Lyrics and translation Samantha Barrón - Sin Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
yo
te
olvido
Как
и
я
о
тебе
Y
mírame
Посмотри
на
меня
Que
hoy
me
despido
Потому
что
я
прощаюсь
¿Qué
piensas
hacer
Что
ты
собираешься
делать
Cuando
al
amanecer
sientas
frío?
Когда
рассвет
принесет
тебе
холод?
¿Qué
piensas
hacer
Что
ты
собираешься
делать
Cuando
con
nada
llenes
el
vacío?
Когда
ничем
не
заполнишь
пустоту?
Y
ahora,
¿qué
piensas
hacer
Что
же
ты
теперь
собираешься
делать
Después
de
todo
el
daño?
После
всего
этого
вреда?
Ardíamos
ayer
Мы
сгорали
вчера
Hoy
somos
dos
extraños
Сегодня
мы
- двое
незнакомцев
No
te
molestes
en
volver
Не
утруждай
себя
возвращением
No
es
la
primera
vez
que
pierdes
Это
не
в
первый
раз,
когда
ты
проигрываешь
Ya
no
me
escribas
que
parece
que
te
muerdes,
amor
de
viernes
Перестань
писать
мне,
как
будто
ты
умираешь,
пятничная
любовь
Ya
no
me
culpes
por
cada
vez
que
me
veas
y
lo
recuerdes
Перестань
обвинять
меня
каждый
раз,
когда
видишь
меня
и
вспоминаешь
об
этом
No
me
reclames
Не
требуй
меня
назад
Si
quieres
sígueme
buscando
en
ellas
Если
хочешь,
продолжай
искать
меня
в
тех
женщинах
Y
no
me
llames
И
не
звони
мне
Se
te
hizo
tarde,
sigue
intentando
prometerle
Ты
опоздал,
продолжай
пытаться
обещать
Aquello
que
no
puedes
darle
То,
что
ты
не
можешь
дать
Dime
qué
harás
sin
mí
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
без
меня
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí
Что
ты
будешь
делать
без
меня
Dime
qué
harás
sin
mí
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
без
меня
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí
Что
ты
будешь
делать
без
меня
Por
todo
lo
que
un
día
fuimos
За
всё,
чем
мы
когда-то
были
Cuando
a
la
cara
prometimos
Когда
поклялись
друг
другу
Amor
sincero
y
la
verdad
В
любви
и
верности
Nunca
supimos
Мы
никогда
не
знали
Cómo
sanar
lo
destruimos
Как
залечить
то,
что
мы
разрушили
Nos
agotamos
de
intentarlo
Мы
истощили
себя,
пытаясь
Pero
sí
que
lo
jodimos
Но
мы
всё-таки
это
испортили
Contigo
no
quiero
las
pases
Я
не
хочу
с
тобой
мириться
A
tiempo
malo
buena
cara
На
плохое
время
- хорошая
мина
Fuimos
estrellas
fugaces
Мы
были
падающими
звездами
Yo
ya
no
quiero
que
me
abraces
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
обнимал
меня
Esta
canción
es
pa'
tu
ego
Эта
песня
для
твоего
эго
Y
para
todos
tus
disfraces
И
для
всех
твоих
масок
¿Qué
piensas
hacer
Что
ты
думаешь
делать
Cuando
al
amanecer
sientas
frío?
Когда
рассвет
принесет
тебе
холод?
¿Qué
piensas
hacer
Что
ты
думаешь
делать
Cuando
con
nada
llenes
el
vacío?
Когда
ничем
не
заполнишь
пустоту?
Y
ahora,
¿qué
piensas
hacer
Что
же
ты
теперь
собираешься
делать
Después
de
todo
el
daño?
После
всего
этого
вреда?
Ardíamos
ayer
Мы
сгорали
вчера
Hoy
somos
dos
extraños
Сегодня
мы
- двое
незнакомцев
Dime
qué
harás
sin
mí
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
без
меня
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí
Что
ты
будешь
делать
без
меня
Dime
qué
harás
sin
mí
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать
без
меня
¿Qué
vas
a
hacer
sin
mí
Что
ты
будешь
делать
без
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Metadona
date of release
01-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.