Samantha Ballard - 8 PM (From "Animal Crossing: New Leaf") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samantha Ballard - 8 PM (From "Animal Crossing: New Leaf")




When the bubblegum pops I want you to smile And remember every good
Когда лопнет жвачка, я хочу, чтобы ты улыбалась и вспоминала все хорошее.
Time We had when skies were grey oh,
Время, которое у нас было, когда небеса были серыми, о,
Bubblegum dear Why are you crying?
Жвачка, дорогая, почему ты плачешь?
I'll never let them take My Bubblegum away.
Я никогда не позволю им забрать мою жвачку.
And when the skies are all blue All I can think of is yoooou The
И когда небеса все голубые, все, о чем я могу думать, - это ты ...
World lights at your smile And shines at the sound of
Мир светится от твоей улыбки и сияет от звука ...
Your lauugh And Bubblegum dear I just want to see you again.
Твои Лау и жвачка, дорогая, я просто хочу увидеть тебя снова.
When the bubblegum pops I want you to smile And remember every good
Когда лопнет жвачка, я хочу, чтобы ты улыбалась и вспоминала все хорошее.
Time We had when skies were grey oh,
Время, которое у нас было, когда небеса были серыми, о,
Bubblegum dear Why are you crying?
Жвачка, дорогая, почему ты плачешь?
I'll never let them take My Bubblegum away.
Я никогда не позволю им забрать мою жвачку.
And when the skies are all blue All I can think of is you The world
И когда небеса все голубые все о чем я могу думать это ты весь мир
Lights at your smile And shines at the sound of your
Светится от твоей улыбки и сияет от звука твоего голоса.
Laugh And Bubblegum dear I just want to see you again.
Смейся и жвачка, дорогая, я просто хочу увидеть тебя снова.
When the bubblegum pops I want you to smile And remember every good
Когда лопнет жвачка, я хочу, чтобы ты улыбалась и вспоминала все хорошее.
Time We had when skies were grey oh,
Время, которое у нас было, когда небеса были серыми, о,
Bubblegum dear Why are you crying?
Жвачка, дорогая, почему ты плачешь?
I'll never let them take My Bubblegum away.
Я никогда не позволю им забрать мою жвачку.





Writer(s): Manaka Tominaga, Shiho Fujii


Attention! Feel free to leave feedback.