Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Become of Me
Was aus mir geworden ist
What's
become
of
me
Was
ist
aus
mir
geworden
I
feel
incomplete
Ich
fühle
mich
unvollständig
Watch
my
time
speed
up
Sehe,
wie
meine
Zeit
sich
beschleunigt
As
I'm
slipping
into
a
coma
Während
ich
ins
Koma
falle
What's
become
of
me
Was
ist
aus
mir
geworden
I
feel
so
relieved
Ich
fühle
mich
so
erleichtert
Watch
my
time
speed
up
Sehe,
wie
meine
Zeit
sich
beschleunigt
As
I'm
slipping
into
a
coma
Während
ich
ins
Koma
falle
One
of
these
days
I'll
burn
to
ash
Eines
Tages
werde
ich
zu
Asche
verbrennen
I
just
go
and
hide
myself
if
things
get
brash
Ich
gehe
einfach
und
verstecke
mich,
wenn
es
brenzlig
wird
They
want
you
to
come
around
Sie
wollen,
dass
du
vorbeikommst
Can
you
be
real
quiet
Kannst
du
ganz
leise
sein
Please
don't
make
a
sound
Bitte
mach
keinen
Mucks
I
got
a
gun
to
my
head
Ich
habe
eine
Waffe
an
meinem
Kopf
And
they
telling
me
write
all
these
words
Und
sie
sagen
mir,
ich
soll
all
diese
Worte
schreiben
One
of
these
days
Eines
Tages
I
can
look
up
the
meaning
Kann
ich
die
Bedeutung
nachschlagen
And
then
I
can
show
all
my
worth
Und
dann
kann
ich
meinen
ganzen
Wert
zeigen
All
of
these
words
are
written
in
kanji
All
diese
Worte
sind
in
Kanji
geschrieben
I
can't
decipher
the
meaning
Ich
kann
die
Bedeutung
nicht
entziffern
Max
propulsion,
speeding
Maximaler
Antrieb,
rasend
schnell
What
in
the
world
am
I
dreaming,
yeah
Was
in
aller
Welt
träume
ich,
yeah
I
just
can't
picture
you
leaving,
yeah
Ich
kann
mir
einfach
nicht
vorstellen,
dass
du
gehst,
yeah
Scrolling
through
Twitter,
you
tweet
again
Scrolle
durch
Twitter,
du
twitterst
wieder
None
of
this
matters
in
confidence
Nichts
davon
zählt
im
Vertrauen
Promises,
you
never
offer
them
Versprechen,
du
gibst
sie
nie
Let's
just
pretend
like
it's
their
fault
Lass
uns
einfach
so
tun,
als
wäre
es
ihre
Schuld
If
you
act
like
that
you
should
be
careful
Wenn
du
dich
so
verhältst,
solltest
du
vorsichtig
sein
Faded
off
some
shrooms
Benebelt
von
ein
paar
Pilzen
You
can
feel
the
psychedelics
Du
kannst
die
Psychedelika
spüren
I'm
a
good
kid
Ich
bin
ein
guter
Junge
I
don't
mess
with
nothing
hellish
Ich
gebe
mich
nicht
mit
höllischem
Zeug
ab
I
feel
your
presence
Ich
spüre
deine
Anwesenheit
Even
though
we're
friends,
I
can
feel
the
tension
Obwohl
wir
Freunde
sind,
spüre
ich
die
Spannung
Won't
you
come
and
pay
me
some
attention,
woah
Kommst
du
nicht
her
und
schenkst
mir
etwas
Aufmerksamkeit,
woah
I
hate
your
frown
Ich
hasse
dein
Stirnrunzeln
Let's
turn
it
upside
down
Lass
es
uns
umdrehen
What's
become
of
me
Was
ist
aus
mir
geworden
I
feel
incomplete
Ich
fühle
mich
unvollständig
Watch
my
time
speed
up
Sehe,
wie
meine
Zeit
sich
beschleunigt
As
I'm
slipping
into
a
coma
Während
ich
ins
Koma
falle
What's
become
of
me
Was
ist
aus
mir
geworden
I
feel
so
relieved
Ich
fühle
mich
so
erleichtert
Watch
my
time
speed
up
Sehe,
wie
meine
Zeit
sich
beschleunigt
As
I'm
slipping
into
a
coma
Während
ich
ins
Koma
falle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Whelpdale, Same Days
Attention! Feel free to leave feedback.