Sam The Kid - Ódio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sam The Kid - Ódio




Odio-_-Sam the Kid
Odio-_-Sam the Kid
Pkê tanto odio?!
Pkê как odio?!
à espera do mundo criado pelo inocente
ждем мире, созданном невинный
Mataram o culpado a sangue frio como presente
Убили преступник хладнокровно, как подарок
O mundo revoltou-se e fez silencio absuluto
Мир восстал, и сделал, стоящих absuluto
Não deu cana nas acçoes como um palhaço dupto
Не дал тростника в acçoes, как клоун dupto
Observou o puto, e falou bem claro
- Заметил пьяный, и говорил ясно
Disse para deixar as feridas que eu saro
Сказал, чтобы оставить такие раны, что я саро
A minha filosofia varia de dia para dia
Моя философия меняется изо дня в день
Pk esta nunca me faz companhia
Pk это никогда мне компанию
Nunca fui ambicioso de subir ao podio
Я никогда не был амбициозным, чтобы подойти к podio
Mas as visões fazem-me criar este odio
Но видения делают меня создать этот odio
Este odio que nao pertendo, este odio que eu nao entendo
Этот odio, что не pertendo, это odio, что я не понимаю
Este odio que eu nao recomendo, se kizer até o vendo
Этот odio, что я не рекомендую, если kizer пока видим
Se quizer até ofereço
Если вы хотите, предлагаю до
Mas sei que este odio eu nao mereço
Но я знаю, что это odio, я не заслуживаю
Tudo tem um preço i o preço disto eu desconheço
У всего есть цена i цена этого я не знаю
Podes te vingar mas tu sabes que eu nao me esqueço
Вы можете отомстить за тебя, но ты знаешь, что я не забуду
Eu nao me eskeço
Я не знаю, eskeço
Tu consegues ser cada vez mais besta
Ты можешь быть более зверя,
E a este progresso chamas CI-VI-LI-ZA-ÇÃO
И этот прогресс пламя CI-VI-LI-ZA-НИЯ
Vai vivendo a especialidade da noite dos meus olhos
Будет жить специальности ночи мои глаза
Vai inxando a tua anbição toiro até a barriga te rebente
Будет inxando твоей anbição toiro, пока живот тебя бюст
Serei vitoria um dia, e a hegemonia de mim
Буду vitoria день, и гегемонии меня
E tu, nem derrota nem morto nem nada
И ты, ни поражения, ни мертвых, ни ничего
Um seculo dos seculos virá um dia
Один век из seculos, но настанет день,
Nao metas tudo no mesmo saco nem caias no buraco
Нет цели, все в той же сумке и не впасть тебе в отверстие
So os fortes subrevivem i tu nao queres ser o fraco
So сильные subrevivem i ты не хочешь быть слабым
Criticas os tempos i chamas-lhe de basico
Критика времен i огне-вам basico
E tu nem sequer sabes o que é um trifacico
И ты даже не знаешь, что это trifacico
Quem és tu?! para falares assim á toa
Кто ты?! чтобы вы так á toa
No fundo isso é nojo mas dizes que te magoa
На фоне это отвратительно, но ты говоришь, что тебе больно
Voa voa, e reflete na influencia
Летит, летит, и отражает влияет
Verás me a mim logo em evidencia
Ты увидишь меня скоро в evidencia
Precisas de assistencia?! daki nao levas não
Точные помощь?! daki не признаюсь, не
Pk a tua figura mete-me impressão
Pk твой рисунок положи на меня печать
Gora estás do outro lado como é a sençação?!
- Гора, ты на другой стороне, как это sençação?!
Se não gostas dela não a fizesses então!
Если вам не нравится ее не ты то!!!
Criaste o feitiço eskecestete da poção
Сотворил заклинание eskecestete зелье
Coitado do feiticeiro caiu na sua maldição
Бедный колдун упал на его проклятие
Antes de falares mete-te na outra posição
Прежде чем будешь ничего говорить, посылает тебя в другую позицию
E vais me dar razão pk é a melhor solução
И вы можете дать мне повод pk-это лучшее решение
Respeita a outra opinião. é so isso k eu te peço
Уважает мнение другого. только это я прошу k
E para a proxima eu interesso
И на следующий я уже заинтересован
Não me olhes como um caroxo ou um mendigo
Меня не смотри, как caroxo или нищий
Basta teres uma converssa comigo
Просто у вас появится converssa со мной
Julgas k eu sou um monte de doenças
Ты судишь k я много заболеваний
Mas tu irás ver. que eu nao sou o k tu pensas
Но будешь видеть. я не являюсь k ты думаешь
Eu nao te odeio. odeio é o teu odio
Я не ненавижу тебя. ненавижу твой odio
E mais do k isto ainda muito mais
И плюс к этому еще многое другое
Hei de ser a mulher k tu gostes
Я буду женщиной, k ты творил
Hei de ser ela sem te dar atenção
Мне она без тебя внимание
HAAAAAAA... eu sinto claramente k nasci duma praga de ciumes
HAAAAAAA... я чувствую, четко k родился думы язва ciumes
Eu sou as sete pragas sobre o nilo
Я не окончились семь язв на нил
I a alma dos pobres ...
Я душу из бедных ...





Writer(s): Samuel Mira


Attention! Feel free to leave feedback.