Samael - Dictate of Transparency - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samael - Dictate of Transparency




Dictate of Transparency
Диктат прозрачности
It′s a bit late to try and escape
Уже немного поздно пытаться сбежать,
The world of today has a new shape
Мир сегодня имеет новую форму,
Drown in the fever of control
Тонем в лихорадке контроля,
Freely in that trend we enroll
Добровольно в эту тенденцию мы вступаем.
No more place for conviction
Больше нет места убеждениям,
All that's real is abstraction
Все, что реально, это абстракция.
Practically numb to novelties
Практически онемели к новизне,
Incarcerated in civilities
Заключены в тюрьму вежливости.
It′s no longer the Stasi's lunacy
Это больше не безумие Штази,
The dictate of transparency
Это диктат прозрачности,
It's our current reality
Это наша нынешняя реальность,
A mutation of democracy
Мутация демократии.
Our lives open to scrutiny
Наши жизни открыты для всеобщего обозрения,
The dictate of transparency
Диктат прозрачности,
Our move on screen for all to see
Наши действия на экране для всех,
We dream of the time we were free
Мы мечтаем о времени, когда мы были свободны.
Have we ever been free?
Были ли мы когда-нибудь свободны?
Have we ever been free?
Были ли мы когда-нибудь свободны?
We find ourselves on the front line
Мы оказались на передовой,
Not knowing where to draw the line
Не зная, где провести черту.
Free in a jail we don′t perceive
Свободны в тюрьме, которую не видим,
Ruled in a way we can′t conceive
Управляемы так, как не можем постичь.
It's no longer the Stasi′s lunacy
Это больше не безумие Штази,
The dictate of transparency
Это диктат прозрачности,
Our move on screen for all to see
Наши действия на экране для всех,
We dream of the time we were free
Мы мечтаем о времени, когда мы были свободны.
Have we ever been free?
Были ли мы когда-нибудь свободны?
Have we ever been free?
Были ли мы когда-нибудь свободны?
Want to be heard - want to be seen
Хотим быть услышанными, хотим быть увиденными,
Riot - fire
Бунт, огонь...
We gave away privacy...
Мы отказались от частной жизни...
When all our life is on display
Когда вся наша жизнь выставлена напоказ,
What else have we got to give away?
Что еще нам остается отдать?
From the obvious to the obscene
От очевидного до непристойного,
Want to be heard, want to be seen
Хотим быть услышанными, хотим быть увиденными.
All is senseless without witness...
Все бессмысленно без свидетелей...
It's no longer the Stasi′s lunacy
Это больше не безумие Штази,
The dictate of transparency
Это диктат прозрачности,
It's our current reality
Это наша нынешняя реальность,
A mutation of democracy
Мутация демократии.
Our lives open to scrutiny
Наши жизни открыты для всеобщего обозрения,
The dictate of transparency
Диктат прозрачности,
Our move on screen for all to see
Наши действия на экране для всех,
We dream of the time we were free
Мы мечтаем о времени, когда мы были свободны.





Writer(s): Alexandre Locher


Attention! Feel free to leave feedback.