Lyrics and translation Samad Savage - Don't
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
me,
please
Не
трогай
меня,
пожалуйста.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
hands
on
Не
клади
свои
руки
на
руки
на
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
He
beat
me
every
time
he
get
the
chance
to
Он
побеждает
меня
каждый
раз,
когда
у
него
появляется
такая
возможность.
Beat
almost
weekly
even
leave
the
house
dismantled
Бьют
почти
еженедельно,
даже
оставляют
дом
разобранным.
Beat
me
when
we
watching
TV
and
I
change
the
channel
to
scandal
Бей
меня,
когда
мы
смотрим
телевизор,
и
я
переключаю
канал
на
скандал.
Even
when
I
lock
the
door
handle
I′m
tackled
Даже
когда
я
запираю
дверную
ручку,
меня
хватают.
I
cannot
survive
this
cause
I'm
fragile
Я
не
могу
пережить
это
потому
что
я
хрупкая
But
I
have
to
put
with
it
because
leaving′s
such
a
hassle
Но
я
должен
смириться
с
этим,
потому
что
уход
- это
такая
неприятность.
Cause
I
love
him
and
I
feel
like
all
of
this
may
past
through
Потому
что
я
люблю
его
и
чувствую
что
все
это
может
пройти
мимо
Got
my
best
friends
asking
me
"how
could
he
smack
you?"
Мои
лучшие
друзья
спрашивают
меня:
"как
он
мог
тебя
ударить?"
I
do
not
know
how
to
open
up
because
I'm
bashful
Я
не
знаю,
как
открыться,
потому
что
я
застенчив.
Plus
I
don′t
want
to
bother
anyone
with
my
bad
news
К
тому
же
я
не
хочу
никого
беспокоить
своими
плохими
новостями
See
that's
what
I'm
gonna
tell
the
cops
when
they
dash
through
Вот
что
я
скажу
копам,
когда
они
примчатся
сюда.
So
all
them
thoughts
of
leaving
me
had
better
been
cancelled
Так
что
все
эти
мысли
о
том,
чтобы
уйти
от
меня,
лучше
было
бы
отменить.
See
I
don′t
really
give
a
damn
if
it′s
not
true
Видишь
ли
мне
на
самом
деле
наплевать
если
это
неправда
Cause
they
gone
believe
you
socked
me
before
I
socked
you
Потому
что
они
поверят
что
ты
ударил
меня
прежде
чем
я
ударил
тебя
Plus
you
black
man,
I'm
sure
you
know
how
the
cops
do
К
тому
же,
ты,
черный,
я
уверен,
знаешь,
как
поступают
копы.
So
I′ma
hit
myself
and
then
tell
them
I
couldn't
stop
you
Так
что
я
ударю
себя,
а
потом
скажу
им,
что
не
смог
остановить
тебя.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
hands
on
Не
клади
свои
руки
на
руки
на
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
me,
please
Не
трогай
меня,
пожалуйста.
I
swear
I′m
done
with
this
relationship
Клянусь,
с
меня
хватит
этих
отношений.
I
would
never
beat
you,
but
your
evilness
is
lethal
Я
бы
никогда
не
победил
тебя,
но
твоя
злоба
смертельна.
It's
a
eagle
swooping
down
for
pray
Это
орел,
летящий
вниз,
чтобы
помолиться.
I′m
praying
that
you
pay
for
this
legitimate
Я
молюсь,
чтобы
ты
заплатил
за
это.
Fraudulence
your
causing
to
me
often
Мошенничество,
которое
ты
мне
часто
причиняешь
Plus
you
hit
me
hard
as
hell
and
I
don't
ever
hit
you
back
К
тому
же
ты
чертовски
сильно
ударил
меня
а
я
никогда
не
отвечаю
тебе
тем
же
And
If
I
push
you
on
a
wall,
you
might
get
a
little
scratch
И
если
я
прижму
тебя
к
стене,
ты
можешь
получить
небольшую
царапину.
And
then
you
show
it
to
your
friends
А
потом
ты
показываешь
его
своим
друзьям.
They
hit
my
Jack
with
talking
crap
Они
ударили
моего
Джека
несущей
чушью
And
I
been
trynna
break
up
but
you
telling
them
you
take
me
back?
И
я
пытаюсь
порвать
с
тобой,
но
ты
говоришь
им,
что
берешь
меня
обратно?
I′m
off
of
that
(aw
crap)
oh
now
calling
up
cops,
Screw
it
Я
завязал
с
этим
(о,
дерьмо),
а
теперь
звоню
копам,
к
черту
все
это
They
gotta
believe
me
cause
my
word
is
all
I
got
Они
должны
верить
мне
потому
что
мое
слово
это
все
что
у
меня
есть
Wait,
why
you
banging
all
up
on
your
arm?
You
better
stop
Подожди,
почему
ты
все
время
бьешься
об
руку?
Wait
come
back,
what
you
doing
in
that
room?
The
door
locked
Подожди,
вернись,
что
ты
делаешь
в
этой
комнате?
From
this
moment
you
can
hear
sirens
coming
from
round
the
block
С
этого
момента
вы
можете
услышать
сирены,
доносящиеся
из-за
квартала.
She
came
out
the
door
Она
вышла
за
дверь.
Snuffed
him
in
his
head
Ударил
его
по
голове.
Kicked
him
in
the
leg
Пнул
его
в
ногу.
Thew
him
on
the
bed,
rolled
around
so
he's
on
top
Положи
его
на
кровать,
повернись
так,
чтобы
он
оказался
сверху.
Cops
came
in
without
out
a
knock
Копы
вошли
без
стука.
(Put
your
hands
up
right
now)
(Поднимите
руки
прямо
сейчас!)
While
his
face
was
full
of
shock
he
was
saying
Пока
его
лицо
было
полно
шока
он
говорил
(Get
off
of
her)
(Отвали
от
нее!)
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
hands
on
Не
клади
свои
руки
на
руки
на
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Don't
put
your
hands
on
me,
please
Не
трогай
меня,
пожалуйста.
Get
on
the
ground
boy
I′m
taking
you
down
Ложись
на
землю,
парень,
я
сбиваю
тебя
с
ног.
She
said
"stop
he
learned
his
lesson
he'll
stop
be
beating
me
now"
Она
сказала:
"остановись,
он
усвоил
свой
урок,
теперь
он
перестанет
бить
меня".
The
man
said
"beating
you?
I
was
leaving
the
house"
Мужчина
сказал:
"бью
тебя?
я
выходил
из
дома".
The
cop
said
"Alright,
listen,
I'm
only
hear
to
announce
Коп
сказал:
"Ладно,
слушай,
я
только
хочу
объявить
How
many
men
kill
their
partners
everyday?
3
Сколько
мужчин
убивают
своих
партнерш
каждый
день?
Who
witness
one
of
those
days
when
it
happened?
Me
Кто
был
свидетелем
одного
из
тех
дней,
когда
это
случилось?
And
everytime
the
cops
come,
She
always
try
to
defend
him
И
каждый
раз,
когда
приезжают
копы,
она
всегда
пытается
защитить
его.
When
the
women′s
a
victim,
that′s
because
she's
weak
Когда
женщина
становится
жертвой,
это
потому,
что
она
слаба.
So
I′ma
say
this
one
time,
pack
your
bags
and
leave
Так
что
я
скажу
тебе
это
еще
раз:
собирай
вещи
и
уходи.
Cause
if
this
women
calls
again
then
you
could
best
believe
Потому
что
если
эта
женщина
позвонит
снова
то
тебе
лучше
поверить
That
I
don't
even
care
what
could
possibly
happen
to
me
Что
мне
все
равно,
что
может
случиться
со
мной.
And
I′ma
choke
you
till
I
hear
the
last
breath
that
you
breath"
И
я
буду
душить
тебя,
пока
не
услышу
твой
последний
вздох.
The
cop
left,
The
girl
apologized
Коп
ушел,
девушка
извинилась.
She
barely
waited
a
second
to
let
him
know
that
Она
едва
дождалась
секунды,
чтобы
дать
ему
это
понять.
She'll
go
and
lie
Again
Она
пойдет
и
снова
лжет.
He
waited
weeks
but
as
soon
as
he
tried
Он
ждал
неделями,
но
как
только
попытался
...
She
did
the
same
thing,
the
cop
came
he
was
terrified
Она
сделала
то
же
самое,
коп
пришел,
он
был
в
ужасе.
So
he
was
screaming
Поэтому
он
кричал.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Beat
him
until
he
bleeding
Бейте
его,
пока
он
не
истечет
кровью.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
The
Cop
thought
he
was
a
hero
Коп
считал
себя
героем.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Fought
for
what
he
believed
in
Сражался
за
то
во
что
верил
Don′t
put
your
hands
on
hands
on
Не
клади
свои
руки
на
руки
на
So
the
man
did
the
time
Итак,
этот
человек
отбыл
срок.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
He
even
beat
the
case
Он
даже
выиграл
дело.
Don't
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
And
the
second
he
was
safe
И
в
ту
же
секунду
он
был
в
безопасности.
Don′t
put
your
hands
on
me
Не
трогай
меня.
Trust
issues
came
to
play
Проблемы
доверия
вступили
в
игру.
Don't
put
your
hands
on
me
please
Не
трогай
меня
пожалуйста
Now
his
heart
chants
Теперь
его
сердце
поет.
"Don′t
put
your
hands
on
me"
"Не
трогай
меня".
Without
Trust,
you
learn
to
depend
on
and
love
only
yourself
Без
доверия
ты
учишься
зависеть
и
любить
только
себя.
Most
think
it's
not
possible
to
love
yourself
too
much,
but
Многие
думают,
что
невозможно
любить
себя
слишком
сильно,
но
...
It
can
turn
into
a
monster
of
an
ego
Оно
может
превратиться
в
монстра
эго.
You′ll
move
on
feeling
like
you've
escaped
what
created
Ты
будешь
двигаться
дальше,
чувствуя,
что
сбежал
от
того,
что
создал.
Your
trust
issues
in
the
first
place
В
первую
очередь
это
проблемы
с
вашим
доверием
And
eventually
your
mind
will
occasionally
creating
scenarios
И
в
конце
концов
ваш
разум
будет
время
от
времени
создавать
сценарии.
That
can
push
you
and
even
your
best
friends
apart
Это
может
оттолкнуть
тебя
и
даже
твоих
лучших
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samad Savage
Attention! Feel free to leave feedback.