Lyrics and translation Samantha Fox - Wild Kinda Love
(M.
Shreeve/O.
Van
Geldern)
(М.
Шрив
/ О.
Ван
Гелдерн)
It
takes
a
wild
kinda
love
Для
этого
нужна
дикая
любовь
Wild
kinda
love
Дикая
какая
то
любовь
Well
I′m
not
the
kind
of
girl
who
Что
ж,
я
не
из
тех
девушек,
которые
...
Wants
roses
& bottles
of
perfume
Хочет
розы
и
флаконы
духов
I
just
want
to
live
fast
& feel
good
Я
просто
хочу
жить
быстро
и
чувствовать
себя
хорошо
Have
fun
& do
things
like
the
boys
do
Веселитесь
и
делайте
то,
что
делают
мальчики
I
don't
need
this
"old
time
romancing"
Мне
не
нужны
эти
"старые
добрые
романы".
I
need
a
wild
kinda
love
Мне
нужна
дикая
любовь.
(Feel
my
heartbeat
pumping
out
loud)
(Чувствую,
как
громко
бьется
мое
сердце)
It
takes
a
wild
kinda
love
Для
этого
нужна
дикая
любовь
(I
need
a
lover,
you′re
the
best
that
I've
found)
(Мне
нужен
любовник,
ты-лучшее,
что
я
нашел)
Life
sure
is
rough
Жизнь
конечно
трудна
(Com'on
boys,
stop
messin′
around)
(Давайте,
парни,
хватит
валять
дурака!)
But
when
a
push
comes
to
shove
Но
когда
дело
доходит
до
драки
...
(You
drive
me
crazy
but)
(Ты
сводишь
меня
с
ума,
но...)
A
kiss
ain′t
enough
Одного
поцелуя
недостаточно.
I
need
a
wild
kind
of
love
Мне
нужна
дикая
любовь.
They
say
sit
tight
& wait
for
love
Они
говорят:
"сиди
смирно
и
жди
любви".
OK
well
that's
all
right
for
just
someone
Ладно,
это
нормально
для
кого-то.
But
me,
well
I
can
only
take
so
much
Но
я,
ну,
я
могу
взять
только
так
много.
I′ve
gotta
get
out
& grab
me
some
fun
yeah
Я
должен
выбраться
отсюда
и
немного
повеселиться,
да
I'm
gonna
take
a
quick
trip
to
heaven
Я
собираюсь
совершить
быстрое
путешествие
на
небеса.
I′m
gonna
make
a
wild
kinda
love
Я
собираюсь
заняться
дикой
любовью.
I'm
gonna
break
the
rules
that
the
boys
all
play
by
Я
собираюсь
нарушить
правила,
по
которым
играют
все
парни.
So
now
you
understand
yeah
Так
что
теперь
ты
понимаешь
да
I′m
free
to
choose
& I
just
chose
you
boy
Я
свободна
выбирать,
и
я
просто
выбрала
тебя,
мальчик.
So
take
it
like
a
man
yeah
Так
что
прими
это
как
мужчина
да
A
kiss
ain't
enough
Одного
поцелуя
недостаточно.
I
need
a
wild
kinda
love
Мне
нужна
дикая
любовь.
Not
all
young
things
taste
this
good
Не
все
молодые
существа
так
хороши
на
вкус.
You
better
take
while
the
take
is
good
Лучше
бери,
пока
есть
возможность.
It's
not
a
question
of
if
or
maybe
Это
не
вопрос
Если
или
может
быть
It′s
just
a
matter
of
how
you
gonna
take
me
Вопрос
лишь
в
том,
как
ты
меня
примешь.
I′m
gonna
take
a
quick
trip
to
heaven
Я
собираюсь
совершить
быстрое
путешествие
на
небеса
Now
I'm
ready
to
make
Теперь
я
готов
сделать
...
A
wild
kinda
love
Необузданная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Shreeve, O. Van Geldern
Attention! Feel free to leave feedback.