Samara - Cicatrice - translation of the lyrics into German

Cicatrice - Samaratranslation in German




Cicatrice
Narbe
3amlet fina denya papi khalet cicatrice
Was das Leben uns angetan hat, Papi, hinterließ eine Narbe.
Derna fiha fawdha stup t9areb bel focus
Wir haben Chaos angerichtet, Bullen kommen mit Fokus näher.
Cagoule eplv bdit n3abi fel valise
Sturmhaube, PLV, ich fange an, den Koffer zu packen.
9asi el coca bel vue ntb3 fikom bel balise
Ich schneide Koks mit der Aussicht, verfolge euch mit der Bake.
3amlet fina denya papi khalet cicatrice
Was das Leben uns angetan hat, Papi, hinterließ eine Narbe.
Derna fiha fawdha stup t9areb bel focus
Wir haben Chaos angerichtet, Bullen kommen mit Fokus näher.
Cagoule eplv bdit n3abi fel valise
Sturmhaube, PLV, ich fange an, den Koffer zu packen.
9asi el coca bel vue ntb3 fikom bel balise
Ich schneide Koks mit der Aussicht, verfolge euch mit der Bake.
3amlet fina denya papi khalet cicatrice
Was das Leben uns angetan hat, Papi, hinterließ eine Narbe.
Derna fiha fawdha stup t9areb bel focus
Wir haben Chaos angerichtet, Bullen kommen mit Fokus näher.
Cagoule eplv bdit n3abi fel valise
Sturmhaube, PLV, ich fange an, den Koffer zu packen.
9asi el coca bel vue ntb3 fikom bel balise
Ich schneide Koks mit der Aussicht, verfolge euch mit der Bake.
9oli chnawa t7eb
Sag mir, was du willst.
3andi omi 7obi
Ich habe meine Mutter, meine Liebe.
9oli kifech nensa homti li fiha metrabi
Sag mir, wie ich meine Heimat vergessen soll, in der ich aufgewachsen bin.
Mech mel khouf n3adi
Nicht aus Angst lebe ich so.
9a3ed n3abi f9albi
Ich sammle alles in meinem Herzen an.
9a3ed ncofri ferjali wel campi fina t3abi
Ich decke meine Jungs und das Camp ist voll mit uns.
7a9 enass makhditch
Ich habe das Recht der Leute nicht genommen.
Ba3ouni matritch
Sie haben mich verraten, ich habe es nicht gesehen.
Wana m3aya rabi nmarki tor7i ki modric
Und ich habe Gott an meiner Seite, ich treffe mein Ziel wie Modric.
Wana ltaw mabditch
Und ich habe noch nicht angefangen.
Hdith enass ma 9ritch
Ich habe den Tratsch der Leute nicht gelesen.
Wana hassni m3aya fbiti wel baydha mabghitch
Und ich habe meine Festung bei mir in meinem Zimmer, und das Weiße will ich nicht.
Wel baydha mabghitch
Und das Weiße will ich nicht.
Nbghi ntman mhani
Ich will glücklich sein.
Chkoun fikom methani kan ta7t el yasmina yghani
Wer von euch ist glücklich, wenn er unter dem Jasmin singt?
Nafrah kan bfani
Ich freue mich, wenn er stirbt.
Bina y7eb ywali
Er will mit uns zurückkehren.
7yati mech taswira men li sghir bel bani bani
Mein Leben ist kein Bild, von klein auf mit dem Bauarbeiter.
X
X
Khwati tahet
Meine Geschwister unten.
9alou mparni wzid tounes may menni rta7t
Sie sagten, ich sei gesponsert, und außerdem bin ich in Tunesien nicht zur Ruhe gekommen.
Chkoun sbarni
Wer hat mich ertragen?
Kan khouya slime
Nur mein Bruder Slim.
Houwa li wa9fni w9t li kan ta9s mghayem
Er hat mich aufgerichtet, als das Wetter bewölkt war.
3amlet fina denya papi khalet cicatrice
Was das Leben uns angetan hat, Papi, hinterließ eine Narbe.
Derna fiha fawdha stup t9areb bel focus
Wir haben Chaos angerichtet, Bullen kommen mit Fokus näher.
Cagoule eplv bdit n3abi fel valise
Sturmhaube, PLV, ich fange an, den Koffer zu packen.
9asi el coca bel vue ntb3 fikom bel balise
Ich schneide Koks mit der Aussicht, verfolge euch mit der Bake.
Chkoun li mcha chkoun li khla
Wer ist gegangen, wer hat verlassen?
Chkoun li 7at hyatou yriski ymchi yjib el moula
Wer hat sein Leben riskiert, um Geld zu holen?
Wli charou 3lik 3echa9a maw ba3ouk fe doura
Und die, die dich geliebt haben, haben dich in einer Runde verraten.
Nass li tir t3ich belil w ma tdhor fi soura
Leute, die nachts leben und nicht im Bild erscheinen.
3adi kilou boura
Normal, ein Kilo Dreck.
Yeah
Ja.
Dawla t7eb tsaker biban
Der Staat will Türen schließen.
Wzara ta3ref n7kom fel saine
Das Ministerium weiß, dass ich die Szene beherrsche.
Y7ebou chikha zatla kissan
Sie wollen Party, Drogen, Gläser.
Yeah
Ja.
Y7bou flous w ttwil lsan
Sie wollen Geld und eine lange Zunge.
Jemla nbi3ou marssa 9assan
Wir verkaufen alles, Marseille, hart.
Saha mchat w mordhet la3sab
Die Gesundheit ist weg und die Nerven sind krank.
Maw mordhet la3sab
Die Nerven sind krank.
Hamdoulah halet m3ana
Gott sei Dank hat es sich mit uns gebessert.
Wel rojla ttba3 berzana
Und Männlichkeit wird mit Gewicht verkauft.
A7chem w9ader ki trana
Schäm dich und respektiere, wenn du uns siehst.
Yeah
Ja.
Charawt lel nass li m3ana
Grüße an die Leute, die bei uns sind.
Li y9ader mousika sma3na
Die Musik schätzen, hör uns zu.
Khouti wel chare3 sna3na
Meine Brüder und die Straße haben uns gemacht.
Mala gloub w mala la3b
Was für Herzen und was für ein Spiel.
Mala gloub w mala la3b
Was für Herzen und was für ein Spiel.
3amlet fina denya papi khalet cicatrice
Was das Leben uns angetan hat, Papi, hinterließ eine Narbe.
Derna fiha fawdha stup t9areb bel focus
Wir haben Chaos angerichtet, Bullen kommen mit Fokus näher.
Cagoule eplv bdit n3abi fel valise
Sturmhaube, PLV, ich fange an, den Koffer zu packen.
9asi el coca bel vue ntb3 fikom bel balise
Ich schneide Koks mit der Aussicht, verfolge euch mit der Bake.
3amlet fina denya papi khalet cicatrice
Was das Leben uns angetan hat, Papi, hinterließ eine Narbe.
Derna fiha fawdha stup t9areb bel focus
Wir haben Chaos angerichtet, Bullen kommen mit Fokus näher.
Cagoule eplv bdit n3abi fel valise
Sturmhaube, PLV, ich fange an, den Koffer zu packen.
9asi el coca bel vue ntb3 fikom bel balise
Ich schneide Koks mit der Aussicht, verfolge euch mit der Bake.





Writer(s): Samara


Attention! Feel free to leave feedback.