Sambô - Deixa - translation of the lyrics into German

Deixa - Sambôtranslation in German




Deixa
Lass es
Deixa, se andam falando sobre nós dois
Lass es, wenn sie über uns beide reden
Deixa, pois o que importa é o nosso amor
Lass es, denn was zählt, ist unsere Liebe
É fácil falar quando não se sabe o que é amar
Es ist leicht zu reden, wenn man nicht weiß, was lieben heißt
Amar de verdade é dar liberdade a quem você ama
Wahrhaft lieben heißt, dem, den du liebst, Freiheit zu geben
É estar presente nas horas difíceis se o outro te chama
Es heißt, in schweren Stunden da zu sein, wenn der andere dich ruft
É muito mais que falar, é muito mais que dizer
Es ist viel mehr als reden, es ist viel mehr als sagen
É fazer, é sentir, é chorar, é sorrir com você
Es ist tun, es ist fühlen, es ist weinen, es ist lachen mit dir
Por isso deixa estar, por isso deixar acontecer
Darum lass es gut sein, darum lass es geschehen
Quem não ama não sabe o que diz, o que eu posso fazer?
Wer nicht liebt, weiß nicht, was er sagt, was kann ich tun?
Deixa, se andam falando sobre nós dois
Lass es, wenn sie über uns beide reden
Deixa, pois o que importa é o nosso amor
Lass es, denn was zählt, ist unsere Liebe
É fácil falar quando não se sabe o que é amar
Es ist leicht zu reden, wenn man nicht weiß, was lieben heißt
Amar de verdade é morrer de saudade ao sentir o perfume
Wahrhaft lieben heißt, vor Sehnsucht zu sterben, wenn man dein Parfüm riecht
Ao sentir sua falta é saber controlar o ciúme
Wenn man dich vermisst, heißt es, die Eifersucht zu kontrollieren
É muito mais que brigar
Es ist viel mehr als streiten
É muito mais dar prazer
Es ist viel mehr, Freude zu schenken
É fazer, é sentir, é chorar, é sorrir com você
Es ist tun, es ist fühlen, es ist weinen, es ist lachen mit dir
Por isso deixa estar, por isso deixar acontecer
Darum lass es gut sein, darum lass es geschehen
Quem não ama sabe o que diz, o que eu posso fazer
Wer nicht liebt, weiß, was er sagt, was kann ich tun
Deixa, se andam falando sobre nós dois
Lass es, wenn sie über uns beide reden
Deixa, pois o que importa é o nosso amor
Lass es, denn was zählt, ist unsere Liebe
É fácil falar quando não se sabe o que é amar
Es ist leicht zu reden, wenn man nicht weiß, was lieben heißt
Amar de verdade é dar liberdade a quem você ama
Wahrhaft lieben heißt, dem, den du liebst, Freiheit zu geben
É estar presente nas horas difíceis se o outro te chama
Es heißt, in schweren Stunden da zu sein, wenn der andere dich ruft
É muito mais que falar, é muito mais que dizer
Es ist viel mehr als reden, es ist viel mehr als sagen
É fazer, é sentir, é chorar, é sorrir com você
Es ist tun, es ist fühlen, es ist weinen, es ist lachen mit dir
Por isso deixa estar, por isso deixar acontecer
Darum lass es gut sein, darum lass es geschehen
Quem não ama sabe o que diz, o que eu posso fazer
Wer nicht liebt, weiß, was er sagt, was kann ich tun






Attention! Feel free to leave feedback.