Lyrics and translation Samedee - Your Sun
I
put
you
through
so
much,
I
know
it
was
hard
to
raise
me
Я
столько
тебе
причинил
боли,
знаю,
тебе
было
тяжело
меня
растить,
Wasn't
a
nice
feeling,
when
I
saw
you
spilling
your
eyes
Неприятное
было
чувство
видеть
твои
слёзы
на
глазах.
Filling
my
diary,
with
diarrhea,
cuz
I
got
so
much
shit
on
my
mind
Заполняю
свой
дневник
бредом,
потому
что
в
голове
столько
дряни.
Reminiscing
about
them
times
I
fought
with
my
momma
Вспоминаю
те
времена,
когда
ругался
с
мамой,
Lord
knows
I
would
be
lost
if
I
lost
Shadonna
Видит
Бог,
я
был
бы
потерян,
если
бы
потерял
Шадонну.
Now
that
I'm
older,
I
appreciate
everything
she's
done
for
me
Теперь,
когда
я
стал
старше,
я
ценю
всё,
что
она
для
меня
сделала,
The
younger
me
was
just
too
dumb
to
see
Просто
раньше
я
был
слишком
глуп,
чтобы
понять.
How
do
I
pay
her
back?
Как
мне
отплатить
ей?
I've
always
loved
her
but
I
hate
my
dad
Я
всегда
любил
её,
но
ненавижу
своего
отца.
He
say
he
love
me,
I
don't
say
it
back,
cuz
I
replaced
his
ass
Он
говорит,
что
любит
меня,
а
я
не
отвечаю
ему
тем
же,
потому
что
я
заменил
его
задницу
With
Tony,
my
father
figure,
he
put
knowledge
in
my
noggin
Тони,
моим
отцом,
он
вложил
знания
в
мою
голову.
Watching
Me
grow
into
a
man,
he
should
feel
accomplished
Наблюдая,
как
я
становлюсь
мужчиной,
он
должен
гордиться.
Ain't
raise
no
convicts,
had
minor
conflicts,
was
just
a
kid
who
wasn't
conscious
Не
вырастил
преступников,
были
мелкие
конфликты,
просто
я
был
ребенком
без
царя
в
голове.
My
sense
wasn't
common
Мне
не
хватало
здравого
смысла,
Momma
could
have
let
us
get
adopted
but
she
kept
her
promise
Мама
могла
бы
отдать
нас
на
удочерение,
но
сдержала
обещание
To
never
turn
her
back
on
us,
even
though
it
was
an
option
Никогда
не
отворачиваться
от
нас,
даже
если
это
был
выход.
Some
nights
I
shed
tears
cuz
know
I
did
some
heinous
acts
Иногда
я
плачу,
потому
что
знаю,
что
совершал
ужасные
поступки,
And
all
the
times
that
I
fucked
up
are
times
I
can't
get
back
И
всё
то
время,
что
я
облажался,
не
вернуть.
The
past
has
happened,
ain't
no
changing
that
Прошлое
осталось
в
прошлом,
его
не
изменить,
So
I'm
gon'
right
my
wrongs,
inside
my
songs
Поэтому
я
исправлю
свои
ошибки
в
своих
песнях,
Speaking
my
life
behind
the
microphone
Рассказывая
о
своей
жизни
в
микрофон.
No
matter
what
I
did,
you
always
loved
your
son
(Your
son,
your
son,
your
son)
Несмотря
ни
на
что,
ты
всегда
любила
своего
сына
(Твой
сын,
твой
сын,
твой
сын),
I
put
you
through
a
lot,
but
you
still
love
your
son
(Your
son,
your
son,
your
son)
Я
доставил
тебе
много
хлопот,
но
ты
всё
равно
любишь
своего
сына
(Твой
сын,
твой
сын,
твой
сын),
When
something
bothers
me,
you
know
cuz
I'm
your
son
Когда
меня
что-то
беспокоит,
ты
знаешь,
потому
что
я
твой
сын
(Твой
сын,
твой
сын,
твой
сын),
(Your
son,
your
son,
your
son)
Твой
сын.
And
when
your
world
is
cloudy,
you'll
always
have
your
sun
И
когда
твой
мир
омрачён,
у
тебя
всегда
будет
твоё
солнце.
The
world's
greatest
parents,
thanks
for
your
love
and
caring
Величайшие
в
мире
родители,
спасибо
вам
за
вашу
любовь
и
заботу.
When
something
bothers
me
you
can
sense
it
Когда
меня
что-то
беспокоит,
ты
чувствуешь
это,
Because
I
am
your
child,
but
I
deny
it
and
put
on
that
smile
Потому
что
я
твой
ребенок,
но
я
отрицаю
это
и
надеваю
улыбку,
That
you
love
to
see,
long
as
I
live
you
will
have
love
for
me
Которую
ты
так
любишь
видеть,
пока
я
жив,
твоя
любовь
будет
со
мной.
My
brothers
too,
and
my
sister
С
моими
братьями
и
сестрой
тоже.
Momma
you
stuck
with
me,
when
I
felt
ugly
Мама,
ты
была
рядом,
когда
я
чувствовал
себя
уродливым,
My
first
heartbreak,
my
heart
ached
Моё
первое
разбитое
сердце,
оно
так
болело.
I
was
in
a
dark
place,
but
I
got
through
them
dark
days
Я
был
в
темном
месте,
но
пережил
те
темные
дни.
"No
reason
to
cry
son,
you
shine,
you
are
my
sun"
"Нет
причин
плакать,
сын,
ты
сияешь,
ты
моё
солнце",
-
Is
what
you
told
me,
number
one
mother,
you
deserve
a
trophy
Сказала
ты
мне,
мама
номер
один,
ты
заслуживаешь
награды.
You
and
my
pops
Ты
и
мой
отец.
Looking
at
throwback,
Kodak
moments,
fill
me
with
nostalgia
Смотрю
на
старые
снимки,
на
моменты,
снятые
на
"Кодак",
и
меня
наполняет
ностальгия.
I
can't
picture
life
without
ya
Не
представляю
жизни
без
тебя.
So
many
memories,
when
we
was
sick
you
had
the
remedies
Так
много
воспоминаний,
когда
мы
болели,
у
тебя
всегда
находились
лекарства.
Full
Time
parent,
it
drained
your
energy
Быть
родителем
на
полную
ставку,
это
отнимало
у
тебя
все
силы.
I
may
not
say
it
all
the
time
but
I
love
you,
no
one
above
you
Возможно,
я
говорю
это
не
так
часто,
но
я
люблю
тебя,
нет
никого
дороже
тебя.
You
hustle,
working
them
doubles,
it's
a
struggle
Ты
пашешь,
работаешь
на
двух
работах,
это
борьба.
I
just
wanna
say
you
are
appreciated,
I
understand
now
Я
просто
хочу
сказать,
что
я
ценю
тебя,
теперь
я
понимаю.
Watch
your
son
grow
into
a
man
now
Смотри,
как
твой
сын
становится
мужчиной.
No
matter
what
I
did,
you
always
loved
your
son
(Your
son,
your
son,
your
son)
Несмотря
ни
на
что,
ты
всегда
любила
своего
сына
(Твой
сын,
твой
сын,
твой
сын),
I
put
you
through
a
lot,
but
you
still
love
your
son
(Your
son,
your
son,
your
son)
Я
доставил
тебе
много
хлопот,
но
ты
всё
равно
любишь
своего
сына
(Твой
сын,
твой
сын,
твой
сын),
When
something
bothers
me,
you
know
cuz
I'm
your
son
(Your
son,
your
son,
your
son)
Когда
меня
что-то
беспокоит,
ты
знаешь,
потому
что
я
твой
сын
(Твой
сын,
твой
сын,
твой
сын),
And
when
your
world
is
cloudy,
you'll
always
have
your
sun
И
когда
твой
мир
омрачён,
у
тебя
всегда
будет
твоё
солнце.
The
world's
greatest
parents,
thanks
for
your
love
and
caring
Величайшие
в
мире
родители,
спасибо
вам
за
вашу
любовь
и
заботу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.