,
современность,
китч,
безвкусица
12
cordas,
mãozinhas
12
струн,
маленькие
ручки
Salteadores
da
razão
perdida
Грабители
потерянного
разума
Perdidos,
enjaulados
Потерянные,
запертые
в
клетке
Correio
da
manhã
Утренняя
почта
O
cú
da
vizinha
do
nono
B
Задница
соседки
с
девятого
"Б"
Regalo
para
a
vista
Услада
для
глаз
Suplemento
a
cores
com
salários
em
atraso
Цветное
приложение
с
задержками
зарплаты
E
a
Lisnave,
petroquímica
И
Лиснаве,
нефтехимия
Cancros
do
meu
Tejo
Раковые
опухоли
моего
Тежу
Apodrecendo
lentamente
o
azul
das
águas
Медленно
гниющая
синева
вод
E
eu
impotente,
cinemascope,
35
milímetros
de
mim
А
я
бессилен,
синемаскоп,
35
миллиметров
меня
A
raiva
afogada
entre
cubaslibres
e
pernas
de
mulheres
Ярость,
утопающая
в
куба-либре
и
женских
ножках
Que
não
são
putas,
nem
são
falsas,
nem
são
nada
Которые
не
шлюхи,
не
лгуньи,
да
и
вообще
ничего
из
себя
не
представляют
São
pernas
de
mulheres
e
cubaslibres,
simplesmente
Просто
женские
ножки
и
куба-либре
Paga-se
a
saudade
com
cartão
de
crédito
Тоска
оплачивается
кредитной
картой
Leva-me
para
onde
está
o
meu
amor
Отвези
меня
туда,
где
моя
любовь
Leva-me
para
lá
de
mim
Увези
меня
прочь
от
себя
Atropela-me
os
sentidos
e
a
alma
para
não
deixar
vestígios
Раздави
мои
чувства
и
душу,
чтобы
не
оставить
и
следа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Bartlett, Dennis Cahill, Martin Hayes, William Foye Johnson, Caoimhin O'raghallaigh, Larla O'lionaird
Attention! Feel free to leave feedback.