Lyrics and translation Sambô - A Estrada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estrada (Ao Vivo)
Дорога (концертная запись)
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
знаешь,
сколько
я
прошел,
Pra
chegar
até
aqui
Чтобы
добраться
сюда.
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Прошел
мили
и
мили,
прежде
чем
уснуть,
Eu
não
cochilei
Я
не
дремал.
Os
mais
belos
montes
escalei
Взбирался
на
самые
красивые
горы,
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei
В
темные
холодные
ночи
плакал,
эй,
эй.
A
vida
ensina
e
o
tempo
traz
o
tom
Жизнь
учит,
а
время
приносит
тональность,
Pra
nascer
uma
canção
Чтобы
родилась
песня.
Com
a
fé
no
dia-a-dia
С
верой
изо
дня
в
день
Encontro
a
solução
Я
нахожу
решение,
Encontro
a
solução
Нахожу
решение.
Quando
bate
a
saudade
Когда
накатывает
тоска,
Eu
vou
pro
mar
Я
иду
к
морю,
Fecho
os
meus
olhos
Закрываю
глаза
E
sinto
você
chegar
И
чувствую,
как
ты
приходишь,
Você
chegar
Ты
приходишь.
Psicon,
psicon,
psicon
Псих,
псих,
псих.
Quero
acordar
de
manhã
do
seu
lado
Хочу
просыпаться
утром
рядом
с
тобой
E
aturar
qualquer
babado
И
терпеть
любой
бред.
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен,
No
teu
seio
aconchegado
В
твоих
нежных
объятиях.
E
ver
você
dormindo
e
sorrindo
И
видеть,
как
ты
спишь
и
улыбаешься,
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
всё,
что
я
хочу
для
себя,
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
Всё,
что
я
хочу
для
себя.
Quero
acordar
de
manhã
do
seu
lado
Хочу
просыпаться
утром
рядом
с
тобой
E
aturar
qualquer
babado
И
терпеть
любой
бред.
Vou
ficar
apaixonado
Я
буду
влюблен,
No
teu
seio
aconchegado
В
твоих
нежных
объятиях.
E
ver
você
dormindo
é
tão
lindo
И
видеть,
как
ты
спишь,
так
прекрасно,
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
Это
всё,
что
я
хочу
для
себя,
Tudo
que
eu
quero
pra
mim
Всё,
что
я
хочу
для
себя.
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
Ты
не
знаешь,
сколько
я
прошел,
Pra
chegar
até
aqui
Чтобы
добраться
сюда.
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
Прошел
мили
и
мили,
прежде
чем
уснуть,
Eu
não
cochilei
Я
не
дремал.
Os
mais
belos
montes
escalei
Взбирался
на
самые
красивые
горы,
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei,
ei,
ei
В
темные
холодные
ночи
плакал,
эй,
эй,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias
Attention! Feel free to leave feedback.