Lyrics and translation Same Days - CELLPHONE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
that
girl
with
the
bleach
blonde
hair
though
(Who
that
girl)
Кто
эта
девушка
с
обесцвеченными
светлыми
волосами?
(кто
эта
девушка?)
Let's
take
a
second
and
rewind
(Let's
rewind)
Давайте
остановимся
на
секунду
и
перемотаем
назад
(давайте
перемотаем
назад).
She
crack
a
smile
when
she
rolling
down
the
window
(Rolling
down
the
window)
Она
улыбается,
когда
опускает
окно
(опускает
окно).
She
gon'
shake
that
ass
for
the
'Gram
Она
будет
трясти
своей
задницей
ради
бабушки.
She
gon'
make
it
pop
off
Она
заставит
его
выскочить
Open
up
your
cell
phone
(Open
up
your
cell
phone)
Откройте
свой
мобильный
телефон
(откройте
свой
мобильный
телефон),
You
should
check
your
Snapchat
вы
должны
проверить
свой
Snapchat
Because
I
left
you
a
memo
(I
left
you
a
memo)
Потому
что
я
оставил
тебе
записку
(Я
оставил
тебе
записку).
Everybody
watching
me
Все
смотрят
на
меня.
'Cause
I
be
trying
to
tiptoe
(I
be
trying
to
tiptoe)
Потому
что
я
пытаюсь
ходить
на
цыпочках
(я
пытаюсь
ходить
на
цыпочках).
You
too
busy
to
answer
me
Ты
слишком
занята,
чтобы
ответить
мне.
Don't
fake
no
apology
Не
притворяйся,
никаких
извинений.
I'ma
come
up
in
the
party
sprayin'
Я
появлюсь
на
вечеринке
с
брызгами.
But
not
like
Roddy,
man
Но
не
так,
как
Родди,
чувак.
I
think
I'd
get
a
couple
glares
Думаю,
я
получу
пару
взглядов.
If
I
ain't
really
'bout
that
life
Если
я
действительно
не
хочу
такой
жизни
...
Why
would
I
claim
it
(Yeah
okay)
Почему
я
должен
требовать
этого
(Да,
хорошо)?
I
got
so
many
blessings
Я
получил
так
много
благословений
No
wonder
I
made
it
(Yeah
okay)
Неудивительно,
что
я
сделал
это
(да,
хорошо).
We
already
losing
some
legends
this
year
В
этом
году
мы
уже
потеряли
несколько
легенд
We
got
show
after
show
but
I
do
not
care
У
нас
шоу
за
шоу
но
мне
все
равно
I
wander
in
my
lucid
dreams
Я
блуждаю
в
своих
осознанных
снах.
That's
a
nightmare
(That's
a
nightmare)
Это
кошмар
(это
кошмар).
I
don't
need
your
drugs
to
suppress
the
pain,
yeah
(Yeah
okay)
Мне
не
нужны
твои
лекарства,
чтобы
подавить
боль
,Да
(да,
хорошо).
We
don't
need
the
drugs
Нам
не
нужны
наркотики.
I
can
promise
you
that
Я
могу
тебе
это
обещать.
I
put
some
nice
rims
on
a
Cadillac
(On
a
Cadillac)
Я
поставил
несколько
хороших
дисков
на
Кадиллак
(на
Кадиллак).
I
got
way
too
much
time
to
be
carefree
now
(Hey)
Теперь
у
меня
слишком
много
времени,
чтобы
быть
беззаботным
(Эй).
It
doesn't
even
really
matter
to
me
now
(Yeah
okay)
Теперь
это
даже
не
имеет
для
меня
значения
(да,
хорошо).
I'd
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя.
And
you'd
die
for
me
И
ты
умрешь
за
меня.
And
I
would
cry
for
you
И
я
буду
плакать
по
тебе.
And
you
would
cry
for
me,
yeah
И
ты
будешь
плакать
из-за
меня,
да
Who
that
girl
with
the
bleach
blonde
hair
though
(Who
that
girl)
Кто
эта
девушка
с
обесцвеченными
светлыми
волосами?
(кто
эта
девушка?)
Let's
take
a
second
and
rewind
(Let's
rewind)
Давайте
остановимся
на
секунду
и
перемотаем
назад
(давайте
перемотаем
назад).
She
crack
a
smile
when
she
rolling
down
the
window
(Rolling
down
the
window)
Она
улыбается,
когда
опускает
окно
(опускает
окно).
She
gon'
shake
that
ass
for
the
'Gram
Она
будет
трясти
своей
задницей
ради
бабушки.
She
gon'
make
it
pop
off
Она
заставит
его
выскочить
Open
up
your
cell
phone
(Open
up
your
cell
phone)
Откройте
свой
мобильный
телефон
(откройте
свой
мобильный
телефон),
You
should
check
your
Snapchat
вы
должны
проверить
свой
Snapchat
Because
I
left
you
a
memo
(I
left
you
a
memo)
Потому
что
я
оставил
тебе
записку
(Я
оставил
тебе
записку).
Everybody
watching
me
Все
смотрят
на
меня.
'Cause
I
be
trying
to
tiptoe
(I
be
trying
to
tiptoe)
Потому
что
я
пытаюсь
ходить
на
цыпочках
(я
пытаюсь
ходить
на
цыпочках).
You
too
busy
to
answer
me
Ты
слишком
занята,
чтобы
ответить
мне.
Don't
fake
no
apology
Не
притворяйся,
никаких
извинений.
Don't
go
faking
your
apology
Не
притворяйся,
что
извиняешься.
Can
you
be
honest
(Can
you
be
honest)
Можете
ли
вы
быть
честными
(можете
ли
вы
быть
честными)?
I
wish
that
I
could
say
that
I
just
flew
out
to
the
tropics
(I
flew
to
the
tropics)
Жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
я
только
что
улетел
в
тропики
(я
улетел
в
тропики).
These
times
may
not
look
so
glee
Эти
времена
могут
не
выглядеть
такими
радостными
But
trust
me,
we'll
come
out
on
the
other
side
screaming
Но
поверь
мне,
мы
выйдем
с
другой
стороны.
Go
slowly,
don't
speed
up
too
fast
(Skrrt
skrrt)
Двигайся
медленно,
не
ускоряйся
слишком
быстро
(Скррт,
скррт).
All
by
myself,
I'm
glad
you
asked
Совсем
один,
я
рад,
что
ты
спросила.
If
happy
ever
after
did
exist
Если
бы
счастье
вообще
существовало
Then
I
gotta
say
that
this
is
one
hell
of
a
twist
Тогда
я
должен
сказать
что
это
адский
поворот
I
put
my
hand
on
the
cursor
(That's
right)
Я
кладу
руку
на
курсор
(правильно).
Take
a
dream
like
Alex
Mercer
(Uh,
uh)
Возьми
мечту,
как
Алекс
Мерсер
(э-э-э).
Can
you
check
your
phone
Ты
можешь
проверить
свой
телефон
Lil
shawty
got
me
just
all
in
my
zone
(Skrrt
skrtt)
Lil
shawty
got
me
just
all
in
my
zone
(Skrrt
skrtt)
And
that
blonde
hair
in
the
wind
И
эти
светлые
волосы
развевающиеся
на
ветру
Shawty
kinda
crazy
Малышка
немного
сумасшедшая
I
just
wish
that
I
could
make
amends
Я
просто
хотел
бы
загладить
свою
вину.
I'd
die
for
you
Я
бы
умер
за
тебя.
And
you'd
die
for
me
И
ты
умрешь
за
меня.
And
I
would
cry
for
you
И
я
буду
плакать
по
тебе.
And
you
would
cry
for
me,
yeah
И
ты
будешь
плакать
из-за
меня,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Whelpdale
Attention! Feel free to leave feedback.