Lyrics and translation Sambalove - Nossa Vida É Nossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Vida É Nossa
Наша жизнь - это наша жизнь
Quem
conhece
a
gente
Кто
нас
знает,
Até
fica
de
cara
Даже
офирают,
Eu
e
minha
gata
Я
и
моя
кошечка,
Somo
um
casal
muito
louco
Мы
очень
сумасшедшая
пара.
Fim
de
semana
a
gente
nunca
sai
de
casa
На
выходных
мы
никогда
не
выходим
из
дома.
De
segunda
a
quarta
С
понедельника
по
среду
E
só
gritar
Стоит
только
крикнуть,
Tamo
pro
rolo
Мы
уже
в
деле.
E
ela
bebe
bem
mais
que
eu
И
она
пьет
намного
больше
меня,
Adora
tumultuar
Обожает
веселиться,
E
o
dono
do
bar
А
владелец
бара
Sempre
esperando
a
gente
sair
Всегда
ждет,
когда
мы
уйдем,
Pra
poder
fechar
Чтобы
закрыться.
Fim
do
mês
apertou
В
конце
месяца
стало
туго,
Mas
é
nóis
Но
мы
справимся.
E
até
dia
cinco
chegar
И
пока
не
наступит
пятое
число,
Nosso
jantar
romântico
Наш
романтический
ужин
É
só
descongelar
Просто
разморозить.
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Потому
что
наша
жизнь
- это
наша
жизнь,
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Все,
что
я
люблю,
нравится
и
ей.
Não
tem
o
que
por
Нечего
добавить,
Nem
o
que
tirar
Нечего
убавить.
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Наше
безумие
- это
круто,
A
gente
não
se
embaça
Мы
не
заморачиваемся,
E
se
tamo
junto
И
если
мы
вместе,
É
pra
somar
То
это
только
к
лучшему.
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Потому
что
наша
жизнь
- это
наша
жизнь,
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Все,
что
я
люблю,
нравится
и
ей.
Não
tem
o
que
por
Нечего
добавить,
Nem
o
que
tirar
Нечего
убавить.
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Наше
безумие
- это
круто,
A
gente
não
se
embaça
Мы
не
заморачиваемся,
E
se
tamo
junto
И
если
мы
вместе,
É
pra
somar
То
это
только
к
лучшему.
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
Если
у
меня
полно
денег,
но
без
нее,
Eu
tô
quebrado
Я
на
мели.
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
Если
я
на
мели,
но
она
рядом,
É
tudo
de
bom!
Все
прекрасно!
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
Если
у
меня
полно
денег,
но
без
нее,
Eu
tô
quebrado
Я
на
мели.
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
Если
я
на
мели,
но
она
рядом,
É
tudo
de
bom!
Все
прекрасно!
Quem
conhece
a
gente
Кто
нас
знает,
Até
fica
de
cara
Даже
офирают,
Eu
e
minha
gata
Я
и
моя
кошечка,
Somo
um
casal
muito
louco
Мы
очень
сумасшедшая
пара.
Fim
de
semana
a
gente
nunca
sai
de
casa
На
выходных
мы
никогда
не
выходим
из
дома.
De
segunda
a
quarta
С
понедельника
по
среду
E
só
gritar
Стоит
только
крикнуть,
Tamo
pro
rolo
Мы
уже
в
деле.
E
ela
bebe
bem
mais
que
eu
И
она
пьет
намного
больше
меня,
Adora
tumultuar
Обожает
веселиться,
E
o
dono
do
bar
А
владелец
бара
Sempre
esperando
a
gente
sair
Всегда
ждет,
когда
мы
уйдем,
Pra
poder
fechar
Чтобы
закрыться.
Fim
do
mês
apertou
В
конце
месяца
стало
туго,
Mas
é
nóis
Но
мы
справимся.
E
até
dia
cinco
chegar
И
пока
не
наступит
пятое
число,
Nosso
jantar
romântico
Наш
романтический
ужин
É
só
descongelar
Просто
разморозить.
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Потому
что
наша
жизнь
- это
наша
жизнь,
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Все,
что
я
люблю,
нравится
и
ей.
Não
tem
o
que
por
Нечего
добавить,
Nem
o
que
tirar
Нечего
убавить.
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Наше
безумие
- это
круто,
A
gente
não
se
embaça
Мы
не
заморачиваемся,
E
se
tamo
junto
И
если
мы
вместе,
É
pra
somar
То
это
только
к
лучшему.
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Потому
что
наша
жизнь
- это
наша
жизнь,
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Все,
что
я
люблю,
нравится
и
ей.
Não
tem
o
que
por
Нечего
добавить,
Nem
o
que
tirar
Нечего
убавить.
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Наше
безумие
- это
круто,
A
gente
não
se
embaça
Мы
не
заморачиваемся,
E
se
tamo
junto
И
если
мы
вместе,
É
pra
somar
То
это
только
к
лучшему.
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
Если
у
меня
полно
денег,
но
без
нее,
Eu
tô
quebrado
Я
на
мели.
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
Если
я
на
мели,
но
она
рядом,
É
tudo
de
bom!
Все
прекрасно!
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
Если
у
меня
полно
денег,
но
без
нее,
Eu
tô
quebrado
Я
на
мели.
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
Если
я
на
мели,
но
она
рядом,
É
tudo
de
bom!
Все
прекрасно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Machado Marcolino, Marcos Roberto Ribeiro Carvalho, Tiago Dos Santos Moreira, Graciano Antonio Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.