Lyrics and translation Samedee - 90s Vibe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
90s
shit,
my
type
of
shit
('95
to
be
exact
though)
Это
дерьмо
из
90-х,
моё
дерьмо
(если
быть
точным,
то
из
95-го)
This
is
the
type
of
shit
I
grew
up
on
Это
то,
на
чём
я
вырос
The
type
of
shit
I
like
to
listen
to,
every
time
I
cruise
alone
То,
что
я
люблю
слушать,
когда
катаюсь
один
On
my
commute
to
home
По
дороге
домой
Another
day
another
dollar,
my
job
sucks,
and
damn
my
day
was
super
long
Ещё
один
день,
ещё
один
доллар,
моя
работа
- отстой,
и,
чёрт
возьми,
мой
день
был
супердлинным
But
when
the
music
on,
my
mood
is
brightened
up
Но
когда
играет
музыка,
моё
настроение
поднимается
I
like
to
ride
and
just,
fire
up,
a
Black
and
Mild
Я
люблю
кататься
и
просто
закуривать
Black
and
Mild
And
when
my
girl
wanna
fight
and
fuss,
I
tell
her
be
quiet,
hush
(Shhh)
И
когда
моя
девушка
хочет
ругаться
и
скандалить,
я
говорю
ей
успокоиться,
тише
(Тссс)
Then
turn
the
volume
up,
my
mind
is
stuffed
Потом
делаю
музыку
громче,
мои
мысли
забиты
Hip-Hop,
is
such
a
big
product
of
my
environment
Хип-хоп
- это
такой
важный
продукт
моего
окружения
It's
a
drug
and
I'm
a
user,
man
it
get
me
high
as
shit
(High
as
shit)
Это
наркотик,
и
я
- наркоман,
чувак,
он
меня
так
прёт
(Так
прёт)
And
I
ain't
trying
to
kick,
I'll
be
your
biggest
client
if
you
are
supplying
it
И
я
не
пытаюсь
завязать,
я
буду
твоим
лучшим
клиентом,
если
ты
будешь
его
поставлять
I'm
just
a
90s
kids
Я
просто
ребёнок
90-х
I
was
born
in
nineteen
ninety
fifth,
in
the
middle
of
the
golden
age
Я
родился
в
тысяча
девятьсот
девяносто
пятом,
в
середине
золотого
века
The
greatest
era,
there
is
no
debate
Величайшая
эпоха,
это
не
обсуждается
Hoodies
and
timberlands,
and
denims
with
a
pendant
lynching
from
my
necklace
Толстовки
и
Timberland,
и
джинсы
с
кулоном,
свисающим
с
моей
цепи
I
like
dressing
in
them
vintage
'fits
Мне
нравится
одеваться
в
винтажном
стиле
1990
(1990),
to
'95
('95)
1990
(1990),
до
'95
('95)
'96
('96),
to
'99
('99)
'96
('96),
до
'99
('99)
It's
a
90s
vibe
Это
вайб
90-х
The
greatest
era
ever,
forever
and
ever,
the
greatest
era
ever
Величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда
и
вечно,
величайшая
эпоха
всех
времён
1990
(1990),
to
'95
('95)
1990
(1990),
до
'95
('95)
'96
('96),
to
'99
('99)
'96
('96),
до
'99
('99)
It's
a
90s
vibe
Это
вайб
90-х
The
greatest
era
ever,
forever
and
ever,
the
greatest
era
ever
Величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда
и
вечно,
величайшая
эпоха
всех
времён
This
is
old
school
meets
the
new
school,
I'm
a
true
pupil
Это
старая
школа
встречается
с
новой
школой,
я
- настоящий
ученик
Listening
to
all
of
the
gurus,
of
Hip-Hop
Слушаю
всех
гуру
хип-хопа
The
ones
that
influenced
me,
as
I
went
through
puberty
Тех,
кто
повлиял
на
меня,
когда
я
проходил
период
полового
созревания
I
be
wishing
that
Hip-Hop
go
back
to
what
it
use
to
be
(Wack!)
Я
бы
хотел,
чтобы
хип-хоп
вернулся
к
тому,
чем
он
был
раньше
(Чушь!)
You
ain't
use
to
see
so
many
duplicates
and
foolishness
Раньше
ты
не
видел
столько
подражателей
и
глупостей
Musicians,
ain't
have
an
album
full
of
stupid
shit
У
музыкантов
не
было
альбомов,
полных
тупой
фигни
I
turn
on
the
radio,
when
I
just
be
cruising
and
Я
включаю
радио,
когда
просто
катаюсь,
и
Hear
the
newest
rap
and
cut
the
track
off
like
a
beautician
Слышу
новейший
рэп
и
вырубаю
трек,
как
парикмахер
I
don't
get
the
feeling
that
I
use
to
get,
from
this
newer
shit
Я
не
получаю
того
чувства,
которое
получал
раньше,
от
этой
новой
ерунды
I
guess
this
is
what
evolution
is
(I
guess)
Наверное,
это
и
есть
эволюция
(Наверное)
It
ain't
'bout
the
skills,
it's
about
whatever's
lucrative
Дело
не
в
навыках,
а
в
том,
что
приносит
деньги
And,
I
don't
think
I
will
get
use
to
this
И
я
не
думаю,
что
я
к
этому
привыкну
But
every
cent
of
cash,
go
into
the
craft,
with
this
pen
and
pad
Но
каждый
цент
наличных
уходит
на
творчество,
с
этим
блокнотом
и
ручкой
I
feel
like
I'm
Infinite
Eminem,
if
his
skin
was
black
Я
чувствую
себя
как
Infinite
Эминем,
если
бы
у
него
была
чёрная
кожа
Back
when
he
was
in
his
bag
Тогда,
когда
он
был
в
ударе
He
the
reason
I
even
begin
to
rap,
so
I
could
never
compliment
the
trash
Он
- причина,
по
которой
я
вообще
начал
читать
рэп,
поэтому
я
никогда
не
смогу
хвалить
эту
дрянь
1990
(1990),
to
'95
('95)
1990
(1990),
до
'95
('95)
'96
('96),
to
'99
('99)
'96
('96),
до
'99
('99)
It's
a
90s
vibe
Это
вайб
90-х
The
greatest
era
ever,
forever
and
ever,
the
greatest
era
ever
Величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда
и
вечно,
величайшая
эпоха
всех
времён
1990
(1990),
to
'95
('95)
1990
(1990),
до
'95
('95)
'96
('96),
to
'99
('99)
'96
('96),
до
'99
('99)
It's
a
90s
vibe
Это
вайб
90-х
The
greatest
era
ever,
forever
and
ever,
the
greatest
era
ever
Величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда
и
вечно,
величайшая
эпоха
всех
времён
(Forever,
forever,
forever,
the
greatest
era
ever,
forever,
forever)
(Навсегда,
навсегда,
навсегда,
величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда,
навсегда)
(Forever
and
ever,
the
greatest
era
ever,
forever,
forever)
(Навсегда
и
вечно,
величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда,
навсегда)
(Forever,
the
greatest
era
era,
forever,
forever)
(Навсегда,
величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда,
навсегда)
(The
greatest
era
ever,
forever
and
ever)
(Величайшая
эпоха
всех
времён,
навсегда
и
вечно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.