Sambô - Pot-Pourri: Eu Só Quero um Xodó / Deixa Isso Pra Lá - translation of the lyrics into German




Pot-Pourri: Eu Só Quero um Xodó / Deixa Isso Pra Lá
Pot-Pourri: Ich will nur eine Liebste / Lass das sein
Eu quero um amor
Ich will nur eine Liebe
Que falta eu sinto de um bem
Wie ich eine Liebste vermisse
Que falta me faz um xodó
Wie sehr mir eine Liebste fehlt
Mas como eu não tenho ninguém
Aber da ich niemanden habe
Eu levo a vida assim tão
Lebe ich das Leben so allein
Que falta eu sinto de um bem
Wie ich eine Liebste vermisse
Que falta me faz um xodó
Wie sehr mir eine Liebste fehlt
Mas como eu não tenho ninguém (não)
Aber da ich niemanden habe (nein)
Eu levo a vida assim tão
Lebe ich das Leben so allein
Eu quero um amor
Ich will nur eine Liebe
Que acabe o meu sofrer
Die mein Leiden beendet
Um xodó pra mim do meu jeito assim
Eine Liebste für mich, ganz nach meiner Art
Que alegre o meu viver
Die mein Leben erfreut
Que falta eu sinto de um bem
Wie ich eine Liebste vermisse
Que falta me faz um xodó
Wie sehr mir eine Liebste fehlt
Mas como eu não tenho ninguém
Aber da ich niemanden habe
Eu levo a vida assim tão
Lebe ich das Leben so allein
Eu quero um amor
Ich will nur eine Liebe
Que acabe com todo o meu sofrer
Die all mein Leiden beendet
Um xodó pra mim do meu jeito assim
Eine Liebste für mich, ganz nach meiner Art
Que alegre o meu viver
Die mein Leben erfreut
Eu digo, deixa que digam que pensem, que falem
Ich sage, lass sie reden, denken, sprechen
Deixa isso prá lá, vem pra cá, o que é que tem?
Lass das sein, komm her, was ist schon dabei?
Eu não fazendo nada, você também
Ich tue gerade nichts, du auch nicht
Faz mal bater um papo assim gostoso com alguém?
Schadet es, so nett mit jemandem zu plaudern?
Eu digo, digo deixe, que pensem, que falem
Ich sage, ich sage, lass sie denken, lass sie reden
Deixa isso pra lá, vem pra cá, o que é que tem?
Lass das sein, komm her, was ist schon dabei?
Eu não fazendo nada, você também
Ich tue gerade nichts, du auch nicht
Faz mal bater um papo assim gostoso com alguém?
Schadet es, so nett mit jemandem zu plaudern?





Writer(s): Alberto Paz, Anastacia, Dominguinhos, Edson Menezes


Attention! Feel free to leave feedback.