Samantha Mumba - Til The Night Becomes The Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samantha Mumba - Til The Night Becomes The Day




Til The Night Becomes The Day
Пока ночь не станет днем
Sometimes you feel like you've been left behind
Иногда ты чувствуешь себя брошенным,
Sometimes the light can be so hard to find
Иногда так трудно найти свет.
If someone tells you you're not strong enough
Если кто-то говорит, что ты недостаточно силен,
When someone tells you you're not good enough
Если кто-то говорит, что ты недостаточно хорош,
Don't believe a word they say
Не верь ни единому их слову,
Everything will be OK
Все будет хорошо.
Let me take you to the Milky Way
Позволь мне унести тебя на Млечный Путь,
We'll ride the stars til the night becomes the day
Мы будем кататься на звездах, пока ночь не станет днем.
Believe in you, have faith in what's inside
Верь в себя, верь в то, что внутри,
Don't ever feel the need to run and hide (don't run and hide)
Никогда не чувствуй необходимости бежать и прятаться (не беги и не прячься).
If someone tells you you're not strong enough (strong enough)
Если кто-то говорит, что ты недостаточно силен (недостаточно силен),
When someone tells you you're not good enough
Если кто-то говорит, что ты недостаточно хорош,
Don't believe a word they say
Не верь ни единому их слову,
Everything will be OK
Все будет хорошо.
Let me take you to the Milky Way
Позволь мне унести тебя на Млечный Путь,
We'll ride the stars til the night becomes the day
Мы будем кататься на звездах, пока ночь не станет днем.
Don't be afraid to fly
Не бойся летать,
Rise up and touch the sky
Взлети и коснись неба,
Just like a butterfly
Словно бабочка.
Think of a lullaby
Вспомни колыбельную,
Dry all the tears you've cried
Высуши все слезы, что ты пролил,
The tears you've cried
Слезы, что ты пролил.
Don't believe a word they say (oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Не верь ни единому их слову (о-о-о-о, о-о-о)
(Oh-oh) Let me take you to the Milky Way-ay-ay-ay
(О-о) Позволь мне унести тебя на Млечный Путь-уть-уть-уть
(We'll ride the stars) Til the night becomes the day
(Мы будем кататься на звездах) Пока ночь не станет днем.
(Like the flowers in early May) Like the flowers
(Как цветы в начале мая) Как цветы
(In the sunshine we will play) Yeah, yeah, yeah, yeah
(Под солнцем мы будем играть) Да, да, да, да
(Here with you is where I'll stay) This is where I'll stay
(Здесь с тобой я останусь) Здесь я останусь
(Til in your heart) The night becomes the day
(Пока в твоем сердце) Ночь не станет днем.
(Don't be afraid to fly) Yeah, yeah
(Не бойся летать) Да, да
Rise up and touch the sky
Взлети и коснись неба
(Just like a butterfly) Just like a butterfly, baby
(Словно бабочка) Словно бабочка, милый
Think of a lullaby
Вспомни колыбельную
Dry all the tears you've cried
Высуши все слезы, что ты пролил
Til the night becomes the day
Пока ночь не станет днем.
Don't believe a word they say, no, no, no, no-oh-oh
Не верь ни единому их слову, нет, нет, нет, нет-о-о
Let me take you to the Milky Way
Позволь мне унести тебя на Млечный Путь
We'll ride the stars til the night becomes the day
Мы будем кататься на звездах, пока ночь не станет днем.





Writer(s): Martin Michael Larsson, Lars Halvor Jensen, Samantha Mumba


Attention! Feel free to leave feedback.