Samantha Steenwijk - Lieveling, Wat Hou Ik Van Jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samantha Steenwijk - Lieveling, Wat Hou Ik Van Jou




Lieveling, Wat Hou Ik Van Jou
Любимый, как же я тебя люблю
Jij opent alle deuren, jij bent waar ik voor leef
Ты открываешь все двери, ты - то, ради чего я живу
Ik wil je laten weten, dat ik heel veel om je geef
Хочу, чтобы ты знал, что ты очень много значишь для меня
Soms voelt het goed, al is het fout maar ik hou van jou.
Иногда это кажется правильным, пусть это и ошибка, но я люблю тебя.
Wil jij het zus, doe ik het zo, dat is ons leven.
Хочешь так, сделаю эдак, вот такая у нас жизнь.
Soms wil je dit en dan weer dat, er is altijd wel wat.
Иногда ты хочешь одного, а потом другого, вечно что-то да нужно.
Maar lieveling, wat hou ik van jou.
Но, любимый, как же я тебя люблю.
Ja ondanks dat, blijf jij mijn schat, al is er altijd wat.
Да, несмотря ни на что, ты остаёшься моим счастьем, хоть всегда что-то да происходит.
Oh lieveling, wat hou ik van jou.
Ах, любимый, как же я тебя люблю.
Jij staat daar met je spullen, maar ga weg niet om wat ik zei ohhh
Ты стоишь c вещами у двери, но не уходи из-за того, что я сказала, о-о-о
Als snel voel ik de spijt, kom hier, blijf staan, want ik wil dat je blijft ohhh
Я тут же начинаю жалеть, иди сюда, останься, ведь я хочу, чтобы ты был рядом, о-о-о
Dan kijk ik in jouw ogen, we schieten samen in de lach ohhh
Я смотрю в твои глаза, мы смеёмся вместе, о-о-о
Ik wil je dan wel haten, 'k zal je nooit verlaten, ik wil bij jou zijn als het mag?
Пусть я хочу тебя ненавидеть, я никогда тебя не брошу, я хочу быть с тобой, если можно?
Soms voelt het goed, al is het fout maar ik hou van jou.
Иногда это кажется правильным, пусть это и ошибка, но я люблю тебя.
Wil jij het zus, doe ik het zo, dat is ons leven.
Хочешь так, сделаю эдак, вот такая у нас жизнь.
Soms wil je dit en dan weer dat, er is altijd wel wat.
Иногда ты хочешь одного, а потом другого, вечно что-то да нужно.
Maar lieveling, wat hou ik van jou.
Но, любимый, как же я тебя люблю.
Ja ondanks dat, blijf jij mijn schat, al is er altijd wat.
Да, несмотря ни на что, ты остаёшься моим счастьем, хоть всегда что-то да происходит.
Oh lieveling, wat hou ik van jou.
Ах, любимый, как же я тебя люблю.
Jouw blik, die mooie ogen, je bent een prachtig schilderij ohhh
Твой взгляд, эти красивые глаза, ты как чудесная картина, о-о-о
Toch ben je niet de mooiste, maar mooi genoeg voor mij ohhh
Пускай ты и не самый красивый, но для меня достаточно красив, о-о-о
Ik hoef niet veel te zeggen, jij weet precies wat ik bedoel ohhh
Мне не нужно много говорить, ты и так прекрасно понимаешь, о чём я, о-о-о
De ware uit mijn dromen, m'n bloed gaat sneller stromen, jij bent voor mij een heleboel.
Мужчина моей мечты, моя кровь бежит по венам быстрее, ты для меня так много значишь.
Soms voelt het goed, al is het fout maar ik hou van jou.
Иногда это кажется правильным, пусть это и ошибка, но я люблю тебя.
Wil jij het zus, doe ik het zo, dat is ons leven.
Хочешь так, сделаю эдак, вот такая у нас жизнь.
Soms wil je dit en dan weer dat, er is altijd wel wat.
Иногда ты хочешь одного, а потом другого, вечно что-то да нужно.
Maar lieveling, wat hou ik van jou.
Но, любимый, как же я тебя люблю.
Ja ondanks dat, blijf jij mijn schat, al is er altijd wat.
Да, несмотря ни на что, ты остаёшься моим счастьем, хоть всегда что-то да происходит.





Writer(s): Mathijs J. Hans Vondelen Van, Vincent Claase, Samantha J C M Steenwijk


Attention! Feel free to leave feedback.