Lyrics and translation Sambô - Dívida (feat. Thiaguinho) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dívida (feat. Thiaguinho) [Ao Vivo]
Долг (feat. Thiaguinho) [Ao Vivo]
Um
homem
com
palavras,
é
um
homem
da
verdade
Мужчина
слова
— мужчина
дела,
É
requisito
básico
pra
personalidade
Это
основной
критерий
для
личности.
Não
importa
a
cidade,
a
idade,
ou
a
nação
Неважно,
город,
возраст
или
национальность,
Respeito
é
herança
da
civilização
Уважение
— наследие
цивилизации.
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
Ставка
ноль,
процент
высокий,
давай
поговорим,
Ressarcimento,
pagamento,
vamos
negociar
Возмещение,
платеж,
давай
договоримся.
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
Ставка
ноль,
процент
высокий,
давай
поговорим,
Ressarcimento,
pagamento,
vamos
negociar
Возмещение,
платеж,
давай
договоримся.
Aquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
(viva)
Тот
долг,
что
несколько
лет
назад,
все
еще
жив
(жив),
Você
não
lembra
mais
Ты
больше
не
помнишь.
Daquela
dívida,
dívida,
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
(viva)
Тот
долг,
долг,
что
несколько
лет
назад,
все
еще
жив
(жив),
Você
não
lembra
mais
Ты
больше
не
помнишь.
Não
é
só
em
prudente,
ribeirão,
ponta
porã
Не
только
в
Пруденти,
Рибейран-Прету,
Понта-Поран,
A
honra
é
coisa
muito
séria
em
qualquer
região
Честь
— вещь
очень
серьезная
в
любом
регионе.
Aquele
safado
me
deve,
deve
pro
feijão
também
Тот
негодяй
должен
мне,
должен
и
Феджану
тоже,
E
ainda
por
cima
pensa
que
tá
tudo
bem,
não
tá
И
еще
думает,
что
все
в
порядке,
но
это
не
так.
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
Ставка
ноль,
процент
высокий,
давай
поговорим,
Ressarcimento
pagamento
vamos
negociar
Возмещение,
платеж,
давай
договоримся.
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
Ставка
ноль,
процент
высокий,
давай
поговорим,
Ressarcimento
pagamento
vamos
negociar
Возмещение,
платеж,
давай
договоримся.
Aquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
Тот
долг,
что
несколько
лет
назад,
все
еще
жив,
Você
não
lembra
mais
Ты
больше
не
помнишь.
Daquela
dívida,
dívida,
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
Тот
долг,
долг,
что
несколько
лет
назад,
все
еще
жив,
Você
não
lembra
mais
Ты
больше
не
помнишь.
Na
nossa
terra
é
assim
né
В
наших
краях
так
принято,
Deveu
tem
que
pagar
'pô'
Взял
в
долг
— надо
отдавать,
эй!
É
a
lei,
é
a
lei
Thiaguinho
Это
закон,
это
закон,
Тиагиньо.
Tá
maluco?
Ты
что,
с
ума
сошла?
Hoje
tem
hein
Сегодня
будет
жарко,
Hoje
tem
sambô
moleque
Сегодня
будет
Самбо,
парень!
Vem,
vem,
vem
Давай,
давай,
давай!
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
Ставка
ноль,
процент
высокий,
давай
поговорим,
Ressarcimento
pagamento
vamos
negociar
Возмещение,
платеж,
давай
договоримся.
A
taxa
é
zero
o
juro
é
alto
vamos
conversar
Ставка
ноль,
процент
высокий,
давай
поговорим,
Ressarcimento
pagamento
tem
que
negociar
Возмещение,
платеж,
нужно
договориться.
Aquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
Тот
долг,
что
несколько
лет
назад,
все
еще
жив,
Você
não
lembra
mais!
Ты
больше
не
помнишь!
Aquela
dívida,
dívida
de
quinhetos
anos
atrás
Тот
долг,
долг,
что
пятьсот
лет
назад,
Está
bem
viva!
Все
еще
жив!
Você
não
lembra
mais!
Ты
больше
не
помнишь!
Daquela
dívida
de
uns
anos
atrás
está
bem
viva
Тот
долг,
что
несколько
лет
назад,
все
еще
жив,
Você
não
lembra
mais!
Ты
больше
не
помнишь!
Dívida,
dívida
Долг,
долг,
De
uns
anos
atrás
está
bem
viva
Что
несколько
лет
назад,
все
еще
жив,
Você
não
lembra
mais!
Ты
больше
не
помнишь!
Se
foi
gostoso?
Oh
Было
классно?
О!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.