Lyrics and translation Samara - 29
Yhb
yfokly
bayty
inty
khdyt
chheda
Ты
забрала
мой
дом,
ты
забрала
мою
крышу
Ena
mkmlt
krayty
ouououu
ahh
yeah
yeah
Сделала
это
полностью,
оу-оу-оу,
ага,
да-да
Yhb
yfokly
bayty
enty
khdhyt
chheda
ena
mkmlt
krsyty
ena
shart
Ты
забрала
мой
дом,
ты
забрала
мою
крышу,
сделала
это
полностью,
это
точно
Lyely
mridh
bch
tfrah
emimty
thb
Ночью
я
болен,
хочу,
чтобы
моя
мама
была
счастлива
Tchouf
l3ardv
tw
tlkany
fi
houmty(×2)
Посмотри
на
землю,
ты
найдешь
меня
в
моей
могиле
(×2)
3cht
fi
houma
zguayty
taht
lhit
lghabra
chi5a
khouya
jamais
mnha
Я
жил
в
синем
доме
под
гнетом
несправедливости,
ничего,
брат,
никогда
от
нее
Tabra
ml
carre
vip
nakra
hseb
lghadra
thb
t3ml
lflouss
mla
bi3
lzatla
Я
вышел
из
трущоб,
мы
знаменитости,
живем
по
понятиям,
хочешь
денег
- иди
продавай
траву
Hedhy
bit
lhram
hlelou
fyha
youfa
wassy
wldk
madame
ahna
3bed
dhyouba
Это
пирамида
Хеопса,
в
ней
живут
призраки,
Йоуфа,
сынок
мадам,
мы
- рабы
гиен
Khdhins
dri9
ljram
nsstenew
fi
touba
ki
tl3bha
batman
tet4rass
sioufa
Мы
выбрали
преступный
путь,
ждем
в
Тубе,
когда
сыграет
Бэтмен,
мечи
скрестятся
Aa
raby
taleb
ken
tchfilli
mimty
taw
ki
nmout
t3refly
kimty
3ndy
О,
Боже,
прошу,
позаботься
о
моей
маме,
когда
я
умру,
ты
будешь
знать,
каким
я
был
Khwety
w
bch
nbka
fi
houmty
ghady
lbyessa
w
moutourat
lhnech
tranty
Мой
брат,
и
мы
останемся
в
моем
доме,
дорогая,
одежда
и
мотоциклы,
здесь
мы
короли
Mahsoub
taw
tkhraly
fih
enty
mahsoub
nhb
nguat3
ml
bled
Забудь,
ты
пожалеешь
об
этом,
забудь,
мы
хотели
уехать
из
страны
Mazzroub
mla
3tyny
wra9y
m3ady
hyety
che9i
w
mlhchich
masmout
mztoul
Сломанный,
я
много
отдал,
моя
жизнь
- это
фильм,
и
никто
меня
не
слышит,
убитый
M3ady
hyety
kn
fi
chera3
maztoul
lhabss
wla
lf9r
yfera3
khouya
maktoub
Всю
свою
жизнь
я
провел
в
нищете,
убитый,
тот,
кто
носит
одежду,
или
бедняк,
сбежит,
брат,
это
судьба
Bled
mlkitou
ha9i
kahla
tri9i
w
bcv
nmout
maktoub
aàaa
Страна,
где
я
не
нашел
правды,
темная,
мой
путь,
и
с
пустым
сердцем
я
умру,
это
судьба,
а-а-а
Hany
ktb
klemy
w
kn
louled
lhwem
3tyt
slemy
mla
esm3
taw
t3ref
hwelly
Здесь
я
пишу
свои
слова,
и
дети
квартала,
я
отдал
свое
приветствие,
когда
услышат,
то
узнают
меня
Hany
raje3
mchy
nchm
guramyy
oûuuuu
tsbr
fina
hchicha
bnina
twessy
Я
вернулся,
иду
петь
свою
боль,
оу-у-у-у,
потерпи,
малышка,
мы
построим
дворец
Fina
ken
lmima
mla
tfdhel
guoul
В
нем
будет
только
любовь,
если
хочешь,
скажи
Klima
lns
tchouf
lfa9r
zid
wjouh
hzina
Наш
климат
- это
когда
видишь,
как
бедняк
становится
еще
печальнее
8streets
mfucker
8-я
улица,
ублюдок
Yhb
yfokly
bayty
enty
khdhyt
chheda
ena
makmt
krayty
ena
shart
Ты
забрала
мой
дом,
ты
забрала
мою
крышу,
сделала
это
полностью,
это
точно
Lyely
mridh
bch
tfrah
mimty
thb
Ночью
я
болен,
хочу,
чтобы
моя
мама
была
счастлива
Tchouf
l3rdh
taw
tlkany
fi
hojmty
(×2)
Посмотри
на
землю,
ты
найдешь
меня
в
моей
могиле
(×2)
M
soghra
raby
hamdin
mla
fuck
dawla
cuba
zaytyn
chorta
t3ml
jawla
mla
С
юных
лет,
слава
Богу,
хам,
к
черту
государство,
Куба,
менты
патрулируют,
когда
Fuck
dawla
ahna
m3ana
lmawla
soba
deyguin
w
loujojh
m7awla
w
К
черту
государство,
у
нас
есть
главный,
мы
курим
травку,
а
сучки
хотят
нас
Lbiben
mnawba
tekel
soba
w
l3dham
mrawba
tnjah
khota
w
enth
tmout
И
двери
открываются,
наркота
утром
и
кости
вечером,
линия
спасает,
а
ты
умираешь
Lna
tsme3
kn
lwjha
mhawla
w
enty
3lik
mfawla
ahhh
Мы
слышим
только
ложь,
а
ты
сама
по
себе
фальшивка,
ааа
Fdina
mn
9a3det
lpautot
yzzyna
mlklem
9e3adtou
tchoutou
Мы
вышли
из
режима
автопилота,
наши
слова
красивы,
они
сидят
и
смотрят
W
jm3ya
3liha
nmoutou
wssy
lfnya
khouya
bch
t3mly
photo
aàa
taw
ki
И
за
это
мы
умрем,
искусство,
брат,
ты
хочешь
фото,
ааа,
когда
T7la
fik
twety
chnya
bch
ynf3ny
ghir
slety
nhar
Тебя
накроет,
детка,
что
меня
успокоит,
только
молитва,
в
день
Dfinty
tmchy
wraya
khwety
hedhy
bledk
het
lhyettyy
Моих
похорон
ты
пойдешь
за
мной,
братья,
это
твоя
страна,
здесь
твоя
жизнь
Khayfin
9e3adtou
kn
tbousou
kn
3a
chikha
sarfin
w
llaham
ykossou
ta7t
Они
боятся,
сидят,
целуются,
тратят
на
шлюх,
режут
мясо
под
Lhyt
mbankin
w
l3achika
ymosso
nabklu
Гнетом
банков,
и
ростовщики
душат
нас,
мы
клянемся
3likom
tayrun
entouma
3lina
t3sou
aaaaa
Вам,
птицы,
а
вы
плюете
на
нас,
аааа
Bled
rbht
wji3t
rasssy
bled
mnhbch
fiha
nbassi
Страна,
где
я
поднялся,
страна,
где
нам
не
рады
N3ref
illi
rabby
3assy
mrdhyt
bl
ham
zid
lmhna
mlya
kessy
Мы
знаем,
что
Бог
с
нами,
я
доволен
едой,
к
тому
же
мой
карман
полон
Oo
lasmer
8streets
motherfucker
a
О,
смуглянка,
8-я
улица,
ублюдок,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samara Estelle Bradley
Album
29
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.