Samantha Urbani - Hints & Implications - translation of the lyrics into German

Hints & Implications - Samantha Urbanitranslation in German




Hints & Implications
Andeutungen & Implikationen
Told you that I can't
Habe dir gesagt, dass ich nicht
Sleep at night till I get an answer
schlafen kann, bis ich eine Antwort bekomme
Still, these secrets that you keep,
Immer noch, diese Geheimnisse, die du bewahrst,
Like you don't mind that I've got this fever
als ob es dich nicht kümmert, dass ich dieses Fieber habe
I can't be kneeling at anyone's feet-
Ich kann nicht vor irgendjemandes Füßen knien -
It's a policy of power!
Das ist eine Politik der Macht!
We used to get so deep so easily,
Früher sind wir so leicht so tief gegangen,
Now I'm drowning in my own echoes!
jetzt ertrinke ich in meinen eigenen Echos!
No more invitations, I got the hint that you don't want them
Keine Einladungen mehr, ich habe den Hinweis verstanden, dass du sie nicht willst
I hate that's all we've got between us, only these hints & implications
Ich hasse es, dass das alles ist, was wir zwischen uns haben, nur diese Andeutungen & Implikationen
Say it to me-
Sag es mir -
Hmm, its like I'm trying to fight a mirror
Hmm, es ist, als würde ich versuchen, gegen einen Spiegel zu kämpfen
Trying to reach out from a dream
Versuche, aus einem Traum herauszugreifen
And I'm deflected by your figure
Und ich werde von deiner Gestalt abgelenkt
I get so high on anxiety
Ich werde so high von Angst
Chasing riddles with no answers-
Jage Rätsel ohne Antworten -
We used to get so deep so easily,
Früher sind wir so leicht so tief gegangen,
Now you only want to flex your power!
jetzt willst du nur noch deine Macht demonstrieren!
No more invitations, I got the hint that you don't want them
Keine Einladungen mehr, ich habe den Hinweis verstanden, dass du sie nicht willst
I hate that's all we've got between us, only these hints & implications
Ich hasse es, dass das alles ist, was wir zwischen uns haben, nur diese Andeutungen & Implikationen
Say it to me loud-
Sag es mir laut -
Just want to break the screen somehow
Will einfach irgendwie den Bildschirm durchbrechen
Without the same information,
Ohne die gleichen Informationen,
We're living in two separate dimensions
leben wir in zwei getrennten Dimensionen
So break it to me-
Also mach Schluss mit mir -
Can't give this one more night
Kann dem keine weitere Nacht geben
I'm risking all my light
Ich riskiere mein ganzes Licht
If we live or die,
Ob wir leben oder sterben,
I won't beg like a child
ich werde nicht wie ein Kind betteln
Thought it was sweet to have nothing to hide
Dachte, es wäre süß, nichts zu verbergen zu haben
But every time I speak, it's a suicide!
Aber jedes Mal, wenn ich spreche, ist es ein Selbstmord!
No more invitations, I got the hint that you don't want them
Keine Einladungen mehr, ich habe den Hinweis verstanden, dass du sie nicht willst
I hate that's all we've got between us, only these hints & implications
Ich hasse es, dass das alles ist, was wir zwischen uns haben, nur diese Andeutungen & Implikationen
No more invitations, I got the hint that you don't want them
Keine Einladungen mehr, ich habe den Hinweis verstanden, dass du sie nicht willst
I hate that's all we've got between us, only these hints & implications
Ich hasse es, dass das alles ist, was wir zwischen uns haben, nur diese Andeutungen & Implikationen
(I'm caught up, I'm caught up, in needing the truth,
(Ich bin gefangen, ich bin gefangen, darin, die Wahrheit zu brauchen,
But there's no more, there's no more, believing in you
aber es gibt kein, es gibt kein, Glauben mehr an dich
I'm caught up, I'm caught up, in needing the truth,
Ich bin gefangen, ich bin gefangen, darin, die Wahrheit zu brauchen,
But there's no more, there's no more, needing you)
aber es gibt kein, es gibt kein, Brauchen mehr von dir)





Writer(s): Eric Cross, Samantha Urbani


Attention! Feel free to leave feedback.