Lyrics and translation Samantha Steenwijk - Als Je Tot Morgen Bij Me Blijft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Je Tot Morgen Bij Me Blijft
Если Ты Останешься Со Мной До Утра
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Een
beetje
aangeschoten,
't
is
al
zo
laat
Немного
выпивши,
уже
так
поздно
'T
Zal
me
niet
gebeuren
dat
ik
de
tent
alleen
verlaat
Я
не
уйду
отсюда
одна
Starend
naar
jouw
ogen,
kijk
jij
ook
naar
die
van
mij
Смотрю
в
твои
глаза,
ты
тоже
смотришь
в
мои
Dichtbij
elkaar,
ik
wil
wel
maar...
Близко
друг
к
другу,
я
бы
хотела,
но...
Durf
jij
bij
mij
te
zijn?
Решишься
ли
ты
быть
со
мной?
Hou
me
vast
en
kom
dichterbij
Обними
меня
и
подойди
ближе
Ik
ben
op
zoek
naar
iemand
als
jij
Я
ищу
кого-то,
как
ты
Ik
geef
je
alles
wat
je
wil
vannacht
Я
отдам
тебе
всё,
что
ты
захочешь
этой
ночью
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Kom,
kom
dichterbij
Ну,
подойди
ближе
Ik
weet,
we
willen
allebei
Я
знаю,
мы
оба
этого
хотим
En
ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
И
я
не
хочу
тебя
терять
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Lalala...
Oh...
lalala...
Ляляля...
Ох...
ляляля...
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Smeltend
in
jouw
armen,
het
wordt
al
licht
Таю
в
твоих
объятиях,
уже
светает
Zal
ik
van
je
houden?
Полюблю
ли
я
тебя?
Mijn
pijlen
zijn
op
jou
gericht
Мои
стрелы
направлены
на
тебя
Varend
op
jouw
schip,
zeg
mij
ben
jij
mijn
kapitein?
Плыву
на
твоём
корабле,
скажи
мне,
ты
мой
капитан?
Geen
spijt
ervan,
'k
wil
levenslang
Не
жалею
ни
о
чём,
я
хочу
на
всю
жизнь
Maar
durf
jij
bij
mij
te
zijn?
Но
решишься
ли
ты
быть
со
мной?
Hou
me
vast
en
kom
dichterbij
Обними
меня
и
подойди
ближе
Ik
ben
op
zoek
naar
iemand
als
jij
Я
ищу
кого-то,
как
ты
Ik
geef
je
alles
wat
je
wil
vannacht
Я
отдам
тебе
всё,
что
ты
захочешь
этой
ночью
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Kom,
kom
dichterbij
Ну,
подойди
ближе
Ik
weet,
we
willen
allebei
Я
знаю,
мы
оба
этого
хотим
En
ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
И
я
не
хочу
тебя
терять
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Lalala...
Oh
ohoh...
lalala...
mmm...
Ляляля...
Ох
оох...
ляляля...
ммм...
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Hou
me
vast
en
kom
dichterbij
Обними
меня
и
подойди
ближе
Ik
ben
op
zoek
naar
iemand
als
jij
Я
ищу
кого-то,
как
ты
Ik
geef
je
alles
wat
je
wil
vannacht
Я
отдам
тебе
всё,
что
ты
захочешь
этой
ночью
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Kom,
kom
dichterbij
Ну,
подойди
ближе
Ik
weet,
we
willen
allebei
Я
знаю,
мы
оба
этого
хотим
En
ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
И
я
не
хочу
тебя
терять
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
En
ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
И
я
не
хочу
тебя
терять
Als
je
tot
morgen
bij
me
blijft
Если
ты
останешься
со
мной
до
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.