Samara - Galbi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Samara - Galbi




Galbi
Galbi
كان أصلي ما بعتش
My heart, my dear one, you were never mine
زيد ناسي ما وجعتش
You left me without thinking of my pain
يا قلبي قلبي يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart, oh my heart, my heart
والدنيا ما عطاتش
This world has given me nothing
بالضحكة ما شبعتش
I have never been truly happy
في فلوسكم ما طمعتش
I have never desired your money
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
المحبة ما وفاتش
Love has not passed me by
والدنيا ما خذاتش
And this world has not taken anything from me
يا قلبي قلبي يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart, oh my heart, my heart
الحبيبة ما بقاتش
My beloved is gone
والصحبة ما بطاتش
And my friends have abandoned me
من الغدرة ما شفعتش
I have not been spared from betrayal
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
كذبت عليك الغربة تعبتني
You lied to me, saying that being away from my country would be hard
في روحي نستني
In my soul, I have forgotten you
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
وحدي نعدي في محوني
I walk alone in my sorrows
لدوني لزوني ونستني
They have abandoned me and forgotten me
ماو قلبي فكتلي
My heart, set me free
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
شبيكم هكا ما نعرف
Why are you so cruel? What have I done?
شر عليا la police
The police are after me
كان للعالي نستعرف
I will call upon the Most High
من الشارع بش تعرف
From the streets, I will know you
وجيعة في البوليس
The police have hurt me deeply
فلوس الشيخة اللي صارف
The money the old woman spent
نحارب فيكم مش خايف
I will fight you, I am not afraid
أنا نعاشر ونوالف
I know how to deal with you and make you my friend
أنا كيفكم مش شايف
I am just like you, I see no difference
وحدي نعدي في ليلي
I walk alone at night
كثرت علي الغدرة قولي وين الصحبة
Betrayal has become too much, where are my friends?
قولي وش لنديرلك ضهري يحكي
Tell me what to do, I'm at my wit's end
في بالي خداولي راحتي مني
I feel like I have lost my happiness
طوالت علي الغربة قولي وين الصحبة
Being away from my country has been too long, where are my friends?
قولي واش لنديرلك ضهري يحكي
Tell me what to do, I'm at my wit's end
في بالي خداولي راحتي مني
I feel like I have lost my happiness
يا غالية والدنيا فانية وفلوس الغنية
My dear, this world is fleeting, and the rich man's wealth
شخديتو مني راحتي في ثانية
You have taken my peace in an instant
يا غالية والدنيا فانية وفلوس الغنية
My dear, this world is fleeting, and the rich man's wealth
شخديتو مني راحتي في ثانية
You have taken my peace in an instant
كان أصلي ما بعتش
My heart, my dear one, you were never mine
زيد ناسي ما وجعتش
You left me without thinking of my pain
يا قلبي قلبي يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart, oh my heart, my heart
والدنيا ما عطاتش
This world has given me nothing
بالضحكة ما شبعتش
I have never been truly happy
في فلوسكم ما طمعتش
I have never desired your money
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
المحبة ما وفاتش
Love has not passed me by
والدنيا ما خذاتش
And this world has not taken anything from me
يا قلبي قلبي يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart, oh my heart, my heart
الحبيبة ما بقاتش
My beloved is gone
والصحبة ما بطاتش
And my friends have abandoned me
من الغدرة ما شفعتش
I have not been spared from betrayal
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
دارو فينا هدرة ما سمعت كلامي
They have spread rumors about me, they have not listened to my side of the story
عملوا فيك وفيا هاذو ما يعيشو
They have turned against you and against me, they are not true friends
كان بالأسامي
If they had mentioned my name
نو ما نخبي عيوبي نوزن كلامي
I would not have hidden my flaws, I would have weighed my words
ماو في وجهي خافو وضحكو قدامي
They were afraid to confront me to my face, and they laughed at me behind my back
كان الوقت يجيبها توا شيسوى جيبها
Time will tell, what is the use of riches?
قولي وينهم وينك نعرف اللي ناسينك
Tell me where they are, where are you? I know that you have forgotten me
ما تستنى منهم
Do not expect anything from them
وقت الغدرة فينك أيا ويلي منك
When betrayal struck, where were you? Alas for me
احنا اللي مواسينك توا مش فاضيلك
We are the ones who console you, now we are no longer there for you
عندي وقتي غالي
My time is precious
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
يا ناسي حني
My love, you have forgotten me
يا محنة فكي كان امي حبي
Oh my misery, set me free, if only my mother had loved me
يا سنيني عدي يا فرحة طلي
Oh my years, pass by, oh my joy, come back
يا حزني بري ما نحكي سري
Oh my sorrow, I cannot tell my secret
ما تفدوا مني
They do not care about me
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
كان أصلي ما بعتش
My heart, my dear one, you were never mine
زيد ناسي ما وجعتش
You left me without thinking of my pain
يا قلبي قلبي يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart, oh my heart, my heart
والدنيا ما عطاتش
This world has given me nothing
بالضحكة ما شبعتش
I have never been truly happy
في فلوسكم ما طمعتش
I have never desired your money
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart
المحبة ما وفاتش
Love has not passed me by
والدنيا ما خذاتش
And this world has not taken anything from me
يا قلبي قلبي يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart, oh my heart, my heart
الحبيبة ما بقاتش
My beloved is gone
والصحبة ما بطاتش
And my friends have abandoned me
من الغدرة ما شفعتش
I have not been spared from betrayal
يا قلبي قلبي
Oh my heart, my heart





Writer(s): Certibeats


Attention! Feel free to leave feedback.