Lyrics and translation Sambô - Pot-Pourri: Eu Só Quero um Xodó / Deixa Isso Pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Eu Só Quero um Xodó / Deixa Isso Pra Lá
Попурри: Я хочу только ласки / Оставь это
Eu
só
quero
um
amor
Я
хочу
только
любви
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Как
же
мне
не
хватает
ласки
Que
falta
me
faz
um
xodó
Как
же
мне
не
хватает
ласки
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Но
так
как
у
меня
никого
нет
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
живу
так
одиноко
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Как
же
мне
не
хватает
ласки
Que
falta
me
faz
um
xodó
Как
же
мне
не
хватает
ласки
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
(não)
Но
так
как
у
меня
никого
нет
(нет)
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
живу
так
одиноко
Eu
só
quero
um
amor
Я
хочу
только
любви
Que
acabe
o
meu
sofrer
Чтобы
мои
страдания
закончились
Um
xodó
pra
mim
do
meu
jeito
assim
Ласки
для
меня,
вот
такой,
какой
я
есть
Que
alegre
o
meu
viver
Которая
бы
радовала
мою
жизнь
Que
falta
eu
sinto
de
um
bem
Как
же
мне
не
хватает
ласки
Que
falta
me
faz
um
xodó
Как
же
мне
не
хватает
ласки
Mas
como
eu
não
tenho
ninguém
Но
так
как
у
меня
никого
нет
Eu
levo
a
vida
assim
tão
só
Я
живу
так
одиноко
Eu
só
quero
um
amor
Я
хочу
только
любви
Que
acabe
com
todo
o
meu
sofrer
Которая
покончит
со
всеми
моими
страданиями
Um
xodó
pra
mim
do
meu
jeito
assim
Ласки
для
меня,
вот
такого,
какой
я
есть
Que
alegre
o
meu
viver
Которая
бы
радовала
мою
жизнь
Eu
digo,
deixa
que
digam
que
pensem,
que
falem
Я
говорю,
пусть
говорят,
думают,
болтают
Deixa
isso
prá
lá,
vem
pra
cá,
o
que
é
que
tem?
Оставь
это,
иди
сюда,
что
с
того?
Eu
não
tô
fazendo
nada,
você
também
Я
ничего
такого
не
делаю,
ты
тоже
Faz
mal
bater
um
papo
assim
gostoso
com
alguém?
Что
плохого
в
том,
чтобы
мило
поболтать
с
кем-то?
Eu
digo,
digo
deixe,
que
pensem,
que
falem
Я
говорю,
говорю,
оставь,
пусть
думают,
что
хотят
Deixa
isso
pra
lá,
vem
pra
cá,
o
que
é
que
tem?
Оставь
это,
иди
сюда,
что
с
того?
Eu
não
tô
fazendo
nada,
você
também
Я
ничего
такого
не
делаю,
ты
тоже
Faz
mal
bater
um
papo
assim
gostoso
com
alguém?
Что
плохого
в
том,
чтобы
мило
поболтать
с
кем-то?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Paz, Anastacia, Dominguinhos, Edson Menezes
Attention! Feel free to leave feedback.