Samedee - 90s Vibe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samedee - 90s Vibe




90s Vibe
Вайб 90-х
This that 90s shit, my type of shit ('95 to be exact though)
Это дерьмо из 90-х, моё дерьмо (если быть точным, то из 95-го)
Feel this
Почувствуй это
This is the type of shit I grew up on
Это то, на чём я вырос
The type of shit I like to listen to, every time I cruise alone
То, что я люблю слушать, когда катаюсь один
On my commute to home
По дороге домой
Another day another dollar, my job sucks, and damn my day was super long
Ещё один день, ещё один доллар, моя работа - отстой, и, чёрт возьми, мой день был супердлинным
But when the music on, my mood is brightened up
Но когда играет музыка, моё настроение поднимается
I like to ride and just, fire up, a Black and Mild
Я люблю кататься и просто закуривать Black and Mild
And when my girl wanna fight and fuss, I tell her be quiet, hush (Shhh)
И когда моя девушка хочет ругаться и скандалить, я говорю ей успокоиться, тише (Тссс)
Then turn the volume up, my mind is stuffed
Потом делаю музыку громче, мои мысли забиты
Hip-Hop, is such a big product of my environment
Хип-хоп - это такой важный продукт моего окружения
It's a drug and I'm a user, man it get me high as shit (High as shit)
Это наркотик, и я - наркоман, чувак, он меня так прёт (Так прёт)
And I ain't trying to kick, I'll be your biggest client if you are supplying it
И я не пытаюсь завязать, я буду твоим лучшим клиентом, если ты будешь его поставлять
I'm just a 90s kids
Я просто ребёнок 90-х
I was born in nineteen ninety fifth, in the middle of the golden age
Я родился в тысяча девятьсот девяносто пятом, в середине золотого века
The greatest era, there is no debate
Величайшая эпоха, это не обсуждается
Hoodies and timberlands, and denims with a pendant lynching from my necklace
Толстовки и Timberland, и джинсы с кулоном, свисающим с моей цепи
I like dressing in them vintage 'fits
Мне нравится одеваться в винтажном стиле
1990 (1990), to '95 ('95)
1990 (1990), до '95 ('95)
'96 ('96), to '99 ('99)
'96 ('96), до '99 ('99)
It's a 90s vibe
Это вайб 90-х
The greatest era ever, forever and ever, the greatest era ever
Величайшая эпоха всех времён, навсегда и вечно, величайшая эпоха всех времён
1990 (1990), to '95 ('95)
1990 (1990), до '95 ('95)
'96 ('96), to '99 ('99)
'96 ('96), до '99 ('99)
It's a 90s vibe
Это вайб 90-х
The greatest era ever, forever and ever, the greatest era ever
Величайшая эпоха всех времён, навсегда и вечно, величайшая эпоха всех времён
Forever
Навсегда
This is old school meets the new school, I'm a true pupil
Это старая школа встречается с новой школой, я - настоящий ученик
Listening to all of the gurus, of Hip-Hop
Слушаю всех гуру хип-хопа
The ones that influenced me, as I went through puberty
Тех, кто повлиял на меня, когда я проходил период полового созревания
I be wishing that Hip-Hop go back to what it use to be (Wack!)
Я бы хотел, чтобы хип-хоп вернулся к тому, чем он был раньше (Чушь!)
You ain't use to see so many duplicates and foolishness
Раньше ты не видел столько подражателей и глупостей
Musicians, ain't have an album full of stupid shit
У музыкантов не было альбомов, полных тупой фигни
I turn on the radio, when I just be cruising and
Я включаю радио, когда просто катаюсь, и
Hear the newest rap and cut the track off like a beautician
Слышу новейший рэп и вырубаю трек, как парикмахер
I don't get the feeling that I use to get, from this newer shit
Я не получаю того чувства, которое получал раньше, от этой новой ерунды
I guess this is what evolution is (I guess)
Наверное, это и есть эволюция (Наверное)
It ain't 'bout the skills, it's about whatever's lucrative
Дело не в навыках, а в том, что приносит деньги
And, I don't think I will get use to this
И я не думаю, что я к этому привыкну
But every cent of cash, go into the craft, with this pen and pad
Но каждый цент наличных уходит на творчество, с этим блокнотом и ручкой
I feel like I'm Infinite Eminem, if his skin was black
Я чувствую себя как Infinite Эминем, если бы у него была чёрная кожа
Back when he was in his bag
Тогда, когда он был в ударе
He the reason I even begin to rap, so I could never compliment the trash
Он - причина, по которой я вообще начал читать рэп, поэтому я никогда не смогу хвалить эту дрянь
1990 (1990), to '95 ('95)
1990 (1990), до '95 ('95)
'96 ('96), to '99 ('99)
'96 ('96), до '99 ('99)
It's a 90s vibe
Это вайб 90-х
The greatest era ever, forever and ever, the greatest era ever
Величайшая эпоха всех времён, навсегда и вечно, величайшая эпоха всех времён
1990 (1990), to '95 ('95)
1990 (1990), до '95 ('95)
'96 ('96), to '99 ('99)
'96 ('96), до '99 ('99)
It's a 90s vibe
Это вайб 90-х
The greatest era ever, forever and ever, the greatest era ever
Величайшая эпоха всех времён, навсегда и вечно, величайшая эпоха всех времён
Forever
Навсегда
(Forever, forever, forever, the greatest era ever, forever, forever)
(Навсегда, навсегда, навсегда, величайшая эпоха всех времён, навсегда, навсегда)
(Forever and ever, the greatest era ever, forever, forever)
(Навсегда и вечно, величайшая эпоха всех времён, навсегда, навсегда)
(Forever, the greatest era era, forever, forever)
(Навсегда, величайшая эпоха всех времён, навсегда, навсегда)
(The greatest era ever, forever and ever)
(Величайшая эпоха всех времён, навсегда и вечно)





Writer(s): Samuel Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.