Lyrics and translation Samael - Land of the Living
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land of the Living
Земля живых
Wild,
wild
we
push
borders
again
Дикие,
дикие,
мы
снова
раздвигаем
границы,
Even
if
there
is
nothing
to
gain
Даже
если
нечего
обрести.
Wide,
wide
we
stretch
the
horizon
Широко,
широко
мы
раздвигаем
горизонт,
We
move
ever
further
without
reason
Движемся
всё
дальше
без
причины.
End
is
something
we
anticipate
Конец
— это
то,
чего
мы
ожидаем,
We
are
willing
to
participate
Мы
готовы
участвовать.
And
the
union
is
reactivated
И
союз
реактивируется,
Into
the
future
we′ve
precipitated
В
будущее
мы
устремились.
High,
we
stand
above
the
abyss
Высоко,
мы
стоим
над
бездной,
Fixed
by
a
past
of
pain
and
bliss
Скованы
прошлым
из
боли
и
блаженства.
In
the
land
of
the
living
The
end
never
lasts
В
земле
живых,
конец
никогда
не
длится.
In
the
land
of
the
living
Where
death
is
encompassed
В
земле
живых,
где
смерть
заключена.
Run
but
the
road
is
round
Беги,
но
дорога
кругла,
Like
in
a
roundabout
that
never
gives
out
Как
на
кольцевой
развязке,
которая
никогда
не
кончается.
Hold,
tales
have
to
be
told
Держись,
истории
должны
быть
рассказаны,
Silence
turns
to
gold
while
the
story
goes
through
another
run
Тишина
превращается
в
золото,
пока
история
проходит
еще
один
круг.
Far
on
the
main
road,
on
the
highway
Далеко
на
главной
дороге,
на
шоссе,
We
master
the
game
that
we
love
to
play
Мы
управляем
игрой,
в
которую
любим
играть.
Wide,
wide
we
stretch
the
horizon
Широко,
широко
мы
раздвигаем
горизонт,
We
move
ever
further
without
reason
Движемся
всё
дальше
без
причины.
Ride,
ride
we
need
to
go
further
Мчимся,
мчимся,
нам
нужно
идти
дальше,
Our
place
is
on
the
front
line
forever...
and
ever
Наше
место
на
передовой
всегда...
и
вечно.
In
the
land
of
the
living
В
земле
живых,
The
end
never
lasts
Конец
никогда
не
длится.
In
the
land
of
the
living
В
земле
живых,
Where
death
is
encompassed
Где
смерть
заключена.
Run
but
the
road
is
round
Беги,
но
дорога
кругла,
Like
in
a
roundabout
that
never
gives
out
Как
на
кольцевой
развязке,
которая
никогда
не
кончается.
Hold,
tales
have
to
be
told
Держись,
истории
должны
быть
рассказаны,
Silence
turns
to
gold
while
the
story
goes
through
another
run
Тишина
превращается
в
золото,
пока
история
проходит
еще
один
круг.
High,
we
stand
above
the
abyss
Высоко,
мы
стоим
над
бездной,
Fixed
by
a
past
of
pain
and
bliss
Скованы
прошлым
из
боли
и
блаженства.
In
the
land
of
the
living
В
земле
живых,
The
end
never
lasts
Конец
никогда
не
длится.
In
the
land
of
the
living
В
земле
живых,
Where
death
is
encompassed
Где
смерть
заключена.
In
the
land
of
the
living
В
земле
живых,
The
end
never
lasts
Конец
никогда
не
длится.
In
the
land
of
the
living
В
земле
живых,
Where
death
is
encompassed
Где
смерть
заключена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Locher
Album
Hegemony
date of release
13-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.