Same Days feat. Nessly - Hazy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Same Days feat. Nessly - Hazy




By the looks of the weather outside
Судя по погоде снаружи
You can tell that it's gonna be hazy
Ты можешь сказать, что все будет как в тумане.
Trappin' at clubs all night
Траппинг в клубах всю ночь напролет
When are you gonna come save me
Когда ты придешь и спасешь меня
Judging by the weather outside
Судя по погоде снаружи
I can foresee a really great sight
Я могу предвидеть поистине великолепное зрелище
I wonder if I could go all night
Интересно, смогу ли я идти всю ночь?
I just left my house and jumped in a taxi (Yeah!)
Я только что вышел из дома и прыгнул в такси (да!).
Now I'm at the bar with loud all around me (Dope!)
Теперь я сижу в баре, а вокруг меня шумит (дурь!)
Pouring up 4s at the bar, is you crazy?
Разливаешь пиво в баре, ты что, с ума сошел?
You know that you never gon' be my lady (That's right!)
Ты знаешь, что никогда не станешь моей леди (это правда!).
You don't even really need attention (Ayy!)
На самом деле тебе даже не нужно внимание (Эй!)
You don't even need attention
Тебе даже не нужно внимание.
Ayy, I need my friends to pull up in an auto
Эй, мне нужно, чтобы мои друзья подъехали на машине.
I might go home, put a pound in the lotto
Я мог бы пойти домой и выиграть фунт в лотерею.
My friend had to stop to react like what?
Мой друг должен был остановиться, чтобы отреагировать как?
These girls only ever wanna fuck (That's right!)
Эти девчонки хотят только трахаться (это точно!)
Yeah, up in the club
Да, в клубе.
Now I'm feeling hazy
Теперь я чувствую себя как в тумане.
Friends at the bar on white
Друзья в баре на белом
Now they're getting wasted (Yeah!)
Теперь они тратятся впустую (да!).
Stuck in the game with my head in the clouds
Застрял в игре, витая в облаках.
Bitches turn up when I'm trying to turn down (Ooh)
Суки появляются, когда я пытаюсь отказаться (О-О-О).
Take a pill now
Прими таблетку сейчас же.
Lean in my cup, now I'm phased out
Наклонись ко мне в чашку, теперь я постепенно отключаюсь.
This was me a couple years ago (That's right!)
Это был я пару лет назад (точно!)
A story that truly went untold (Oh my God!)
История, которая действительно осталась нерассказанной Боже!)
Took inspiration from a friend
Черпал вдохновение у друга
On his Instagram bio and I quote
В своей биографии в Инстаграме я цитирую
No time for sadness when it's all lit (Lit)
Нет времени для грусти, когда все горит (горит).
I just bought two drinks but I still need another hit (That's right!)
Я только что купил два напитка, но мне все еще нужен еще один удар (это верно!).
I feel intoxicated but it's all just one big thrill
Я чувствую себя опьяненным, но это всего лишь один большой трепет.
My head started to hurt so I just had to take
Моя голова начала болеть, так что я просто должен был принять ...
A pill
Таблетка
Yeah, I had to take a pill
Да, мне пришлось принять таблетку.
You see my mood like you know the fucking drill, yeah (That's right!)
Ты видишь мое настроение так, словно знаешь эту чертову тренировку, да (именно так!)
I see shadows, yeah
Я вижу тени, да.
The dark is all I know, yeah (Ooh)
Темнота - это все, что я знаю, да (Ох).
I think it's time to go because...
Думаю, пора идти, потому что...
By the looks of the weather outside (By the looks)
Судя по погоде снаружи (судя по внешнему виду)
You can tell that it's gonna be hazy (Ooh)
Ты можешь сказать, что все будет как в тумане (Ох).
Trappin' at clubs all night (Trappin' at clubs)
Траппинг в клубах всю ночь напролет (Траппинг в клубах)
When are you gonna come save me
Когда ты придешь и спасешь меня
Judging by the weather outside
Судя по погоде снаружи
I can foresee a really great sight
Я могу предвидеть поистине великолепное зрелище
I wonder if I could go all night (Yeah)
Интересно, смогу ли я идти туда всю ночь (да)?
I'm usually not the party type (Yeah)
Обычно я не из тех, кто любит вечеринки (да).
Looking for Wi-Fi in the club (Yeah)
Ищу Wi-Fi в клубе (да).
If you ain't got the bands, I'm uninvited
Если у тебя нет денег, я незваный гость.
I don't go nowhere off the love
Я никуда не ухожу от любви.
I don't do features that's sub strength
Я не занимаюсь чертами это слабая сила
That's just the weight that I can bench
Это как раз тот вес, который я могу поднять.
I'ma make her swallow every inch
Я заставлю ее проглотить каждый дюйм.
She gon' eat up all the evidence
Она съест все улики.
Uh, got a Rollie on my m'fucking kicking hand (Brrt, yahh)
Ух, у меня Ролли на гребаной ноге (Бррт, да).
I just showed up to the club for my booking bands (That's right)
Я только что пришел в клуб, чтобы заказать билеты на свои группы (это верно).
Only nigga in VIP that got a hoodie on
Единственный ниггер в VIP-зоне, на котором надета толстовка с капюшоном
Take the money then I go home like I left the oven on (Yeah!)
Возьми деньги, а потом я пойду домой, как будто оставил включенной духовку (да!).
Yuh!
Да!
No time for sadness when it's all lit (Yeah)
Нет времени грустить, когда все горит (да).
I just bought two drinks but I still need another hit (That's right!)
Я только что купил два напитка, но мне все еще нужен еще один удар (это верно!).
I feel intoxicated but it's all just one big thrill
Я чувствую себя опьяненным, но это всего лишь один большой трепет.
My head started to hurt so I just had to take a pill (My head started to hurt)
Моя голова начала болеть, так что мне просто пришлось принять таблетку (моя голова начала болеть).
Yeah, I had to take a pill (Yeah!)
Да, мне пришлось принять таблетку (да!).
You see my moves like you know the fucking drill, yeah
Ты видишь мои движения так, словно знаешь гребаную тренировку, да
I see shadows, yeah
Я вижу тени, да.
The dark is all I know, yeah (Ooh)
Темнота - это все, что я знаю, да (Ох).
I think it's time to go because...
Думаю, пора идти, потому что...
By the looks of the weather outside
Судя по погоде снаружи
You see my mood
Ты видишь мое настроение
Judging by the weather...
Судя по погоде...
I wonder if I could go all night
Интересно, смогу ли я идти всю ночь?
I'm so hazy I can't drive my car (Skrrt skrrt)
Я так туманен, что не могу водить машину (Скррт, скррт).
Fuck it I'll just walk straight up into the bar (take a sip now)
К черту все, я просто пойду прямо в бар (сделай глоток прямо сейчас).
Damn I've left this right down to the wire (that's right!)
Черт возьми, я оставил это прямо до самого провода (вот так!).
At the back I've still got on those winter tyres (Skrrt skrrt)
Сзади у меня все еще есть эти зимние шины (Скррт, скррт).
I'm so hazy I can't drive my car (Skrrt skrrt)
Я так туманен, что не могу водить машину (Скррт, скррт).
Fuck it I'll just walk straight up into the bar (take a sip now)
К черту все, я просто пойду прямо в бар (сделай глоток прямо сейчас).
Damn I've left this right down to the wire (that's right!)
Черт возьми, я оставил это прямо до самого провода (вот так!).
At the back I've still got on those winter tyres (Skrrt skrrt)
Сзади у меня все еще есть эти зимние шины (Скррт, скррт).
By the looks of the weather outside (by the looks)
Судя по погоде на улице (судя по внешности).
You can tell that it's gonna be hazy
Ты можешь сказать, что все будет как в тумане.
Trappin' at clubs all night (Trappin' at clubs)
Траппинг в клубах всю ночь напролет (Траппинг в клубах)
When are you gonna come save me
Когда ты придешь и спасешь меня
Judging by the weather outside
Судя по погоде снаружи
I can foresee a really great sight
Я могу предвидеть поистине великолепное зрелище
I wonder if I could go all night (Skrrt!)
Интересно, смогу ли я идти всю ночь (Скррт!)





Writer(s): David Whelpdale, Maclean Porter


Attention! Feel free to leave feedback.