Samantha Machado - Virada do Avesso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samantha Machado - Virada do Avesso




Virada do Avesso
Вывернутая наизнанку
Da vida o que se leva é o presente
От жизни берешь лишь настоящее,
Intensamente viva até a última chama
Живи интенсивно до последней искры.
As vezes bate até certo medo na gente
Порой накатывает даже какой-то страх,
Algo tão bonito com frequência, engana
Что-то настолько прекрасное часто обманывает.
É que eu sempre pensei na vida diferente
Просто я всегда представляла себе жизнь иначе,
Eu acho que nem mesmo sou desse planeta
Кажется, я даже не с этой планеты.
Parece que nasci pra viver o instante
Похоже, я родилась, чтобы жить мгновением
E registrá-lo assim na ponta da caneta
И записывать его кончиком пера.
Eu
Я,
De cabeça erguida e oculos escuro
С поднятой головой и в темных очках,
Crio um próprio mundo bem na minha frente
Создаю свой собственный мир прямо перед собой.
E num piscar de olhos mergulhei profundo
И в мгновение ока я погружаюсь глубоко,
Todos os segundos passam lentamente...
Все секунды тянутся медленно...
Pois prefiro pagar o preço
Ведь я предпочитаю заплатить цену,
Sei que eu mereço
Знаю, что заслуживаю.
Ficava melhor assim
Так будет лучше,
Virada do avesso
Вывернутая наизнанку.
Eu sei que eu mereço
Я знаю, что заслуживаю,
Pois preferi pagar o preço
Ведь я предпочла заплатить цену.
Sei que é melhor assim
Знаю, что так лучше,
Virada do avesso
Вывернутая наизнанку.
Cresço
Расту.
Desculpa o meu impulso adentro do assunto
Прости за мою импульсивность в этом вопросе,
Eu sempre falo muito e objetivamente
Я всегда говорю много и прямо.
E a força que me trouxe leva isso junto
И сила, которая меня привела, несет это с собой,
Cansei de perder tempo com pessoas rasas
Я устала тратить время на поверхностных людей.
olhe ao seu redor e me diga o que
Просто оглянись вокруг и скажи мне, что видишь.
falei sobre isso em outra canção
Я уже говорила об этом в другой песне,
Sobre existir de fato, ser ou nao ser
О том, чтобы существовать на самом деле, быть или не быть.
E simplesmente é relativo essa questão
И этот вопрос просто относителен.
Eu
Я
Disse que não quero mais café pequeno
Сказала, что больше не хочу маленькую чашку кофе,
Dentro desse quarto sou imensidão
В этой комнате я безграничность.
Não luto contra a força de uma natureza
Я не борюсь с силой природы,
Versos que deságuam mostram quem eu sou
Стихи, которые изливаются, показывают, кто я.
Pois prefiro pagar o preço
Ведь я предпочитаю заплатить цену,
Sei que eu mereço
Знаю, что заслуживаю.
Ficava melhor assim
Так будет лучше,
Virada do avesso
Вывернутая наизнанку.
Eu sei que eu mereço
Я знаю, что заслуживаю,
Pois prefiro pagar o preço
Ведь я предпочла заплатить цену.
Sei que é melhor assim
Знаю, что так лучше,
Virada do avesso
Вывернутая наизнанку.
Cresço
Расту.
Livre-se das garras desse monstro...
Освободись от когтей этого монстра...
Que o peso das asas que te assombram...
Пусть тяжесть крыльев, что тебя преследуют...
Um dia te libertem!
Однажды освободит тебя!





Writer(s): Samantha De Farias Charetti Machado


Attention! Feel free to leave feedback.