Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RESILIENT
RESILIENT (Widerstandsfähig)
Sunlight
peeking
through
the
window
Sonnenlicht
scheint
durchs
Fenster
I
can
feel
the
wind
blow
Ich
kann
den
Wind
spüren
It's
my
time,
I'm
glowing
Es
ist
meine
Zeit,
ich
strahle
And
I
never
felt
this
way
before
Und
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
I
lost
my
sight,
cause
something
wasn't
right
Ich
verlor
meine
Sicht,
weil
etwas
nicht
stimmte
I
see
the
signs
Ich
sehe
die
Zeichen
I'm
coming
back
to
life
Ich
kehre
zum
Leben
zurück
Tuned
in,
tapped
in
Eingestimmt,
verbunden
And
baby,
you
know
I'm
turned
on
Und
Baby,
du
weißt,
ich
bin
angemacht
If
you
don't
align
with
me
I'll
say
Wenn
du
nicht
mit
mir
übereinstimmst,
sage
ich
Come
back
another
day
Komm
an
einem
anderen
Tag
wieder
Cause
baby
I'm
back
and
I
feel
real
good
Denn
Baby,
ich
bin
zurück
und
ich
fühle
mich
richtig
gut
Riding
this
vibe
like
I
knew
I
would
Reite
diese
Welle,
wie
ich
es
wusste
Don't
you
know
that
the
low
turns
high
Weißt
du
nicht,
dass
das
Tiefe
hoch
wird
Might
be
cold
but
the
sun
will
shine
Es
mag
kalt
sein,
aber
die
Sonne
wird
scheinen
I
felt
like
shit
but
I
didn't
quit
Ich
fühlte
mich
beschissen,
aber
ich
habe
nicht
aufgegeben
Lost
all
hope
but
got
out
of
it
Verlor
alle
Hoffnung,
bin
aber
da
rausgekommen
Moral
of
the
story
is
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist
I'm
a
resilient
son
of
a
bitch
Ich
bin
eine
verdammt
widerstandsfähige
Frau
Lost
my
desires
Verlor
meine
Wünsche
And
boy
did
it
hurt
Und
Junge,
tat
das
weh
I
got
sick
and
tired
Ich
wurde
krank
und
müde
Of
feeling
the
worst
Mich
am
schlechtesten
zu
fühlen
I
lost
my
sight,
cause
something
wasn't
right
Ich
verlor
meine
Sicht,
weil
etwas
nicht
stimmte
I
see
the
signs
Ich
sehe
die
Zeichen
I'm
coming
back
to
life
Ich
kehre
zum
Leben
zurück
Cause
baby
I'm
back
and
I
feel
real
good
Denn
Baby,
ich
bin
zurück
und
ich
fühle
mich
richtig
gut
Riding
this
vibe
like
I
knew
I
would
Reite
diese
Welle,
wie
ich
es
wusste
Don't
you
know
that
the
low
turns
high
Weißt
du
nicht,
dass
das
Tiefe
hoch
wird
Might
be
cold
but
the
sun
will
shine
Es
mag
kalt
sein,
aber
die
Sonne
wird
scheinen
I
felt
like
shit
but
I
didn't
quit
Ich
fühlte
mich
beschissen,
aber
ich
habe
nicht
aufgegeben
Lost
all
hope
but
got
out
of
it
Verlor
alle
Hoffnung,
bin
aber
da
rausgekommen
Moral
of
the
story
is
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist
I'm
a
resilient
son
of
a
Ich
bin
eine
verdammt
widerstandsfähige
Tuned
in,
tapped
in
Eingestimmt,
verbunden
And
baby,
you
know
I'm
turned
on
Und
Baby,
du
weißt,
ich
bin
angemacht
If
you
don't
align
with
me,
I'll
say
Wenn
du
nicht
mit
mir
übereinstimmst,
sage
ich
I'm
not
in
today
Ich
bin
heute
nicht
da
Cause
baby
I'm
back
and
I
feel
real
good
Denn
Baby,
ich
bin
zurück
und
ich
fühle
mich
richtig
gut
Riding
this
vibe
like
I
knew
I
would
Reite
diese
Welle,
wie
ich
es
wusste
Don't
you
know
that
the
low
turns
high
Weißt
du
nicht,
dass
das
Tiefe
hoch
wird
Might
be
cold
but
the
sun
will
shine
Es
mag
kalt
sein,
aber
die
Sonne
wird
scheinen
I
felt
like
shit
but
I
didn't
quit
Ich
fühlte
mich
beschissen,
aber
ich
habe
nicht
aufgegeben
Lost
all
hope
but
got
out
of
it
Verlor
alle
Hoffnung,
bin
aber
da
rausgekommen
Unlocked
my
throat
cause
that
chakra
hits
Entsperrte
meine
Kehle,
weil
dieses
Chakra
trifft
I
learned
to
grow,
let
my
mindset
shift
Ich
lernte
zu
wachsen,
ließ
meine
Denkweise
sich
ändern
I
got
my
flow
back
and
my
life
flipped
Ich
habe
meinen
Flow
zurück
und
mein
Leben
hat
sich
gedreht
And
now
I'm
home
in
myself
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
zu
Hause
in
mir
selbst
Moral
of
the
story
is
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist
I'm
a
resilient
son
of
a
bitch
Ich
bin
eine
verdammt
widerstandsfähige
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samantha Pelosi
Attention! Feel free to leave feedback.