Samantha Ballard - 8 PM (From "Animal Crossing: New Leaf") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samantha Ballard - 8 PM (From "Animal Crossing: New Leaf")




8 PM (From "Animal Crossing: New Leaf")
8 вечера (из игры "Animal Crossing: New Leaf")
When the bubblegum pops I want you to smile And remember every good
Когда лопается жвачка, я хочу, чтобы ты улыбнулся и вспомнил все хорошие
Time We had when skies were grey oh,
Времена, что были у нас, когда небо было серым, о,
Bubblegum dear Why are you crying?
Мой дорогой, словно жвачка, почему ты плачешь?
I'll never let them take My Bubblegum away.
Я никогда не позволю им отнять мою жвачку.
And when the skies are all blue All I can think of is yoooou The
И когда небо голубое, все, о чем я могу думать, это тыыы. Мир
World lights at your smile And shines at the sound of
Озаряется твоей улыбкой и сияет от звука
Your lauugh And Bubblegum dear I just want to see you again.
Твоего смеха. И дорогой мой, словно жвачка, я просто хочу увидеть тебя снова.
When the bubblegum pops I want you to smile And remember every good
Когда лопается жвачка, я хочу, чтобы ты улыбнулся и вспомнил все хорошие
Time We had when skies were grey oh,
Времена, что были у нас, когда небо было серым, о,
Bubblegum dear Why are you crying?
Мой дорогой, словно жвачка, почему ты плачешь?
I'll never let them take My Bubblegum away.
Я никогда не позволю им отнять мою жвачку.
And when the skies are all blue All I can think of is you The world
И когда небо голубое, все, о чем я могу думать, это ты. Мир
Lights at your smile And shines at the sound of your
Озаряется твоей улыбкой и сияет от звука твоего
Laugh And Bubblegum dear I just want to see you again.
Смеха. И дорогой мой, словно жвачка, я просто хочу увидеть тебя снова.
When the bubblegum pops I want you to smile And remember every good
Когда лопается жвачка, я хочу, чтобы ты улыбнулся и вспомнил все хорошие
Time We had when skies were grey oh,
Времена, что были у нас, когда небо было серым, о,
Bubblegum dear Why are you crying?
Мой дорогой, словно жвачка, почему ты плачешь?
I'll never let them take My Bubblegum away.
Я никогда не позволю им отнять мою жвачку.





Writer(s): Manaka Tominaga, Shiho Fujii


Attention! Feel free to leave feedback.